1 Crônicas 15
Modern KJV 1963 (MKJV1962) vs VC
1 And [David] made houses for himself in the City of David, and prepared a place for the ark of God, and pitched a tent for it.
1 Davi construiu casas para si na cidade de Davi; preparou um lugar para a arca de Deus e levantou para ela um pavilhão.
2 Then David said, No one ought to carry the ark of God except the Levites, for God has chosen them to carry the ark of God, and to minister to Him forever.
2 Disse, então, Davi: A arca de Deus só pode ser carregada por levitas, pois são eles que o Senhor escolheu para carregá-la e para servi-la perpetuamente.
3 And David gathered all Israel together to Jerusalem, to bring up the ark of the LORD to its place which He had prepared for it.
3 Davi convocou todo o Israel em Jerusalém, para fazer subir a arca do Senhor ao lugar que lhe havia preparado.
4 And David gathered the sons of Aaron, and the Levites.
4 Reuniu os filhos de Aarão e os levitas:
5 From the sons of Kohath: Uriel the chief, and a hundred and twenty of his brothers.
5 dos filhos de Caat, Uriel, o chefe, e seus 120 irmãos;
6 From the sons of Merari: Asaiah the chief, and two hundred and twenty of his brothers.
6 dos filhos de Merari, Asaia, o chefe, e seus 220 irmãos;
7 From the sons of Gershom: Joel the chief, and a hundred and thirty of his brothers.
7 dos filhos de Gerson, Joel, o chefe, e seus 130 irmãos;
8 From the sons of Elizaphan: Shemaiah the chief and two hundred of his brothers.
8 dos filhos de Elisafã, Semeías, o chefe, e seus 200 irmãos;
9 From the sons of Hebron: Eliel the chief and eighty of his brothers.
9 dos filhos de Hebron, Eliel, o chefe, e seus 80 irmãos;
10 From the sons of Uzziel: Amminadab the chief and a hundred and twelve of his brothers.
10 dos filhos de Oziel, Aminadab, o chefe, e seus 112 irmãos.
11 And David called for Zadok and Abiathar the priests, and for the Levites, for Uriel, Asaiah, and Joel, Shemaiah, and Eliel, and Amminadab.
11 Davi chamou Sadoc e Abiatar, e os levitas Uriel, Asaías, Joel, Semeías, Eliel e Aminadab,
12 And he said to them, You [are] the heads of the fathers of the Levites. Sanctify yourselves, you and your brothers, so that you may bring up the ark of the LORD God of Israel to the place which I have prepared for it.
12 e disse-lhes: Vós sois os chefes das famílias levíticas; santificai-vos, vós e vossos irmãos, e fazei subir a arca do Senhor, Deus de Israel, ao lugar que lhe preparei.
13 For because you did not do it at the first, Jehovah our God made a break on us, since we did not seek Him in due order.
13 É porque não fostes vós, que o Senhor, nosso Deus, feriu na primeira vez, pois não a fomos procurar como manda a lei.
14 And the priests and the Levites made themselves pure in order to bring up the ark of Jehovah God of Israel.
14 Os sacerdotes e levitas santificaram-se, portanto, para fazer subir a arca do Senhor, Deus de Israel.
15 And the sons of the Levites carried the ark of God on their shoulders, with the staves on it, as Moses commanded according to the Word of the LORD.
15 E os filhos de Levi, como o tinha ordenado Moisés, segundo a palavra do Senhor, levaram a arca aos ombros, por meio de varais.
16 And David spoke to the chief of the Levites to choose their brothers to be the singers with instruments of music, lyres, and harps, and cymbals, sounding by lifting the voice with joy.
16 Davi disse aos chefes dos levitas que estabelecessem seus irmãos como cantores com instrumentos de música, cítaras, harpas e címbalos, para que sons vibrantes e alegres se fizessem ouvir.
17 And the Levites chose Heman the son of Joel, and of his brothers, Asaph the son of Berechiah. And from the sons of Merari their brothers, was Ethan the son of Kushaiah.
17 Os levitas constituíram Hemã, filho de Joel, e dentre seus irmãos, Asaf, filho de Baraquias; dentre os filhos de Merari, seus irmãos, Etã, filho de Cusaia;
18 And with them [were] their brothers of the second degree, Zechariah, Ben, and Jaaziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, Eliab, and Benaiah, and Maaseiah, and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel, the gatekeepers.
18 e com eles, seus irmãos de segunda ordem; Zacarias, Oziel, Semiramot, Jaiel, Ani, Eliab, Banaías, Maasias, Matatias, Elifalu, Macenias, Obededom e Jeiel, os porteiros.
19 And the singers, Heman, Asaph, and Ethan [were chosen] to sound with cymbals of bronze;
19 Os cantores, Hemã, Asaf e Etã, tinham címbalos de bronze para faze-los retinir.
20 and Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with harps [set] to Alamoth.
20 Zacarias, Oziel, Semiramot, Jaiel, Ani, Eliab, Maasias e Banaías tinham cítaras em soprano.
21 And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel, and Azaziah, [were] to lead with lyres on the octave.
21 Matatias, Elifalu, Macenias, Obededom, Jeiel e Ozaziu tinham harpas na oitava inferior, para conduzir o canto.
22 And Chenaniah, chief of the Levites, [was] for song. He instructed about the song, because he [was] skillful.
22 Conenias, chefe dos levitas para o transporte, dirigia o transporte, pois era entendido nisso.
23 And Berechiah and Elkanah [were] gatekeepers for the ark.
23 Baraquias e Elcana eram porteiros da arca.
24 And Shebaniah, and Jehoshaphat, and Nethaneel, and Amasai, and Zechariah, and Benaiah, and Eliezer, the priests, blew with the trumpets before the ark of God. And Obed-edom and Jehiah [were] gatekeepers for the ark.
24 Os sacerdotes Sebenias, Josafá, Natanael, Amasaí, Zacarias, Banaias e Eliezer tocavam trombetas diante da arca de Deus. Obededom e Jeías eram porteiros da arca.
25 And it happened, David and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the house of Obed-edom with joy.
25 Davi, os anciãos de Israel e os chefes de mil foram para retirar da casa de Obededom a arca da aliança do Senhor, e para transportá-la no meio de regozijo.
26 And it happened as God helped the Levites who bore the ark of the covenant of the LORD, they offered seven bulls and seven rams.
26 Foi com a assistência de Deus que os levitas transportaram a arca da aliança do Senhor; e foram sacrificados sete touros e sete carneiros.
27 And David [was] clothed with a robe of fine linen, and all the Levites who carried the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers. David also had on him an ephod of linen.
27 Davi estava revestido de um manto de linho fino, e da mesma forma todos os levitas que transportavam a arca, os cantores e Conenias que dirigia o transporte da arca entre os cantores. Davi estava ainda revestido de um efod de linho.
28 And all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouting, and with sound of the cornet, and with trumpets, and with cymbals, sounding aloud with harps and lyres.
28 Todo o Israel, ao fazer subir a arca da aliança do Senhor, soltava brados de júbilo, ressoando trombetas, trompas e címbalos, retinindo cítaras e harpas.
29 And it happened [as] the ark of the covenant of the LORD came to the City of David, Michal the daughter of Saul, looking out a window, saw king David dancing and playing. And she despised him in her heart.
29 Quando a arca da aliança do Senhor entrava na cidade de Davi, Micol, filha de Saul, que olhava pela janela, viu que o rei saltava e dançava, e desprezou-o no seu coração.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.