2 Crônicas 31
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs ACF
1 And when all this was finished, all Israel who were present went out to the cities of Judah and broke the images in pieces, and cut down the Asherahs, and threw down the high places and the altars out of all Judah and Benjamin, also in Ephraim and Manasseh, even to the end. And all the sons of Israel returned, each to his possession, into their own cities.
1 E acabando tudo isto, todos os israelitas que ali se achavam saíram às cidades de Judá e quebraram as estátuas, cortaram os bosques, e derrubaram os altos e altares por toda Judá e Benjamim, como também em Efraim e Manassés, até que tudo destruíram; então tornaram todos os filhos de Israel, cada um para sua possessão, para as cidades deles.
2 And Hezekiah set the courses of the priests and the Levites according to their divisions, each according to his service, the priests and Levites for burnt offerings and for peace offerings, to minister and to give thanks, and to praise in the gates of the tents of the LORD.
2 E estabeleceu Ezequias as turmas dos sacerdotes e levitas, segundo as suas turmas, a cada um segundo o seu ministério; aos sacerdotes e levitas para o holocausto e para as ofertas pacíficas, para ministrarem, louvarem, e cantarem, às portas dos arraiais do Senhor.
3 And the king's portion from his goods [was] for burnt offerings, and for burnt offerings, of the morning and the evening and the burnt offerings of the sabbaths, and for the new moons, and for the set feasts, as [it is] written in the law of the LORD.
3 Também estabeleceu a parte da fazenda do rei para os holocaustos; para os holocaustos da manhã e da tarde, e para os holocaustos dos sábados, e das luas novas, e das solenidades; como está escrito na lei do Senhor.
4 And he commanded the people who lived in Jerusalem to give the portion of the priests and the Levites so that they might be strong in the law of the LORD.
4 E ordenou ao povo, que morava em Jerusalém, que desse a parte dos sacerdotes e levitas, para que eles pudessem se dedicar à lei do Senhor.
5 And as the command spread, the sons of Israel brought plentifully of the firstfruits of corn, wine, and oil, and honey, and of all the increase of the field. And the tithe of all [things] they brought in abundance.
5 E, depois que se divulgou esta ordem, os filhos de Israel trouxeram muitas primícias de trigo, mosto, azeite, mel, e de todo o produto do campo; também os dízimos de tudo trouxeram em abundância.
6 And the sons of Israel and Judah who lived in the cities of Judah, they also brought in the tithe of oxen and sheep, and the tithe of holy things which were consecrated to the LORD their God, and laid it up by heaps.
6 E os filhos de Israel e de Judá, que habitavam nas cidades de Judá, também trouxeram dízimos dos bois e das ovelhas, e dízimos das coisas dedicadas que foram consagradas ao Senhor seu Deus; e fizeram muitos montões.
7 In the third month they began to lay the foundation of the heaps, and finished in the seventh month.
7 No terceiro mês começaram a fazer os primeiros montões; e no sétimo mês acabaram.
8 And Hezekiah and the rulers came and saw the heaps, and they blessed the LORD and His people Israel.
8 Vindo, pois, Ezequias e os príncipes, e vendo aqueles montões, bendisseram ao Senhor e ao seu povo Israel.
9 And Hezekiah asked the priests and the Levites concerning the heaps.
9 E perguntou Ezequias aos sacerdotes e aos levitas acerca daqueles montões.
10 And Azariah the chief priest of the house of Zadok answered him and said, Since [the people] began to bring the offerings into the house of the LORD, we have had enough to eat and have plenty left. For the LORD has blessed His people, and this great store is left.
10 E Azarias, o sumo sacerdote da casa de Zadoque, lhe respondeu, dizendo: Desde que se começou a trazer estas ofertas à casa do Senhor, temos comido e temos fartado, e ainda sobejou em abundância; porque o Senhor abençoou ao seu povo, e sobejou esta abastança.
