1 Crônicas 8

Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 And Benjamin fathered Bela his first-born, Ashbel the second, and Aharah the third,
1 Benjamim foi pai de Belá, seu primogênito, de Asbel o segundo, e de Aará o terceiro,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
2 de Noá o quarto, e de Rafa o quinto.
3 And the sons of Bela: Addar, and Gera, and Abihud,
3 Belá teve estes filhos: Adar, Gêra, Abiúde,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
5 Gêra, Sefufã e Hurão.
6 And these [are] the sons of Ehud, these are the heads of the fathers of the people of Geba; and they exiled them to Manahath.
6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram os chefes das casas paternas dos habitantes de Geba, e que foram levados cativos para Manaate;
7 And Naaman and Ahiah and Gera, he exiled them. And Ehud fathered Uzza and Ahihud.
7 Naamã, Aías e Gêra; este os transportou; foi ele pai de Uzá e Aiúde.
8 And Shaharaim fathered [sons] in the land of Moab, after he had sent them away. Hushim and Baara [were] his wives.
8 Saaraim teve filhos na terra de Moabe, depois que despedira Husim e Baara, suas mulheres.
9 And by his wife Hodesh, [were] Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
9 E de Hodes, sua mulher, teve Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 and Jeuz, and Shachia, and Mirma. These [were] his sons, heads of the fathers.
10 Jeuz, Saquias e Mirma; esses foram seus filhos:, chefes de casas paternas:
11 And by Hushim he had Abitub, and Elpaal.
11 De Husim teve Abitube e Elpaal.
12 The sons of Elpaal [were] Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono and Lod, with their towns.
12 Os filhos de Elpaal: Eber, Misã, Semede {este edificou Ono e Lode e suas aldeias},
13 And Beriah and Shema [were] heads of the fathers of the people of Aijalon, who drove away the people of Gath;
13 Berias e Sema {estes foram chefes de casas paternas dos habitantes de Aijalom, os quais afugentaram os habitantes de Gatel ,
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
14 Aiô, Sasaque e Jerimote.
15 and Zebadiah, and Arad, and Ader,
15 Zebadias, Arade, Eder,
16 and Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah.
16 Micael, Ispá e Joá foram filhos de Berias;
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Heber,
18 Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab [were] the sons of Elpaal.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal;
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zilthai, and Eliel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath [were] the sons of Shimhi.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei;
22 And Ishpan, and Heber, and Eliel,
22 Ispã, Eber, Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 and Iphedeiah, and Penuel [were] the sons of Shashak.
25 Ifdéias e Penuel foram filhos de Sasaque;
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 and Jaresiah, and Eliah, and Zichri [were] the sons of Jeroham.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 These [were] heads of the fathers, by their generations, chiefs. These lived in Jerusalem.
28 Estes foram chefes de casas paternas, segundo as suas gerações, homens principais; e habitaram em Jerusalém.
29 And at Gibeon lived the father of Gibeon, whose wife's name [was] Maachah.
29 E em Gibeão habitaram o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maacá,
30 And his first-born son [was] Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
30 e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, Quiz, Baal, Nadabe,
31 and Gedor, and Ahio, and Zacher.
31 Gedor, Aiô, Zequer e Miclote.
32 And Mikloth fathered Shimeah. And these also lived with their brothers in Jerusalem, across from them.
32 Miclote foi pai de Siméia; também estes habitaram em Jerusalém defronte de seus irmãos.
33 And Ner fathered Kish, and Kish fathered Saul. And Saul fathered Jonathan, and Malchishua and Abinadab, and Eshbaal.
33 Ner foi pai de Quis, e Quis de Saul; Saul foi pai de Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Es-Baal.
34 And the son of Jonathan [was] Meribbaal. And Meribbaal fathered Micah.
34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal foi pai de Mica.
35 And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá e Acaz.
36 And Ahaz fathered Jehoadah. And Jehoadah fathered Alemeth, and Azmaveth, and Zimri. And Zimri fathered Moza.
36 Acaz foi pai de Jeoada; Jeoada foi pai de Alemete, Azmavete e Zinri; Zinri foi pai de Moza;
37 And Moza fathered Binea; Rapha [was] his son, Eleasah his son, Azel his son.
37 Moza foi pai de Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasá, de quem foi filho Azel.
38 And Azel [had] six sons, and these their names: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these [were] the sons of Azel.
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his first-born; Jehush, the second; and Eliphelet, the third.
39 Os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
40 And the sons of Ulam were mighty men, archers, and had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these [were] the sons of Benjamin.
40 Os filhos de Ulão foram homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.