1 Crônicas 28
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs ARC
1 And David gathered to Jerusalem all the rulers of Israel, the rulers of the tribes, and the commanders of the divisions that ministered to the king by division, and the commanders over the thousands, and commanders over the hundreds, and the stewards over all the substance and possession of the king, and of his sons, with the eunuchs and the mighty ones, even to every mighty one of valor.
1 Então, Davi convocou em Jerusalém todos os príncipes de Israel, os príncipes das tribos, e os capitães das turmas, que serviam o rei, e os capitães, dos milhares, e os capitães das centenas, e os maiorais de toda a fazenda e possessão do rei, e de seus filhos, como também os eunucos e varões, e todo varão valente.
2 And David the king stood up on his feet and said, Hear me, my brothers and my people. I [had] in my heart to build a house of rest for the ark of the covenant of the Lord, and for the footstool of our God, and had made ready for the building.
2 E pôs-se o rei Davi em pé e disse: Ouvi-me, irmãos meus e povo meu: Em meu coração, propus eu edificar uma casa de repouso para a arca do concerto do Senhor e para o escabelo dos pés do nosso Deus, e eu tinha feito o preparo para a edificar.
3 But God said to me, You shall not build a house for My name, because you [have been] a man of war and have shed blood.
3 Porém Deus me disse: Não edificarás casa ao meu nome, porque és homem de guerra e derramaste muito sangue.
4 But the LORD God of Israel chose me before all the house of my father to be king over Israel forever. For He has chosen Judah to be the ruler, and of the house of Judah the house of my father. And in my father's house He was pleased to make me king over all Israel.
4 E o Senhor , Deus de Israel, escolheu-me de toda a casa de meu pai, para que eternamente fosse rei sobre Israel; porque a Judá escolheu por príncipe, e a casa de meu pai, na casa de Judá; e entre os filhos de meu pai se agradou de mim para me fazer rei sobre todo o Israel.
5 And of all my sons (for the LORD has given me many sons), He has chosen Solomon my son to sit on the throne of the kingdom of the Lord over Israel.
5 E, de todos os meus filhos (porque muitos filhos me deu o Senhor ), escolheu ele o meu filho Salomão para se assentar no trono do reino do Senhor sobre Israel.
6 And He said to me, Solomon your son shall build My house and My courts, for I have chosen him [to be] My son, and I will be his Father.
6 E me disse: Teu filho Salomão, ele edificará a minha casa e os meus átrios, porque o escolhi para filho e eu lhe serei por pai.
7 And I will establish his kingdom forever if he will always do My commandments and My judgments, as at this day.
7 E estabelecerei o seu reino para sempre, se perseverar em cumprir os meus mandamentos e os meus juízos, como até ao dia de hoje.
8 And now in the sight of all Israel, the congregation of the LORD, and in the hearing of our God, keep and seek for all the commandments of the LORD your God, so that you may possess this good land and leave [it] for an inheritance for your sons after you forever.
8 Agora, pois, perante os olhos de todo o Israel, a congregação do Senhor , e perante os ouvidos do nosso Deus, guardai e buscai todos os mandamentos do Senhor , vosso Deus, para que possuais esta boa terra e a façais herdar a vossos filhos depois de vós, para sempre.
9 And you, Solomon my son, know the God of your father and serve Him with a perfect heart and with a willing mind. For the LORD searches all hearts and understands all the imaginations of the thoughts. If you seek Him, He will be found by you. But if you forsake Him, He will cast you off forever.
9 E tu, meu filho Salomão, conhece o Deus de teu pai e serve-o com um coração perfeito e com uma alma voluntária; porque esquadrinha o Senhor todos os corações e entende todas as imaginações dos pensamentos; se o buscares, será achado de ti; porém, se o deixares, rejeitar-te-á para sempre.
