1 Pedro 5

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 I exhort the elders who are among you, I being also an elder and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed.
1 Rogo, pois, aos presbíteros que há entre vós, eu, presbítero como eles, e testemunha dos sofrimentos de Cristo, e ainda coparticipante da glória que há de ser revelada:
2 Feed the flock of God among you, taking the oversight, not by compulsion, but willingly; nor for base gain, but readily;
2 pastoreai o rebanho de Deus que há entre vós, não por constrangimento, mas espontaneamente, como Deus quer; nem por sórdida ganância, mas de boa vontade;
3 nor as lording it over those allotted [to you by God], but becoming examples to the flock.
3 nem como dominadores dos que vos foram confiados, antes, tornando-vos modelos do rebanho.
4 And when the Chief Shepherd shall appear, you shall receive a never-fading crown of glory.
4 Ora, logo que o Supremo Pastor se manifestar, recebereis a imarcescível coroa da glória.
5 Likewise, younger ones, be subject to older ones, and all being subject to one another. Put on humility. For God resists proud ones, but He gives grace to the humble.
5 Rogo igualmente aos jovens: sede submissos aos que são mais velhos; outrossim, no trato de uns com os outros, cingi-vos todos de humildade, porque Deus resiste aos soberbos, contudo, aos humildes concede a sua graça.
6 Therefore be humbled under the mighty hand of God, so that He may exalt you in due time,
6 Humilhai-vos, portanto, sob a poderosa mão de Deus, para que ele, em tempo oportuno, vos exalte,
7 casting all your anxiety onto Him, for He cares for you.
7 lançando sobre ele toda a vossa ansiedade, porque ele tem cuidado de vós.
8 Be sensible [and] vigilant, because your adversary [the] Devil walks about like a roaring lion, seeking someone he may devour;
8 Sede sóbrios e vigilantes. O diabo, vosso adversário, anda em derredor, como leão que ruge procurando alguém para devorar;
9 whom firmly resist in the faith, knowing that the same afflictions in [the] world are being completed in your brotherhood.
9 resisti-lhe firmes na fé, certos de que sofrimentos iguais aos vossos estão-se cumprindo na vossa irmandade espalhada pelo mundo.
10 But the God of all grace, He calling us to His eternal glory by Christ Jesus, after you have suffered a little, [He] will perfect, confirm, strengthen, and establish [you].
10 Ora, o Deus de toda a graça, que em Cristo vos chamou à sua eterna glória, depois de terdes sofrido por um pouco, ele mesmo vos há de aperfeiçoar, firmar, fortificar e fundamentar.
11 To Him [be] the glory and the might forever and ever. Amen.
11 A ele seja o domínio, pelos séculos dos séculos. Amém!
12 I wrote to you through a few [words], by Silvanus, a faithful brother to you, as I suppose, exhorting and testifying this to be [the] true grace of God in which you stand.
12 Por meio de Silvano, que para vós outros é fiel irmão, como também o considero, vos escrevo resumidamente, exortando e testificando, de novo, que esta é a genuína graça de Deus; nela estai firmes.
13 The fellow-elected in Babylon greet you; also Mark my son.
13 Aquela que se encontra em Babilônia, também eleita, vos saúda, como igualmente meu filho Marcos.
14 Greet one another with a kiss of holy love. Peace [be] to you, all those in Christ Jesus. Amen.
14 Saudai-vos uns aos outros com ósculo de amor. Paz a todos vós que vos achais em Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.