11 And Hezekiah commanded storehouses to be prepared in the house of the LORD. And they prepared,
11 Então ordenou Ezequias que se preparassem câmaras na casa do Senhor, e as prepararam.
12 and brought in the offerings and the tithes and the [things] dedicated to God faithfully. And over them [was] Cononiah the Levite ruler, and Shimei his brother the next.
12 Ali recolheram fielmente as ofertas, e os dízimos, e as coisas consagradas; e tinham cargo disto Conanias, o levita principal, e Simei, seu irmão, o segundo.
13 And Jehiel, and Azaziah, and Nahath, and Asahel, and Jerimoth, and Jozabad, and Eliel, and Ismachiah, and Mahath, and Benaiah, [were] overseers under the hand of Cononiah and Shimei his brother, at the command of Hezekiah the king, and Azariah the ruler of the house of God.
13 E Jeiel, Azarias, Naate, Asael, Jerimote, Jozabade, Eliel, Ismaquias, Maate, e Benaia, eram superintendentes sob a direção de Conanias e Simei, seu irmão, por mandado do rei Ezequias, e de Azarias, líder da casa de Deus.
14 And Kore the son of Imnah the Levite, the gatekeeper toward the east, [was] over the freewill offerings of God, to distribute the sacrifices of the LORD and the most holy things.
14 E Coré, filho de Imna, o levita, porteiro do lado do oriente, estava encarregado das ofertas voluntárias que se faziam a Deus, para distribuir as ofertas alçadas do Senhor e as coisas santíssimas.
15 And next to him Eden, and Miniamin, and Jeshua, and Shemaiah, Amariah, and Shecaniah, in the cities of the priests, in [their] set office, to give to their brothers by divisions, to the great as well as to the small,
15 E debaixo das suas ordens estavam Éden, Miniamim, Jesua, Semaías, Amarias e Secanias, nas cidades dos sacerdotes, para distribuírem com fidelidade a seus irmãos, segundo as suas turmas, tanto aos pequenos como aos grandes;
16 besides registering the males from three years and upward, to everyone who enters into the house of the LORD, giving his daily portion for their service in their charges according to their divisions
16 Exceto os que estavam contados pelas genealogias dos homens, da idade de três anos para cima, a todos os que entravam na casa do Senhor, para a obra de cada dia no seu dia, pelo seu ministério nas suas guardas, segundo as suas turmas.
17 both to the genealogy of the priests by the house of their fathers, and the Levites from twenty years old and upward, and their charges by their divisions,
17 Quanto ao registro dos sacerdotes foi ele feito segundo as suas famílias, e o dos levitas, da idade de vinte anos para cima, foi feito segundo as suas guardas nas suas turmas;
18 and to the genealogy of all their little ones, their wives, and their sons, and their daughters, through all the congregation. For in their set office they set themselves apart in holiness.
18 Como também conforme às genealogias, com todas as suas crianças, suas mulheres, e seus filhos, e suas filhas, por toda a congregação. Porque com fidelidade estes se santificavam nas coisas consagradas.
19 And to the sons of Aaron, the priests, in the fields of the open lands of their cities, in each separate city [were] the men who were named by name, to give shares to all the males among the priests, and to all who were counted by genealogies among the Levites.
19 Também dentre os filhos de Arão, os sacerdotes, que estavam nos campos dos arrabaldes das suas cidades, em cada cidade, havia homens que foram designados pelos seus nomes para distribuírem as porções a todo o homem entre os sacerdotes e a todos os que estavam contados entre os levitas.
20 And Hezekiah did throughout all Judah, and did the good and the right and the true before the LORD his God.
20 E assim fez Ezequias em todo o Judá; e fez o que era bom, e reto, e verdadeiro, perante o Senhor seu Deus.
21 And in every work that he began in the service of the house of God, and in the law, and in the commandments, to seek his God, he did [it] with all his heart, and prospered.
21 E toda a obra que começou no serviço da casa de Deus, e na lei, e nos mandamentos, para buscar a seu Deus, ele a fez de todo o seu coração, e prosperou.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.