1 Coríntios 5

Mokilese Bible (MKJ_MOK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Apkas, mine sikesik in siahk in nenek nehn pwungamwai kan ma inenin nauna ma irai rosros kan nen pel joah dipkihda. Ngoahi pel rong pwa mine emen woal kin moahmoairki pahien jamahu!
1 É relatado frequentemente que há fornicação entre vós, e fornicação tal, que nem ainda entre os gentios é mencionado, que alguém possua a mulher de seu pai.
2 A ia mwomwen amwai en kak lehmwsikki? Kamwai uhdahn pirin injinjuwed koalikki joanngoauwe, apel kejpwihjang ipamwai woallo ma wiahda joangoan siahk oauwe.
2 E vós estais convencidos, e nem vos haveis entristecido para que fosse tirado do meio de vós o que fez esta ação.
3 Mihndahr ma palwoaroaioa dohjang kamwai, a ngenihoa kin pwen minminehr ipamwai. Doahroar ma ngoahi pwen minmine ipamwai, in oadoan asai Koaun Jesus, ngoahi ne kadeikda woallo ma ne wiahda siahk nauna oauwe.
3 Pois eu, na verdade, ainda que ausente no corpo, mas presente no espírito, já julguei, como se eu estivesse presente, a respeito daquele que fez tal ato,
4 Doari, nehn amwai pokonpene ngenihoa pirin pel pwili kamwai; in manman in asai Koaun Jesus Christ en pwilpwili kisai.
4 em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, reunidos vós e o meu espírito, com o poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
5 Kamwai en pangla armaj menen ipen Jehsen pwa palwoaroa en loklok, pwa ngenin en kak pisla nehn rehnin asai Koaunno.
5 o tal seja entregue a Satanás para destruição da carne, para que o espírito seja salvo no dia do Senhor Jesus.
6 Doari, joah mwehu amwai en kin lehmwsik! Kamwai samsaman loapin lalloauwe, “Mwoarmwoarin ihs siksik kij kak en kapwoaida pilahwa oau pwon.”
6 A vossa vanglória não é boa. Não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 Kamwai anahne kihjang ihs dehn in dihp ipamwai pwa kamwai en mwakelkella in unjek. Doari, kamwai pirin wiahla doal in pilahwa kapw, ma joah doalki ihs, ma ioar ngoahi kidal pwa kamwai wia. Pwa asai joarwihn Passover ne koaunopda doari, pwa Christ asai jimpwul in Passover, ne meiroangla.
7 Purificai-vos, pois, do fermento velho, para que sejais uma nova massa, assim como estais sem fermento. Porque Cristo, nossa Páscoa, foi sacrificado por nós;
8 Kisai en kawahuwi asai Passover. Kisai doadoahkki pilahwa ma johpwa doalki ihs dehn ma ioar dihp apel nauna kan; a kisai en doadoahkki pilahwa ma joah doal ihs, ma ioar pilahwa ma mwakelkel apel mehlel.
8 portanto, celebremos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da malícia, mas com os pães não fermentados da sinceridade e da verdade.
9 Nehn kijilikoauwo ma ngoahi insingehwehng kamwai, ngoahi pwehng kamwai en joah passoang armaj siahk nauna kan.
9 Eu vos tenho escrito por carta para não vos ajuntardes com os fornicadores;
10 Doari, ngoahi johpwa sikoa armaj rosros kan ma nenek, noaroak, lollap juwed ke ma kin joarwihoang kohs likamw kan. Pwa ma kamwai pirin kasohrohri kamwai jang armaj pwiai, kamwai anahne kasohrohrihwe jang kamwai jampah oauwe.
10 porém não quis dizer com os fornicadores deste mundo, ou com os avarentos, ou com os extorquidores, ou com os idólatras; porque então vos seria necessário sair do mundo.
11 Woahwoahn oai sikesik kai kangoange kamwai en joah passoang armaj ma pwa ih joauloang apwen wia siahk nauna, ke noaroak, ke joarwihoang kohs likamw kan, ke kin karaun likamw, ke jakau, ke pirap. Kamwai en joah pel mwindi mwinge ipen joangoan armaj mene.
11 Mas, agora, escrevi que não vos mantenhais na companhia de qualquer homem que chamado de irmão seja um fornicador, ou avarento, ou idólatra, ou caluniador, ou beberrão, ou extorquidor; com o tal nem ainda comais.
12 Imwlahn joang ohroj, jaudi oai pwukoa kadeik irai mihn likin kan. Koahs ioar pirin kadeik irai. A kamwai joah anahne pein kadeik sohn amwai mwomwohdjo kan? Doahr en Puk Joarwi pwa, “Kihjang armaj nauna nehn pwungamwai kan.”
12 Porque, que tenho eu em julgar também os que estão de fora? Não fazeis julgamento vós os que estão dentro?
13 — ausente —
13 Mas Deus julga os que estão de fora. Portanto, apartai dentre vós, essa pessoa perversa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.