Atos 25
El Nuevo Testamento en el Mixteco de Ayutla (MIY) vs AAI
1 Te̱ kii̱ꞌ ni̱ ndi̱ꞌi̱ uni̱ taꞌan kivi̱ꞌ ña̱ ni̱ xa̱a̱ Festo ja̱a̱nꞌ nuu̱ꞌ ñu̱ꞌuꞌ ja̱a̱nꞌ ndii, ni̱ ke̱ta̱ ra̱ ñu̱u̱ Cesarea ja̱a̱nꞌ, te̱ ni̱ ka̱a̱ ra̱ ñu̱u̱ Jerusalén.
1 Festus na Judea wanawanan gawan ana efan bai ma veya tounu ufunamaim Caesarea ihamiy yen na Jerusalem tit.
2 Te̱ i̱kanꞌ ni̱ xa̱a̱ kiꞌinꞌ sutu̱ kuuꞌ nu̱uꞌ xiinꞌ kiꞌinꞌ te̱ judío kuuꞌ nu̱uꞌ nuu̱ꞌ Festo ja̱a̱nꞌ, te̱ ni̱ xa̱ꞌaꞌ tiinꞌ kua̱chi̱ ra̱ Pablo.
2 Nati’imaim firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Paul ana kakafih isan ubar hitin Festus hifefeyan.
3 Te̱ ni̱ kaꞌa̱n ndaꞌvi ra̱ xiinꞌ Festo ja̱a̱nꞌ ña̱ kaꞌa̱n chuunꞌ ra̱ te̱ ki̱xi̱n ndi̱a̱ka̱ te̱ xíinꞌ Pablo ñu̱u̱ Jerusalén ja̱a̱nꞌ. Ni̱ xika̱n ra̱ ña̱ ja̱a̱nꞌ sa̱kanꞌ ña̱ xa̱ ni̱ nda̱tuꞌunꞌ tuní ra̱ ña̱ ka̱ꞌni̱ꞌ ra̱ Pablo i̱chiꞌ.
3 Hikokok i mi’itube hai kokomaim tasinaf Paul tiyafar au Jerusalem tayen. Iti na’atube hisisinaf anayabin i Paul tayen tanan efamaim hita’asabun isan hiyakitifuw.
4 Ndisu̱ ni̱ kaꞌa̱n Festo ña̱ xa̱va̱ꞌa̱ naá mi̱iꞌ Pablo vi̱ꞌe̱ chuunꞌ ñu̱u̱ Cesarea, te̱ nä̱ꞌaꞌ ka̱ te̱ na̱ndi̱koꞌ tu̱ mi̱iꞌ ra̱ i̱kanꞌ.
4 Baise Festus iyafutih eo, “Paul i Caesarea imaim dibur ema’am, naatu ayu taiyuwu iti boro’omo nati’imaim anan.
5 Te̱ ni̱ kaꞌa̱n ka̱ ra̱ xiinꞌ te̱ ja̱a̱nꞌ ndii:
5 Imih a orot ukwarih i boro ayu bairi anan Caesarea anatit abis kakafin sisinaf na’at boro imaim ana kakafih isan ubar hinitin.”
6 Te̱ kii̱ꞌ ndi̱ꞌi̱ ni̱ ndoo̱ ra̱ te̱i̱n ne̱ ja̱a̱nꞌ uni̱a̱, uun uxi̱ taꞌan ka̱ kivi̱ꞌ ndii, ni̱ na̱kaa̱ꞌ ra̱ ñu̱u̱ Cesarea. Te̱ tu̱ku̱ kivi̱ꞌ ni̱ xi̱ku̱nduꞌu̱ꞌ ra̱ miiꞌ xaꞌnú ra̱ kua̱chi̱, te̱ ni̱ kaꞌa̱n chuunꞌ ra̱ ña̱ kuꞌu̱n ndi̱a̱ka̱ te̱ xíinꞌ Pablo nuu̱ꞌ ra̱.
6 Festus veya etei eight o ten na’atube nati’imaim bairi hima, imaibo au Seseria matabir maiye re. Naatu in marto basit Festus baibatiyen ana efanamaim mare naatu iuwih Paul hibai hina hirun.
7 Te̱ kii̱ꞌ ni̱ xa̱a̱ Pablo i̱kanꞌ ndii, ni̱ kati̱ ña̱ꞌaꞌ te̱ judío, te̱ ni̱ ki̱e̱e̱ ñu̱u̱ Jerusalén ja̱a̱nꞌ, tiinꞌ kua̱chi̱ ña̱ꞌaꞌ ra̱ xiinꞌ kuaꞌa̱ꞌ kua̱chi̱ vie̱, tee̱ꞌ ndee kö̱o̱ꞌ a̱ ni̱ ku̱vi̱ niaꞌa̱ ra̱ xaꞌa̱ꞌ a̱.
