Apocalipse 20
Tuhun tsaa tsa nacoo̱ jutu mañi yo Jesucristo tsi yo (MJCNT) vs AAI
1 Tsa yaha̱ can tan nyehe̱ yu quee̱ iin ángel ityi andɨvɨ, ndahá ra ndaha tucu yuvehe yavi cunu tsa nduve maa nu tsindɨhɨ. Tan ndahá tucu ra iin cadena cahnu.
1 Naatu ayu marane tounamatar umanamaim efan wanu’umin ana tufatan naatu ana chain bitan auman botan renan aitin.
2 Tɨɨ̱n ángel can tsi nu coo xaan tsa iyó ndaha, tsa cuví Coo Tsaahnu can, tan cuví tucu nu ña vaha, tan nañí nu Satanás. Tsahñi̱ ra tsi nu tsihin cadena iin mil cuiya.
2 Farubarubar bai rab, kik owe’owen ana kok, wabin Demon o Satan naatu fatum kwamur one thousand na’atube nama.
3 Tan jacuhu̱n ra tsi nu tsitsi yavi cunu xaan can. Nacasɨ̱ ra yuhu yavi can, tan tyaa̱ ra iin sellu yuhu can tyin tacan tan ña jandavi ñaha ca nu tsi nyɨvɨ iyó nu ñuhu ñayɨvɨ, nda yaha mil cuiya. Tsa yaha mil cuiya can, cua ndatsi nyico nu juhva ca quɨvɨ.
3 Ta’asiy sou wanu’umin wanawanan ra’iy etawan tufabon naatu ikwah, saise i boro men tafaram ni’afiy maiye kwamur one thousand nasawarabo. Nati ufunamaim i boro hinabotait mar kabumin nama.”
4 Yaha̱ can tan nyehe̱ yu nyecú cuaha tyayu. Tan nuu can nyecú nyɨvɨ tsa ñihi̱ ndatu tyin tatsi tuñi ñi tsi nyɨvɨ. Tan nyehe̱ tucu yu añima nyɨvɨ tsahnya̱ nyɨvɨ jiñi tsa cuenda tsa caha̱n ñi tuhun Nyoo tsa tsaha̱ cuenda ra Jesús tsi ñi. Nyɨvɨ ihya ña jacahnu̱ ñi tsi quɨtɨ caquiñi can, ndi tsi tsitoho tɨ, tan ndi ña tsaha̱ ñi cunyaa tuñi tɨ nutyaan ñi, tan ndaha ñi. Nyehe̱ yu nandoto̱ ñi can tan tsindaca̱ ñaha ñi tsihin ra Cristo tsitsi tsa mil cuiya can.
4 “Ayu urama’ama tafanamaim sabuw iyabowat baibatiyen isan ana fair hibitih himarir hima’am aitih. Naatu sabuw Jesu isan hio’orereb isan sikah hi’a’afuw naatu God ana tur isan sikah hi’a’afuw etei ayubih hima’am aitih. Iti sabuw i men kafa’imo sawaidab naatu i ana yumatabe hikwafirihimih, naatu ana ewow auman umahimaim o nakwetahimaim men hikirumimih. Etei hiyawas naatu Keriso bairi kwamur one thousand na’atube hi’aiwob.
5 Ñi ihya cuví ñi tsa nandoto̱ tsa jihna ñi. Maa tyin inga ndɨyɨ ña nandoto̱ ñi tyin cua nandoto ñi nda yaha mil cuiya can.
5 Murumurubih afa men hiyawas na’atuka hima kwamur one thousand in sawar. Iti i murumurubih hai misir wantoro’ot.
6 ¡Sɨɨ xaan cuví tsi ñi tsa nandoto jihna tyin nacatsi̱ Nyoo tsi ñi! Tan ña cua cuhun ñi anyaya nu tatsi tuñi Nyoo añima ña vaha tsa cua cúu nyɨvɨ tsinu uvi tsaha. Tyin cua jaha tyiñu ñi cuenda Nyoo tan cuenda ra Cristo. Cua cuvi ñi tumaa jutu tan cua cundaca ñaha ñi tsihin ra Cristo mil cuiya.
6 Yasisir naatu baigegewasin i sabuw iyabowat wantoro’ot morobone himimisir maiye isah. Morob bairou’abin i isah i aurin fair en, baise i boro God ana firis naatu Keriso ana firis hinamatar Keriso bairi hini’aiwob kwamur one thousand nab.”
7 Tsa yaha mil cuiya can, cua ndatsi Satanás nu nyií nu nuuhñí nu.
7 Kwamur etei one thousand nasasawar ufunamaim, Satan boro i ana dibur barene hinabotait.
8 Cua quita nu, jandavi ñaha nu tsi nyɨvɨ Gog tan Magog, ñi xaan iñi tsi Nyoo tsa iyó nanɨɨ cahnu nu ñuhu ñayɨvɨ. Cua jandu iin nu tsi andaru ñi can tyin cuhun ra naha cuatyi. Cuaha xaan ra naha, tumaa cuaha nyɨtɨ yuhu ndutya ñuhu.
