Salmos 143

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 A Psalm of David. Hear my prayer O LORD; give ear to my supplications; in Your faithfulness [and] in Your righteousness answer me.
1 Ó Senhor Deus, ouve a minha oração! Escuta o meu pedido. Responde-me, pois és fiel e bom.
2 And do not enter into judgment with Your servant, for in Your sight no one living is just.
2 Não julgues a mim, este teu servo , pois ninguém é inocente diante de ti.
3 For the enemy has pursued my soul; he has beaten my life down to the ground; he has made me dwell in darkness, as those long dead.
3 O meu inimigo me perseguiu até me pegar e me derrotou completamente. Ele me pôs numa prisão escura, e eu sou como aqueles que morreram há muito tempo.
4 And my spirit has fainted within me; my heart has become weary within me.
4 Por isso, estou quase desistindo, e o desespero despedaça o meu coração.
5 I remember the days of old; I think on all Your works; I muse on the work of Your hands.
5 Eu lembro do passado. Penso em tudo o que tens feito e não esqueço as tuas ações.
6 I stretch forth my hands to You; my soul [thirsts] after You like a thirsty land. Selah.
6 A ti levanto as mãos em oração; como terra seca, eu tenho sede de ti.
7 Hear me quickly, O LORD; my spirit fails; do not hide Your face from me, lest I be like those who go down into the Pit.
7 Ó Senhor Deus, responde-me depressa, pois já perdi todas as esperanças! Não te escondas de mim para que eu não seja como aqueles que descem ao
8 Cause me to hear Your loving-kindness in the morning, for I do trust in You; cause me to know the way in which I should walk, for I lift up my soul to You.
8 Peço que todas as manhãs tu me fales do teu amor, pois em ti eu tenho posto a minha confiança. As minhas orações sobem a ti; mostra-me o caminho que devo seguir!
9 Deliver me, O LORD, from my enemies; I flee to You to hide me.
9 Ó Senhor Deus, livra-me dos meus inimigos, pois em ti encontro proteção!
10 Teach me to do Your will; for You [are] my God; Your Spirit [is] good; lead me into the land of uprightness.
10 Tu és o meu Deus; ensina-me a fazer a tua vontade. Que o teu Espírito seja bom para mim e me guie por um caminho seguro!
11 O LORD, for Your name's sake enliven me; for Your righteousness' sake, bring my soul out of trouble.
11 Conserva-me vivo, ó Senhor , como prometeste! E, porque és bom, livra-me das minhas aflições.
12 And out of Your mercy cut off my enemies, and destroy all those who afflict my soul; for I [am] Your servant.
12 Mata os meus inimigos, pois tens amor por mim; acaba com todos os que me perseguem, pois eu sou teu servo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 143, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.