7 Paul hibai hina hirur ana maramaim Jew sabuw iyab Jerusalemane hire hinan etei hina sisibin roun roun hi’a’ar bebera’uh baifuwen tur kakafih moumurih maiyow hibow hitit ubar hitin hio, baise hai tur hio i men kafaita biturobe’emih.
8 Te̱ ni̱ kaꞌa̱n Pablo xaꞌa̱ꞌ ra̱ ndii:
8 Imaibo Paul taiyuwin wasfafar eo, “Ayu i men kafai abisa ta kakafin asinaf. Jew hai ofafar ai gigim, na’atube Tafaror Bar ai gigim, o Rome ana Aiwob ai gigimimih.
9 Ndisu̱ xaꞌa̱ꞌ a̱ ña̱ ni̱ kuni̱ Festo ja̱a̱nꞌ ndoo̱ va̱ꞌa̱ ra̱ xiinꞌ te̱ judío ja̱a̱nꞌ ndii, ni̱ nda̱tuꞌu̱nꞌ ra̱ Pablo ndii:
9 Baise Festus i kok mi’itube Jew sabuw tiyasisirih, imih ibatiy eo, “O kukokok inayen Jerusalem imaim iti ubar tibit isan a baibatiyen imaim ananowar?”
10 Te̱ ni̱ na̱kui̱i̱n Pablo ndii:
10 Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome Aiwob ana baibatiyen efan nanamaim abatabat, imih ayu i boro iti imaim ana baibatiyen anab. O iso’ob ayu i men kafai abisa kakafin asinaf Jew sabuw isah.
11 Sa̱kanꞌ ña̱ naaꞌ ni̱ xa̱a̱ i̱ i̱i̱n ña̱ ni̱a̱ꞌa, ña̱ kuní a̱ ku̱vi̱ i̱ xaꞌa̱ꞌ a̱ ndii, kö̱o̱ꞌ a̱ kaꞌán i̱ ku̱vi̱ i̱. Ndisu̱ xaꞌa̱ꞌ a̱ ña̱ süu̱ꞌ ña̱ nda̱ku nduuꞌ ña̱ tiinꞌ kua̱chi̱ te̱ judío, te̱ taꞌanꞌ i̱ kaa̱ꞌ, yuꞌu̱ ndii, nde̱e̱ i̱i̱n kö̱o̱ꞌ kumiꞌ ña̱ nda̱ku te̱ sa̱na̱kuaꞌa ra̱ yuꞌu̱ nda̱ꞌaꞌ te̱ kaa̱ꞌ. Ña̱ ja̱a̱nꞌ na kuiiꞌ xikán i̱ ña̱ na sa̱naꞌmá César yuꞌu̱ ―ni̱ kachi̱ ra̱.
11 Ayu ofafar ana’astu’ub imaim nabonawiyu morob ana baibasit anabaib i boro men morob ana haiw. Baise baifuwenamaim ubar hinabitu na’at, orot babin men ta ana fair ema’am boro ayu nabuw umahimaim nitihimih, ayu i boro kwaniyafaru anan Caesar nanaimaim au tur nanowar.”
12 Te̱ kii̱ꞌ ndi̱ꞌi̱ ni̱ kaꞌa̱n Festo xiinꞌ te̱ chindieeꞌ taꞌanꞌ xiinꞌ ra̱ xiinꞌ kuento ndii, ni̱ kaꞌa̱n ra̱ xiinꞌ Pablo ndii:
12 Imaibo Festus ana kou’ay orot gagamih not wairafih bairi hio ufunamaim tatabir Paul iya’afut eo, “O Caesar a tur nowar isan io, imih o boro Caesar isan inan.”
13 Te̱ kii̱ꞌ ni̱ xkaꞌndi̱a̱ ndiaꞌviꞌ kivi̱ꞌ ndii, ni̱ xa̱a̱ rey Agripa xiinꞌ i̱i̱n ñaꞌ na̱niꞌ Berenice ñu̱u̱ Cesarea ja̱a̱nꞌ te̱ na̱kua̱tu̱ ni̱a̱ Festo.
13 Veya afa ufunamaim aiwob orot Agripa, Bernis hairi hina Caesarea hitit, Festus ana bowabow baib isan ana merar yinamih.