8 naatu natit nan tafaram Gog naatu Magog ana huhun kwafe’en sabuw etei nifufuwih narunawiyih baiyow isan, naatu nati sabuw baiyow isan hinaruru’ay ana itinin riy sisibin dones na’atube.
9 Tacan tan nyehe̱ yu quee̱ ra naha nanɨɨ cahnu nu ñuhu ñayɨvɨ. Tan tyasɨ̱ nduvi ra naha nu iyó nyɨvɨ yɨhɨ́ cuenda Nyoo ñuu Jerusalén tsa cuñí xaan Nyoo. Maa tyin Nyoo januu̱ ra ñuhu̱ tsa quee̱ andɨvɨ tan tsahmi̱ tsi tsi tandɨhɨ ra naha.
9 Naatu me yabarin yan tasasar hitit hiremor hin God ana sabuw hai ma’ama sis naatu God ana yabow bar merar etei hi’ar bebera’uhih, baise marane wairaf ra’iy na bo’ara’ara’ahih.
10 Tan nu ña vaha tsa jandavi̱ ñaha tsi ñi, jacuhu̱n Nyoo tsi nu anyaya nu cayú ñuhu̱ tsihin azufre, nu jacuhu̱n ra tsi quɨtɨ caquiñi can tan ndusu yuhu vatya can. Ican cua nyehe nahnu tundoho tacan ñi maa, nduvi tan ñiñu.
10 Naatu Demon mowan bifufuwih hibai hita’asiy wairaf in bitakir wanawanan ra’iy eafufur, sawaidab naatu dinab baifuwenayan hairi hita’asiyih hire’ere’emaim. Nati’imaim boro fai mar hini’akir wanatowan, wanatowan.
11 Tacan tan nyehe̱ yu iin tyayu cuitsin cahnu. Tan nyehe̱ yu tsi ra nyaá nuu can. Tan nyehé ra nu naa̱ ñuhu ñayɨvɨ tan andɨvɨ. Tan ña ñihi̱ tsi numaa cava tsi.
11 Imaibo ayu ura ma’ama kwes gagamin tafanamaim God ma’am aitin. Mar tafaram i nanamaim earouwasa’ir, naatu nati’imaim i aurih efan en.
12 Tan nyehe̱ yu tandɨhɨ añima nyɨvɨ tsihi̱, tahan ñi nyɨvɨ tsahnu tan nyɨvɨ nyihi, nyecú nyityi ñi ityi nuu Nyoo. Tacan tan nuña̱ libru tsa nyaá tandɨhɨ tsa javaha̱ ñi quɨvɨ tsicoo̱ ñi. Tan nuña tucu inga libru nu nyecú sɨvɨ nyɨvɨ tsa cua coo nyito tsihin Nyoo. Ndɨyɨ can cua cutuñi ñi tsa cuenda náa ndɨhɨ ca tsa javaha̱ ñi tsa nyaá nu libru can.
12 Naatu ayu sabuw murumurubih aitih, gagamin re in kikimin ura ma’ama nanamaim hibatabat, naatu buk etei hibotawiyen. Buk ta hibobotawiy i yawas ana buk. Murumurubih abisa hisinaf bukamaim hikirum hi’inu’in imaim hibabatiyih.
13 Tan ndutya ñuhu nacuhva̱ cuenda tsi añima nyɨvɨ tsa tsihi̱ tsa cumí tsi. Tan nu yucú añima nyɨvɨ tsihi̱ tan Tuhun Tsiihí, nacuhva̱ cuenda nahnu añima nyɨvɨ tsa yɨhɨ́ ndaha nahnu. Tan tandɨhɨ ñi cua tahan ñi nácaa javaha̱ maa ñi.
13 Riy wanawanan murubih kwahiren, naatu morob naatu morob ana efan, murumurubih hikwahirih. Naatu orot ta’ita’imon hai sinafumaim hibabatiyih.
14 Tacan tan Tuhun Tsiihí can tan nu yucú añima nyɨvɨ tsihi̱ can cua jacuhun ndɨhɨ Nyoo nduvi taahan can anyaya cahnu nu cayú ñuhu̱. Tan tsehe cuví tuhun tsiihí tsa tsinu uvi.
14 Imaibo murumurubih naatu murubih hai efan i hita’asiyih wairaf ana kukuf wanawanan hira’iy, iti wairaf i morob bairou’abin.
15 Juvin ñi ican jacuhu̱n ra tsi nyɨvɨ tsa nduve sɨvɨ nyaá nu libru nu nyecú sɨvɨ nyɨvɨ cua coo nyito tsihin Nyoo tacan ñi maa.
15 Yait ta wabin men yawas ana bukamaim hititita’ur i hita’asiy wairaf ana kukuf wanawananan rara’iy.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.