Jó 33

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 However, Job, please hear my speeches, and listen to all my words.
1 "Mas agora, Jó, escute as minhas palavras; preste atenção a tudo o que vou dizer.
2 Behold, now I have opened my mouth, my tongue has spoken in my mouth,
2 Estou prestes a abrir a boca; minhas palavras estão na ponta da língua.
3 my words [shall be] from my upright heart, and my lips will clearly speak knowledge.
3 Minhas palavras procedem de um coração íntegro; meus lábios falam com sinceridade o que eu sei.
4 The Spirit of God made me, and the breath of the Almighty gives me life.
4 O Espírito de Deus me fez; o sopro do Todo-poderoso me dá vida.
5 If you can, answer me; set yourself in order before me, stand up.
5 Responda-me, então, se puder; prepare-se para enfrentar-me.
6 Behold, I [am] toward God even as you [are]; I also am formed out of the clay.
6 Sou igual a você diante de Deus; eu também fui feito do barro.
7 Behold, my terror shall not make you afraid, and my burden shall not be heavy on you.
7 Por isso não lhe devo inspirar temor, e a minha mão não há de ser pesada sobre você.
8 Surely you have spoken in my ears, and I have heard the sound of [your] words.
8 "Mas você disse ao meu alcance, eu ouvi bem as palavras:
9 [You said], I [am] pure, without transgression; I [am] innocent, and no iniquity [is] in me;
9 ‘Estou limpo e sem pecado; estou puro e sem culpa.
10 behold, He finds reasons to be against me, He counts me for His enemy;
10 Contudo, Deus procurou em mim motivos para inimizade; ele me considera seu inimigo.
11 He puts my feet in the stocks; He marks all my paths.
11 Ele acorrenta os meus pés; vigia de perto todos os meus caminhos. ’
12 Behold, [in] this you are not right; I will answer you, for God is greater than man.
12 "Mas eu lhe digo que você não está certo, porquanto Deus é maior do que o homem.
13 Why do you fight against Him? For He does not give account for [any] of His matters.
13 Por que você se queixa a ele de que não responde às palavras dos homens?
14 For God speaks once, yea, twice, [but] not one takes notice.
14 Pois a verdade é que Deus fala, ora de um modo, ora de outro, mesmo que o homem não o perceba.
15 In a dream, a vision of the night, when deep sleep falls on men; while [they] slumber on the bed;
15 Em sonho ou em visão durante a noite, quando o sono profundo cai sobre os homens e eles dormem em suas camas,
16 then He opens the ear of men and seals their teaching,
16 ele pode falar aos ouvidos deles e aterrorizá-los com advertências
17 so that He may turn man [from his] act, that He might hide pride from man.
17 para previnir o homem das suas más ações e livrá-lo do orgulho,
18 He keeps back his soul from the Pit, and his life from perishing by the sword.
18 para preservar da cova a sua alma, e a sua vida da espada.
19 He is also chastened with pain on his bed, and enduring strife [in] his bones;
19 Ou o homem pode ser castigado no leito de dor, com os seus ossos em constante agonia,
20 so that his life is sick of bread, and his soul desirable food.
20 levando-o a achar a comida repulsiva e a detestar na alma sua refeição preferida.
21 His flesh wastes away, not seen; and his bones laid bare; they were not seen.
21 Já não se vê sua carne, e seus ossos, que não se viam, agora aparecem.
22 Yea, his soul draws near to the Pit, and his life to the dealers of death.
22 Sua alma aproxima-se da cova, e sua vida, dos mensageiros da morte.
23 If there is a messenger for him, a mediator, one among a thousand, to declare for man his uprightness,
23 "Havendo, porém, um anjo ao seu lado, como mediador dentre mil, que diga ao homem o que é certo a seu respeito,
24 then He is gracious to him and says, Deliver him from going down to the Pit; for I have found a ransom.
24 para ser-lhe favorável e dizer: ‘Poupa-o de descer à cova; encontrei resgate para ele’,
25 His flesh shall be fresher than in vigor; he shall return to the days of his youth;
25 então sua carne se renova voltando a ser como de criança; ele se rejuvenece.
26 he shall pray to God, and He will be gracious to Him; and he shall see His face with joy, for He will restore to man his righteousness.
26 Ele ora a Deus e recebe o seu favor; vê o rosto de Deus e dá gritos de alegria, e Deus lhe restitui a condição de justo.
27 He will observe to men, and say, I have sinned and perverted righteousness; and it was not equally repaid to me,
27 Depois ele vem aos homens e diz: ‘Pequei e torci o que era certo, mas ele não me deu o que eu merecia.
28 He has redeemed my soul from passing over into the Pit, and my life shall see the light.
28 Ele resgatou a minha alma, impedindo-a de descer à cova, e viverei para desfrutar a luz’.
29 Lo, all these [things] God does two or three times with a man,
29 "Deus faz dessas coisas ao homem, duas ou três vezes,
30 to bring back his soul from the Pit, to be lighted with the light of the living.
30 para recuperar sua alma da cova, a fim de que refulja sobre ele a luz da vida.
31 Hear this, Job, listen to me; be silent and I will speak.
31 "Preste atenção, Jó, e escute-me; fique em silêncio, e falarei.
32 If you have anything to say, answer me; speak, for I desire to justify you.
32 Se você tem algo para dizer, responda-me; fale logo, pois quero que você seja absolvido.
33 If not, listen to me; be silent, and I will teach you wisdom.
33 Se não tem nada a dizer, ouça-me, fique em silêncio, e eu lhe ensinarei a sabedoria".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.