14 Te̱ xaꞌa̱ꞌ a̱ ña̱ ni̱ ndoo̱ ni̱a̱ i̱kanꞌ kiꞌinꞌ kivi̱ꞌ ndii, ni̱ ndatuꞌunꞌ Festo xiinꞌ rey ja̱a̱nꞌ xaꞌa̱ꞌ tu̱ndoꞌoꞌ Pablo kaꞌán ra̱ ndii:
14 Hina nati’imaim hima veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana tur eowen eo, “Paul mi’itube wawasfafar isan Festus aiwob orot ihamiy ema’am.
15 Te̱ kii̱ꞌ ni̱ xaꞌa̱n i̱ ñu̱u̱ Jerusalén ndii, ni̱ ti̱i̱n kua̱chi̱ ña̱ꞌaꞌ sutu̱ kuuꞌ nu̱uꞌ xiinꞌ te̱ xi̱xa̱ nuu̱ꞌ ne̱ judío. Te̱ ni̱ xika̱n ra̱ nuu̱ꞌ i̱ ña̱ kaꞌa̱n chuunꞌ i̱ ña̱ ku̱vi̱ te̱ ja̱a̱nꞌ.
15 Naatu ayu au Jerusalem anan ana veya’amaim Jew hai firis ukwarih naatu regaregah ai’in, orot ukwarih ubar hitin ayu asabunin morob isan hi’uwu.
16 Te̱ ni̱ kaꞌa̱n i̱ xiinꞌ te̱ judío ja̱a̱nꞌ ña̱ täxiꞌ tu̱ꞌu̱n nde̱iꞌ romano ña̱ ka̱ꞌni̱ꞌ e̱ꞌ ne̱ yivi̱ꞌ kii̱ꞌ tïa̱ꞌan na̱kaꞌa̱n ni̱a̱ xaꞌa̱ꞌ ni̱a̱ nuu̱ꞌ te̱ tiinꞌ kua̱chi̱ ña̱ꞌaꞌ.
16 Baise ayu auwih, aki Rome ai ofafaramaim orot asir bai na baibatiyen isan ana ef men ema’am, baise wantoro’ot i boro sabuw iyab ubar tibin bairi roun roun hinabat hina’o, saise i ana ef nama’am na’at taiyuwin boro nahimaim nabat nawasfafar.
17 Ña̱ ja̱a̱nꞌ na kuiiꞌ kii̱ꞌ ni̱ ki̱xi̱n te̱ judío ja̱a̱nꞌ yoꞌoꞌ ndii, nï̱ ku̱u̱ kuachí i̱ xiinꞌ tu̱ndoꞌoꞌ ra̱. Süu̱ꞌ ja̱a̱nꞌ ndii tu̱ku̱ kivi̱ꞌ ni̱ xi̱ku̱nduꞌu̱ꞌ i̱ miiꞌ xaꞌnú i̱ kua̱chi̱, te̱ ni̱ kaꞌa̱n chuunꞌ i̱ ña̱ ki̱xi̱n ndi̱a̱ka̱ te̱ xíinꞌ te̱ ja̱a̱nꞌ nuu̱ꞌ i̱.
17 Naatu nati sabuw ayu bairi ana atitit ana veya, ayu veya men au’uf atain, faiwat a’in marto baibatiyen ana efanamaim amare, orot auwih hibai hina hirun.
18 Te̱ kii̱ꞌ ni̱ xi̱kuita̱ te̱ tiinꞌ kua̱chi̱ ña̱ꞌaꞌ ja̱a̱nꞌ ndii, kö̱o̱ꞌ ña̱ ni̱a̱ꞌa ña̱ ni̱ ndiatu̱ i̱ xaꞌa̱ꞌ ni̱ ti̱i̱n kua̱chi̱ ña̱ꞌaꞌ ra̱.
18 Sabuw ubar hibitin ana kakafih hibow hititit i men kafa’imo sawar kakafih ayu anotanotamaim hibow hitit ubar hitinimih.
19 Süu̱ꞌ ja̱a̱nꞌ ndii xaꞌa̱ꞌ i̱i̱n uvi̱ ña̱ kandixaꞌ mi̱iꞌ ra̱ xaꞌa̱ꞌ Ndiosí ra̱ kui̱ti̱ꞌ ni̱ ka̱ni̱ taꞌanꞌ te̱ ja̱a̱nꞌ kuento xiinꞌ Pablo ja̱a̱nꞌ, xiinꞌ xaꞌa̱ꞌ i̱i̱n te̱ xa̱ ni̱ xiꞌi̱, te̱ ni̱ na̱niꞌ Jesús, te̱ kaꞌán Pablo ja̱a̱nꞌ ña̱ tiaku ra̱.
