Salmos 66

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 To the Chief Musician. A Song. A Psalm. Make a joyful noise to God, all the earth.
1 Que todos os povos louvem a Deus com gritos de alegria!
2 Sing forth the honor of His name; make His praise glorious.
2 Cantem hinos de louvor a ele; ofereçam a ele louvores
3 Say to God, How awesome [are] Your works! Through the greatness of Your power, Your enemies pretend obedience to You.
3 Digam isto a Deus: “Como são espantosas as coisas que fazes! O teu poder é tão grande, que os teus inimigos ficam com medo e se curvam diante de ti.
4 All the earth shall worship You, and shall sing [to] You; they praise Your name. Selah.
4 O mundo inteiro te adora e canta louvores a ti; todos cantam hinos em tua honra.”
5 Come and see the works of God; [He is] awesome in His deeds toward the sons of men.
5 Venham e vejam o que Deus tem feito, vejam com espanto as coisas que ele tem feito em favor das pessoas.
6 He turns the sea into dry [land]; they went through the flood on foot; there we rejoiced in Him.
6 Ele mudou o mar em terra seca, e os nossos antepassados atravessaram o rio a pé. Ali nos alegramos com o que ele fez.
7 He rules by His power forever; His eyes behold the nations; let not the rebels lift themselves up. Selah.
7 Pelo seu poder, ele governa para sempre, e os seus olhos vigiam as nações. Que ninguém se revolte contra Deus!
8 O bless our God, O peoples, and make the voice of His praise to be heard;
8 Que todas as nações louvem o nosso Deus! Que cantem hinos de louvor em voz alta!
9 who holds our soul in life, and does not allow our feet to slide.
9 Ele nos tem mantido vivos e não nos tem deixado cair.
10 For You have proved us, O God; You have tested us, as silver is refined.
10 Ó Deus, tu nos puseste à prova. Como a prata é provada pelo fogo, assim nos provaste.
11 You have brought us into the net; You have laid affliction on our loins.
11 Tu nos deixaste cair numa armadilha e colocaste cargas pesadas nas nossas costas.
12 You have allowed men to ride at our head; we have gone through fire and through water, but You have brought us out to plenty.
12 Deixaste que os nossos inimigos nos pisassem. Passamos pelo fogo e pela água, mas agora nos trouxeste para um lugar seguro.
13 I will go into Your house with burnt offerings; I will pay You my vows,
13 Levarei à tua casa os sacrifícios que devem ser completamente queimados; eu te darei o que te prometi.
14 [those] which my lips have uttered and my mouth has spoken in my trouble.
14 Aquilo que prometi, quando estava em aflição, isso mesmo te darei.
15 I will offer to You burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; I will offer bulls with goats. Selah.
15 Levarei ovelhas para serem queimadas no altar; oferecerei sacrifícios de touros e cabritos, e a fumaça subirá até o céu.
16 Come [and] hear, all you who fear God, and I will declare what He has done for my soul.
16 Todos vocês que temem a Deus , venham e escutem, e eu contarei o que ele tem feito por mim.
17 I cried to Him with my mouth, and exaltations [were] under my tongue.
17 Eu gritei, pedindo a sua ajuda; então o louvei com hinos.
18 If I regard iniquity in my heart, the LORD will not hear;
18 Mas, se eu tivesse guardado maus pensamentos no coração, o Senhor não teria me ouvido.
19 Surely God has heard; He has attended to the voice of my prayer.
19 Porém Deus, de fato, me ouviu e respondeu à minha oração.
20 Blessed [is] God, who has not turned away my prayer, nor His mercy from me.
20 Eu louvo a Deus porque ele não deixou de ouvir a minha oração e nunca me negou o seu amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 66, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.