Números 28

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 And the LORD spoke to Moses, saying,
1 O S enhor disse a Moisés:
2 Command the sons of Israel, and say to them, My offering [and] My bread for My sacrifices made by fire, a sweet savor to Me, you shall be careful to offer to Me in their due season.
2 “Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. Não deixem de trazer o alimento para as ofertas especiais que vocês apresentam a mim. São aroma agradável, que deverão ser oferecidas na ocasião certa.
3 And you shall say to them, This [is] the fire offering which you shall offer to the LORD: two lambs of the first year without spot day by day, a continual burnt offering.
3 “Diga-lhes: Esta é sua oferta especial, que vocês apresentarão ao S enhor como holocausto diário: dois cordeiros de um ano e sem defeito.
4 The one lamb you shall offer in the morning, and the other lamb you shall offer between the evenings.
4 Sacrifiquem um cordeiro pela manhã e outro ao entardecer.
5 And a tenth of an ephah of flour for a food offering, mixed with the fourth of a hin of beaten oil.
5 Apresentem também uma oferta de cereal de dois quilos de farinha da melhor qualidade misturada com um litro de azeite puro de olivas prensadas.
6 [It is] a continual burnt offering which was ordained in Mount Sinai for a sweet savor, a fire offering to the LORD,
6 Esse é o holocausto habitual instituído no monte Sinai como oferta especial, um aroma agradável ao S enhor .
7 and its drink offering [shall be] the fourth of a hin for the one lamb. Pour a drink offering [of] strong drink to the LORD in the holy place.
7 Junto com cada cordeiro, apresentem no santuário um litro de bebida fermentada como oferta para o S enhor .
8 And the other lamb you shall offer between the evenings, even as the food offering of the morning, and as its drink offering, you shall offer [it], a fire offering, a sweet savor to the LORD.
8 Apresentem o segundo cordeiro ao entardecer com a mesma oferta de cereal e a oferta derramada. É uma oferta especial, um aroma agradável ao S enhor .”
9 And on the sabbath day two lambs of the first year without spot, and two-tenth parts of flour [for] a food offering, mixed with oil, and its drink offering;
9 “No sábado, sacrifiquem dois cordeiros de um ano e sem defeito. Serão acompanhados de uma oferta de cereal de quatro quilos de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite e de uma oferta derramada.
10 [this is] the burnt offering of every sabbath, besides the continual burnt offering, and its drink offering.
10 Esse é o holocausto que será apresentado a cada sábado além do holocausto habitual e da oferta derramada que o acompanha.”
11 And in the beginning of your months you shall offer a burnt offering to the LORD: two young bulls, and one ram, seven lambs of the first year without spot,
11 “No primeiro dia de cada mês, apresentem ao S enhor um holocausto adicional de dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos sem defeito.
12 and three tenth parts of flour [for] a food offering, mixed with oil, for one bull, and two-tenth parts of flour [for] a food offering, mixed with oil, for one ram;
12 Serão acompanhados de ofertas de cereal de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite: seis quilos para cada novilho, quatro quilos para o carneiro
13 and a separate tenth part of flour mixed with oil [for] a food offering to one lamb, for a burnt offering of a sweet savor, a fire offering to the LORD.
13 e dois quilos para cada cordeiro. Esse holocausto será uma oferta especial, um aroma agradável ao S enhor .
14 And their drink offerings shall be half a hin of wine to a bull, and the third of a hin to a ram, and a fourth a hin to a lamb. This [is] the burnt offering of every month throughout the months of the year.
14 Apresentem também uma oferta derramada com cada sacrifício: dois litros de vinho para cada novilho, um litro e um terço para cada carneiro e um litro para cada cordeiro. Apresentem esse holocausto no primeiro dia de cada mês ao longo de todo o ano.
15 And one kid of the goats for a sin offering to the LORD shall be prepared, besides the continual burnt offering and its drink offering.
15 “No primeiro dia de cada mês, apresentem também ao S enhor um bode como oferta pelo pecado. Esse é um acréscimo ao holocausto habitual e à oferta derramada que o acompanha.”
16 And in the fourteenth day of the first month [is] the Passover of the LORD.
16 “No décimo quarto dia do primeiro mês, celebrem a Páscoa do S enhor .
17 And in the fifteenth day of this month [is] the feast. Seven days shall unleavened [bread] be eaten.
17 No dia seguinte, o décimo quinto do mês, terá início uma festa de sete dias durante os quais ninguém comerá pão feito com fermento.
18 In the first day [shall be] a holy convocation. You shall do no kind of laboring work.
18 O primeiro dia da festa será um dia oficial de reunião sagrada, no qual não farão nenhum trabalho habitual.
19 But you shall offer a fire offering [for] a burnt offering to the LORD: two young bulls, and one ram, and seven lambs of the first year. They shall be to you without blemish.
19 Apresentarão ao S enhor como oferta especial um holocausto de dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano, todos sem defeito.
20 And their food offering [shall be] of flour mixed with oil: three tenth parts you shall prepare for a bull, and two tenth parts for a ram.
20 Os sacrifícios serão acompanhados de uma oferta de cereal de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite: seis quilos para cada novilho, quatro quilos para o carneiro
21 You shall prepare one tenth part for the one lamb, and for the seven lambs;
21 e dois quilos para cada um dos sete cordeiros.
22 and one goat, a sin offering to make an atonement for you.
22 Apresentem também um bode como oferta pelo pecado para fazer expiação por vocês.
23 You shall prepare these besides the burnt offering in the morning, which [is] for a continual burnt offering.
23 Apresentem essas ofertas além dos holocaustos habituais da manhã.
24 In this way you shall offer daily, seven days, the bread of the fire offering, a sweet savor to the LORD. It shall be offered besides the continual burnt offering and its drink offering.
24 Essa é a forma como devem preparar, em cada um dos sete dias de festa, a oferta de alimento apresentada como oferta especial, um aroma agradável ao S enhor . Será apresentada além do holocausto habitual e das ofertas derramadas.
25 And on the seventh day you shall have a holy convocation. You shall do no laboring work.
25 O sétimo dia da festa será outro dia oficial de reunião sagrada, um dia em que não farão nenhum trabalho habitual.”
26 And in the day of the first-fruits, when you bring a new food offering to the LORD in your Feast of Weeks, you shall have a holy convocation. You shall do no laboring work.
26 “Durante a Festa da Colheita, quando apresentarem ao S enhor seus primeiros cereais novos, convoquem um dia oficial para reunião sagrada, no qual não farão nenhum trabalho habitual.
27 And you shall offer the burnt offering for a sweet savor to the LORD: two young bulls, one ram, seven lambs of the first year
27 Nesse dia, apresentem um holocausto adicional como aroma agradável ao S enhor . O sacrifício será constituído de dois novilhos, um carneiro e sete cordeiros de um ano.
28 and their food offering of flour mixed with oil, three tenth parts to one bull, two tenth parts to one ram,
28 Será acompanhado de ofertas de cereal de farinha da melhor qualidade umedecida com azeite: seis quilos para cada novilho, quatro quilos para o carneiro
29 one tenth part to one lamb, for the seven lambs,
29 e dois quilos para cada um dos sete cordeiros.
30 one kid of the goats, to make an atonement for you.
30 Apresentem também um bode para fazer expiação por vocês.
31 You shall offer [them] besides the continual burnt offering and its food offering and their drink offerings. They shall be to you without blemish.
31 Preparem esses holocaustos adicionais, junto com suas ofertas derramadas, além do holocausto habitual e da oferta de cereal que o acompanha. Cuidem para que todos os animais sejam sem defeito.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.