1 Crônicas 8

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 And Benjamin fathered Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,
1 O primeiro filho de Benjamim foi Belá, o segundo, Asbel, o terceiro, Aará,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
2 o quarto, Noá, e o quinto, Rafa.
3 And the sons of Bela: Addar, and Gera, and Abihud,
3 Os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 And these [are] the sons of Ehud, these are the heads of the fathers of the people of Geba; and they exiled them to Manahath.
6 Os filhos de Eúde, chefes dos clãs que habitavam em Geba, foram deportados para Maanate.
7 And Naaman and Ahiah and Gera, he exiled them. And Ehud fathered Uzza and Ahihud.
7 Os filhos de Eúde foram: Naamã, Aías e Gera. Gera, que os exilou, foi o pai de Uzá e Aiúde.
8 And Shaharaim fathered [sons] in the land of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara [were] his wives.
8 Depois que Saarim se divorciou de suas esposas Husim e Baara, teve filhos na terra de Moabe.
9 And by his wife Hodesh, [were] Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
9 Hodes, sua esposa, deu à luz Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 and Jeuz, and Shachia, and Mirma. These [were] his sons, heads of the fathers.
10 Jeús, Saquias e Mirma. Todos esses filhos foram chefes de clãs.
11 And by Hushim he had Abitub, and Elpaal.
11 Husim, esposa de Saarim, deu à luz Abitube e Elpaal.
12 The sons of Elpaal [were] Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono and Lod, with their towns.
12 Os filhos de Elpaal foram Héber, Misã, Semede (que construiu as cidades de Ono e Lode, com seus povoados),
13 And Beriah and Shema [were] heads of the fathers of the people of Aijalon, who drove away the people of Gath;
13 Berias e Sema. Todos eles foram chefes de clãs que habitavam em Aijalom; eles expulsaram os moradores de Gate.
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
14 Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 and Zebadiah, and Arad, and Ader,
15 Zebadias, Arade, Éder,
16 and Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah.
16 Micael, Ispa e Joá foram os filhos de Berias.
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab [were] the sons of Elpaal.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal.
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zilthai, and Eliel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath [were] the sons of Shimhi.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei.
22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,
22 Ispã, Héber, Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 and Iphedeiah, and Penuel [were] the sons of Shashak.
25 Ifdeias e Penuel foram filhos de Sasaque.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 and Jaresiah, and Eliah, and Zichri [were] the sons of Jeroham.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 These [were] heads of the fathers, by their generations, chiefs. These lived in Jerusalem.
28 Esses foram os chefes dos clãs, conforme listados em seus registros genealógicos; todos moravam em Jerusalém.
29 And at Gibeon lived the father of Gibeon, whose wife's name [was] Maachah.
29 Jeiel, pai de Gibeom, morava em Gibeom. Sua esposa se chamava Maaca,
30 And his first-born son [was] Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
30 e seu filho mais velho, Abdom. Os outros filhos de Jeiel foram: Zur, Quis, Baal, Ner, Nadabe,
31 and Gedor, and Ahio, and Zacher.
31 Gedor, Aiô, Zacarias
32 And Mikloth fathered Shimeah. And these also lived with their brothers in Jerusalem, across from them.
32 e Miclote, que gerou Simeão. Todos moravam com suas famílias, próximos uns dos outros, em Jerusalém.
33 And Ner fathered Kish, and Kish fathered Saul. And Saul fathered Jonathan, and Malchishua and Abinadab, and Eshbaal.
33 Ner gerou Quis. Quis gerou Saul. Os filhos de Saul foram: Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Isbosete.
34 And the son of Jonathan [was] Meribbaal. And Meribbaal fathered Micah.
34 O filho de Jônatas se chamava Mefibosete. Mefibosete gerou Mica.
35 And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 And Ahaz fathered Jehoadah. And Jehoadah fathered Alemeth, and Azmaveth, and Zimri. And Zimri fathered Moza.
36 Acaz gerou Jadá. Os filhos de Jadá foram: Alemete, Azmavete e Zinri. Zinri gerou Moza.
37 And Moza fathered Binea; Rapha [was] his son, Eleasah his son, Azel his son.
37 Moza gerou Bineá. Bineá gerou Refaías. Refaías gerou Eleasá. Eleasá gerou Azel.
38 And Azel [had] six sons, and these their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [were] the sons of Azel.
38 Azel teve seis filhos: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã. Todos esses foram filhos de Azel.
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his first-born; Jehush, the second; and Eliphelet, the third.
39 Eseque, irmão de Azel, teve três filhos: o primeiro se chamava Ulão, o segundo, Jeús, e o terceiro, Elifelete.
40 And the sons of Ulam were mighty men, archers, and had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these [were] the sons of Benjamin.
40 Todos os filhos de Ulão foram guerreiros valentes e arqueiros habilidosos. Tiveram muitos filhos e netos, 150 ao todo. Todos esses foram descendentes de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.