Hebreus 1

El Nuevo Testamento en el Mixteco de Ayutla (MIY) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nuu̱ꞌ ni̱ ki̱xi̱n ndii, kuaꞌa̱ꞌ va̱ i̱chiꞌ te̱ kuaꞌa̱ꞌ va̱ tu̱ nuu̱ꞌ ni̱ sa̱kaꞌán Ndiosí te̱ ni̱ kaꞌa̱n tiakú tu̱ꞌu̱n a̱ nuu̱ꞌ ne̱ xii̱ꞌ ya̱taꞌ e̱ꞌ.
1 Antigamente, por meio dos profetas , Deus falou muitas vezes e de muitas maneiras aos nossos antepassados ,
2 Ndisu̱ kivi̱ꞌ ña̱ xa̱ kuaꞌa̱n ndiꞌiꞌ i̱i̱n yivi̱ꞌ vi̱ti̱n ndii, xiinꞌ nda̱ꞌaꞌ siꞌe̱ a̱ ni̱ kaꞌa̱n a̱ xiinꞌ e̱ꞌ. Te̱ ña̱ ja̱a̱nꞌ ni̱ nda̱sa̱ndu̱u̱ a̱ ña̱ xiinꞌ ña̱ꞌa̱ sa̱kuuꞌ ña̱ yoo. Te̱ xiinꞌ nda̱ꞌaꞌ ña̱ ja̱a̱nꞌ tu̱ ni̱ xa̱ꞌa̱ Ndiosí i̱i̱n yivi̱ꞌ.
2 mas nestes últimos tempos ele nos falou por meio do seu Filho. Foi ele quem Deus escolheu para possuir todas as coisas e foi por meio dele que Deus criou o Universo .
3 Ña̱ ja̱a̱nꞌ nduuꞌ ña̱ niaꞌá ña̱ kaꞌnuꞌ kooꞌ chukuuꞌ Ndiosí. Te̱ su̱vi̱ tu̱ a̱ nduuꞌ ña̱ nakuitá xa̱chiꞌ xiinꞌ Ndiosí ja̱a̱nꞌ. Te̱ su̱vi̱ tu̱ a̱ nduuꞌ ña̱ xitoꞌ sa̱kuuꞌ ña̱ yooꞌ xiinꞌ ndi̱e̱e̱ꞌ tu̱ꞌu̱n yu̱ꞌuꞌ a̱. Te̱ kii̱ꞌ ndi̱ꞌi̱ ni̱ sa̱ndoyoꞌ mi̱iꞌ a̱ kua̱chi̱ e̱ꞌ ndii, ni̱ xi̱ku̱nduꞌu̱ꞌ a̱ ndi̱e̱nu̱ nda̱ꞌaꞌ kua̱ꞌa̱ Ndiosí, ña̱ kaꞌnuꞌ va̱.
3 O Filho brilha com o brilho da glória de Deus e é a perfeita semelhança do próprio Deus. Ele sustenta o Universo com a sua palavra poderosa. E, depois de ter purificado os seres humanos dos seus pecados, sentou-se no céu, do lado direito de Deus, o Todo-Poderoso.
4 Sa̱kanꞌ na kuiiꞌ ña̱ kaꞌnuꞌ ka̱ nduuꞌ siꞌe̱ Ndiosí ja̱a̱nꞌ te̱ sa̱kanꞌ ángele, sa̱kanꞌ ña̱ kaꞌnuꞌ ka̱ kivi̱ꞌ ni̱ na̱ti̱i̱n a̱ te̱ sa̱kanꞌ ña̱ ja̱a̱nꞌ.
4 Assim Deus fez com que o Filho fosse superior aos anjos e lhe deu um nome que é superior ao nome deles.
5 Kua̱chi̱ ndii, kö̱o̱ꞌ kivi̱ꞌ ni̱ kaꞌa̱n Ndiosí xiinꞌ nde̱e̱ i̱i̱n ángele ndii:
5 Pois Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Você é o meu Filho; hoje eu me tornei o seu Pai.” E também não disse a respeito de nenhum anjo: “Eu serei o Pai dele, e ele será o meu Filho.”
6 Te̱ ni̱ kaꞌa̱n ka̱ tu̱ Ndiosí kii̱ꞌ ni̱ ti̱ꞌviꞌ a̱ siꞌe̱ a̱ ña̱ xkuaꞌa̱ꞌ ja̱a̱nꞌ i̱i̱n yivi̱ꞌ ndii:
6 Porém, quando Deus enviou ao mundo o seu primeiro Filho, ele disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem.”
7 Te̱ ndisu̱ xaꞌa̱ꞌ ángele yoso̱ꞌ a̱ nuu̱ꞌ tu̱tu̱ Ndiosí ndii:
7 A respeito dos anjos Deus disse: “Deus faz com que os seus anjos se tornem ventos e os seus servidores, chamas de fogo.”
8 Ndisu̱ ni̱ kaꞌa̱n Ndiosí xaꞌa̱ꞌ siꞌe̱ a̱ ndii:
8 Mas a respeito do Filho ele disse: “O teu para todo o sempre. Tu governarás o teu povo com justiça.
9 Te̱ xtani̱ u̱nꞌ ña̱ xachuunꞌ nda̱ku, te̱ ndasiꞌ u̱nꞌ ña̱ ni̱a̱ꞌa.
9 Tu amas o bem e odeias o mal. Foi por isso que Deus, o teu Deus, te escolheu e te deu a alegria de receber uma honra muito maior do que a dos teus companheiros.”
10 Te̱ yoso̱ꞌ tu̱ a̱ nuu̱ꞌ tu̱tu̱ Ndiosí ña̱ kaꞌán a̱ xaꞌa̱ꞌ siꞌe̱ a̱ ja̱a̱nꞌ ndii:
10 E as Escrituras também dizem: “Tu, Senhor, no começo criaste a terra e, com as tuas próprias mãos, fizeste os céus.
11 Te̱ ña̱ ja̱a̱nꞌ ndii, ndo̱ñuꞌuꞌ a̱, te̱ yoꞌó ndii, yoo naa yoo u̱nꞌ.
11 A terra e o céu vão acabar, mas tu viverás para sempre. Eles ficarão velhos como roupa;
12 te̱ na̱tu̱viꞌ u̱nꞌ ña̱ ja̱a̱nꞌ nde̱e̱ naa i̱i̱n toto̱,
12 tu os dobrarás como se dobra um casaco, e serão trocados como se troca de roupa. Mas tu és sempre o mesmo, e a tua vida não tem fim.”
13 Kua̱chi̱ ndii kö̱o̱ꞌ kivi̱ꞌ ni̱ kaꞌa̱n Ndiosí xiinꞌ nde̱e̱ i̱i̱n ángele ndii:
13 Deus nunca disse a nenhum dos seus anjos: “Sente-se do meu lado direito , até que eu ponha os seus inimigos como estrado debaixo dos seus pés.”
14 Sa̱kanꞌ ña̱ sa̱kuuꞌ ángele ja̱a̱nꞌ ndii, espíritu, ña̱ xikaꞌ nuuꞌ nuu̱ꞌ Ndiosí kui̱ti̱ꞌ nduuꞌ a̱, te̱ tiꞌviꞌ ña̱ꞌaꞌ Ndiosí te̱ chi̱ndi̱e̱eꞌ a̱ yooꞌ, ne̱ na̱ti̱i̱n ña̱ sa̱kakú Ndiosí yooꞌ.
14 Então, o que são os anjos? Todos eles são espíritos que servem a Deus, os quais ele envia para ajudar os que vão receber a salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.