Salmos 143
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NVT
1 A Psalm of David. Hear my prayer O LORD; give ear to my supplications; in Your faithfulness [and] in Your righteousness answer me.
1 Ouve minha oração, S enhor ; escuta minha súplica! Responde-me, pois és fiel e justo.
2 And do not enter into judgment with Your servant, for in Your sight no one living is just.
2 Não leves teu servo a julgamento, pois diante de ti ninguém é inocente.
3 For the enemy has pursued my soul; he has beaten my life down to the ground; he has made me dwell in darkness, as those long dead.
3 Meu inimigo me perseguiu; derrubou-me no chão e obrigou-me a morar em trevas, como as do túmulo.
4 And my spirit has fainted within me; my heart has become weary within me.
4 Vou perdendo todo o ânimo; estou tomado de medo.
5 I remember the days of old; I think on all Your works; I muse on the work of Your hands.
5 Lembro-me de tempos passados; reflito em todas as tuas obras e penso em tudo que fizeste.
6 I stretch forth my hands to You; my soul [thirsts] after You like a thirsty land. Selah.
6 Levanto minhas mãos a ti em oração; anseio por ti, como a terra seca tem sede de chuva. Interlúdio
7 Hear me quickly, O LORD; my spirit fails; do not hide Your face from me, lest I be like those who go down into the Pit.
7 Vem depressa, S enhor , e responde-me, pois meu ânimo se esvai. Não te afastes de mim, ou morrerei.
8 Cause me to hear Your loving-kindness in the morning, for I do trust in You; cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to You.
8 Faze-me ouvir do teu amor a cada manhã, pois confio em ti. Mostra-me por onde devo andar, pois me entrego a ti.
9 Deliver me, O LORD, from my enemies; I flee to You to hide me.
9 Livra-me de meus inimigos, S enhor , pois me refugio em ti.
10 Teach me to do Your will; for You [are] my God; Your Spirit [is] good; lead me into the land of uprightness.
10 Ensina-me a fazer tua vontade, pois tu és meu Deus. Que o teu Espírito bondoso me conduza adiante por um caminho reto e seguro.
11 O LORD, for Your name's sake enliven me; for Your righteousness' sake, bring my soul out of trouble.
11 Pela honra do teu nome, S enhor , preserva minha vida. Por tua justiça, tira-me deste sofrimento.
12 And out of Your mercy cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul; for I [am] Your servant.
12 Por teu amor, acaba com meus inimigos e destrói meus adversários, pois sou teu servo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.