Hebreus 5
Tuhun tsaa tsa nacoo̱ jutu mañi yo Jesucristo tsi yo (MJCNT) vs ARC
1 Tandɨhɨ ñi jutu tsaahnu tsa cuví ityi nuu tsa nacatsi̱ Nyoo tsitsi tsa tandɨhɨ nyɨvɨ Israel, nacatsi̱ ra tsi ra naha tyin cahan ndaahvi ra naha tsaha ñi, tan cuhva cuenda ra naha tsa jamañi ñi tsi Nyoo, tan cahñi ra quɨtɨ tsa cuenda cuatyi ñi.
1 Porque todo sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Tan vatsí tsaha juvin ñi ndaahvi cuñí ra cuví jutu quɨvɨ nducú cuhva nu ña vaha tsi ra, yacan cuenda cuví cundaahvi iñi ra nyehé ra tsi nyɨvɨ ña cutuñí vaha iñi tuhun Nyoo tan nyɨvɨ ña nyicún vaha tsi Nyoo.
2 e possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados, pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Tan yacan cuenda tsahñí ra quɨtɨ tan jamañí ra can nuu Nyoo tsa cuenda cuatyi maa ra tan tsa cuenda cuatyi nyɨvɨ.
3 E, por esta causa, deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Ndi intuhun maa nyɨvɨ tan ña cuví cuvi ñi jutu tun ñavin maa Nyoo nacatsí tsi ñi. Tyin maa Nyoo cuví ra nacatsí tsi ra cua cuvi jutu, tan tsahá ra ndatu tsi ra tsa cuvi ra jutu, tumaa javaha̱ ra tsihin ra Aarón taha̱n tsanaha.
4 E ninguém toma para si essa honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 Tan tacan tucu ra Cristo, ñavin maa ra tyaa̱ tyiñu can tsi ra, tyin maa Nyoo tsaha̱ tsa cuvi ra jutu tsaahnu tsa cuví ityi nuu, tumaa catyí ra:
5 Assim, também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Tumaa catyí tucu ra tsihin ra nu inga nu caahán tsi tyehen:
6 Como também diz noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Quɨvɨ tsicoo̱ ra Cristo nu ñuhu ñayɨvɨ ihya, tsica̱n tahvi ra tsi Nyoo, tsacu̱ xaan ra caha̱n ra tsihin Nyoo tyin juvin ra cua jacacu tsi ra ndaha tuhun tsiihí tsihin tunyee iñi tsa iyó tsi ra. Tsiñi̱ Nyoo tuhun caahán ra tsa cuenda tyin javaha̱ ra tandɨhɨ tsa catyi̱ Nyoo tyin javaha ra.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 Yacan cuenda vasu ndi maa Sehe Nyoo tsi ra Cristo, cutuhva̱ ra tyaá yahvi ra tsi Nyoo tsihin tsa nyehe̱ ra tundoho.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 Tsa yaha̱ tsa javaha̱ ra tandɨhɨ cuhva cuñí Nyoo tyin javaha ra, tacan tan tsaha̱ Nyoo tsi ra tsa jacacú ra tsi tandɨhɨ nyɨvɨ tsa tyaá yahvi tsa caahán ra tyin tacan tan coo cuii ñi tsihin Nyoo.
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Tyin maa Nyoo tava̱ tyiñu tsi ra tsa cuví ra jutu tsaahnu cuví ityi nuu, tumaa cuví ra Melquisedec.
10 chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Cuví cahan cuaha yo sɨquɨ tuhun ihya, maa tyin yɨɨ xaan nacatyi tuhun yu nácaa cuahán tsi, tyin nyooho ña cuñí ndo cutuñi iñi ndo.
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação, porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 Tsa naha xaan yɨhɨ́ ndo cuenda ra Cristo, yacan tsa taahán tsi jacuaha ndo tsi inga nyɨvɨ. Maa tyin nyooho cuví ndo tumaa cuví lee tsa tyaxín tsa ñaha ca cuvi catsi tyin cuñí tsi tsa tyaa soho nyico ndo tuhun tsa tsiñi̱ ndo tsa jihna ñi.
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite e não de sólido mantimento.
13 Tyin nyɨvɨ cuñí tyaa soho tuhun tsa ña yɨɨ cuví ñi tumaa lee tsa tyaxín tyin ñaha ca cutuñi vaha iñi ñi nácaa coo vaha ñi tsihin Nyoo.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 Maa tyin nyɨvɨ tsa cutuñí vaha iñi tan tsahnú ñi tsihin tuhun Nyoo, juvin ñi cuví tumaa iin nyɨvɨ tsa tsatsí nyayu tyin nacotó ñi ndáa tsa vaha tan ndáa tsa ña vaha.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.