10 Take heed now, for the LORD has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong and do [it].
10 Olha, pois, agora, porque o Senhor te escolheu para edificares uma casa para o santuário; esforça-te e faze a obra.
11 And David gave to his son Solomon the pattern of the porch, and of its houses, and of its treasuries, and of its upper rooms, and of its innermost rooms, and of the place of the mercy-seat,
11 E deu Davi a Salomão, seu filho, o risco do alpendre com as suas casarias, e as suas tesourarias, e os seus cenáculos, e as suas recâmaras de dentro, como também da casa do propiciatório.
12 and the pattern of all that he had by the Spirit, of the courts of the house of the LORD, and of all the rooms all around the treasuries of the house of God, and of the treasuries of the holy things;
12 E também o risco de tudo quanto tinha no seu ânimo, a saber: dos átrios da Casa do Senhor , e de todas as câmaras em redor, para os tesouros da Casa de Deus e para os tesouros das coisas sagradas;
13 And for the divisions of the priests and the Levites, and for all the work of the service of the house of the LORD, and for all the vessels of service in the house of the LORD;
13 e das turmas dos sacerdotes, e dos levitas, e de toda obra do ministério da Casa do Senhor , e de todos os utensílios do ministério da Casa do Senhor .
14 even gold by weight for [things] of gold, for all instruments of every kind of service; silver for all the vessels of silver by weight, for all vessels every kind of service;
14 O ouro deu, segundo o peso do ouro, para todos os utensílios de cada ministério; também a prata, por peso, para todos os utensílios de prata, para todos os utensílios de cada espécie de serviço;
15 and by weight for the lampstands of gold, and for their lamps of gold, with the weight of each lampstand and its lamps. And he gave for the lampstands of silver by weight, for the lampstand and for its lamps, according to the use of each lampstand;
15 e o peso para os castiçais de ouro e suas candeias de ouro, segundo o peso de cada castiçal e as suas candeias; também para os castiçais de prata, segundo o peso do castiçal e as suas candeias, segundo o uso de cada castiçal;
16 and by weight gold for the tables of the showbread, for every table; silver for the tables of silver;
16 também deu o ouro por peso para as mesas da proposição, para cada mesa, como também a prata para as mesas de prata;
17 and pure gold for the flesh-hooks, and the bowls, and the cups; and for the golden basins by weight for each basin, and by weight for each basin of silver;
17 e ouro puro para os garfos, e para as bacias, e para as escudelas, e para as taças de ouro, para cada taça seu peso, como também para as taças de prata, para cada taça seu peso;
18 and the altar of incense refined gold by weight, and gold for the pattern of the chariot of the cherubs, who spread out their wings, and covered the ark of the covenant of the LORD.
18 e para o altar do incenso, ouro purificado, por seu peso, como também o ouro para o modelo do carro, a saber, dos querubins, que haviam de estender as asas e cobrir a arca do concerto do Senhor .
19 All [was] in writing from the hand of the LORD. He made me understand all the work of this pattern.
19 Tudo isso, disse Davi, por escrito me deram a entender por mandado do Senhor , a saber, todas as obras deste risco.
20 And David said to Solomon his son, Be strong and of good courage, and do [it]. Do not fear, nor be dismayed, for the LORD God, my God, [will be] with you. He will not fail you nor leave you until you have finished all the work for the service of the house of the LORD.
20 E disse Davi a Salomão, seu filho: Esforça-te, e tem bom ânimo, e faze a obra; não temas, nem te apavores, porque o Senhor Deus, meu Deus, há de ser contigo; não te deixará, nem te desamparará, até que acabes toda a obra do serviço da Casa do Senhor .
21 And, behold, the divisions of the priests and the Levites are for all the service of the house of God. And [there shall be] with you every willing, skillful man for every kind of workmanship, for any kind of service. Also the rulers and all the people will be according to all your words.
21 E eis que aí tens as turmas dos sacerdotes e dos levitas para todo o ministério da Casa de Deus; estão também contigo, para toda obra, voluntários com sabedoria de toda espécie para todo ministério, como também todos os príncipes e todo o povo, para todos os teus mandados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.