19 En baise, gamin afa ibo taiyuwih hai kwafiren isan. Naatu orot wabin Jesu momorob Paul yawasin ma rouw eo isan hibow hitit.
20 Te̱ xaꞌa̱ꞌ a̱ ña̱ nï̱ ku̱nda̱ni̱ i̱ ndee ña̱ sa̱a̱ i̱ xiinꞌ ña̱ ni̱ ka̱ni̱ taꞌanꞌ ra̱ kuento xiinꞌ te̱ ja̱a̱nꞌ ndii, ni̱ nda̱tuꞌu̱nꞌ i̱ Pablo naaꞌ kaꞌán nimá ra̱ kuꞌu̱n ra̱ ñu̱u̱ Jerusalén te̱ sa̱naꞌmá ña̱ꞌaꞌ i̱ i̱kanꞌ xaꞌa̱ꞌ ña̱ ja̱a̱nꞌ.
20 Au kasiy ra’at, iti tur boro mi’itube ata bow gewas, imih ayu Paul au i takokok na’at tayen tan Jerusalem imaim iti ubar isan hitibatiy.
21 Ndisu̱ Pablo ja̱a̱nꞌ ndii, ni̱ xika̱n ra̱ ña̱ ku̱ndi̱a̱tu̱ ra̱ te̱ sa̱naꞌmá ña̱ꞌaꞌ César, te̱ xaꞌndia chuunꞌ kuuꞌ nu̱uꞌ. Sa̱kanꞌ na ni̱ kaꞌa̱n chuunꞌ i̱ ña̱ ko̱o̱ ndi̱a̱a̱ ka̱ ña̱ꞌaꞌ te̱ xíinꞌ nde̱e̱ kii̱ꞌ ku̱vi̱ ti̱ꞌviꞌ ña̱ꞌaꞌ i̱ nda̱ꞌaꞌ César ja̱a̱nꞌ ―ni̱ kachi̱ Festo.
21 Baise Paul ifefeyanu kok i Caesar baibatiyen titin, imih ayu auwih dibur baremaim hihirafut hima’uh hima, ayu ef atanuwet imaibo atiyafar tan Aiwob Caesar biyan.”
22 Te̱ ni̱ kaꞌa̱n Agripa ja̱a̱nꞌ xiinꞌ Festo ndii:
22 Basit Agripa Festus iu, “Ayu akokok iti orot nao ayu taiyuwu ananowar.” Festus iya’afut eo, “Marasibo nao inanowar.”
23 Te̱ tu̱ku̱ kivi̱ꞌ kii̱ꞌ ni̱ xa̱a̱ Agripa xiinꞌ Berenice vi̱ꞌe̱ chuunꞌ ndii, ni̱ ti̱i̱n kaꞌnuꞌ xa̱va̱ꞌa̱ ña̱ꞌaꞌ kuaꞌa̱ꞌ ne̱ yivi̱ꞌ. Te̱ kuaꞌa̱ꞌ tu̱ te̱ xíinꞌ kuuꞌ nu̱uꞌ ni̱ nde̱kui̱e̱ xiinꞌ ne̱ ja̱a̱nꞌ xiinꞌ kuaꞌa̱ꞌ te̱ xi̱xa̱ kuuꞌ nu̱uꞌ nuu̱ꞌ ñu̱u̱ ja̱a̱nꞌ. Te̱ ni̱ kaꞌa̱n chuunꞌ Festo ja̱a̱nꞌ ña̱ kuꞌu̱n na̱ka̱ te̱ xíinꞌ Pablo te̱ ki̱xi̱n ndi̱a̱ka̱ ña̱ꞌaꞌ ra̱ i̱kanꞌ.
23 Hi’in marto Agripa, Bernis hairi hirutaburih auman hinawiyih rou’ay bar gagamin wanawanan hirun, baiyowayah hai orot gagamih naatu bar merar hai orot gagamih bairi. Naatu Festus iyunih Paul hibai hina hirun.
24 Sa̱kanꞌ te̱ ni̱ kaꞌa̱n Festo ndii:
24 Festus eo, “Aiwob Agripa naatu kwa iyab boun iti’imaim bairi tabita’imon, orot iti kwa’itin! Jew sabuw iyab iti’imaim tema’am naatu Jerusalemamaim iti orot isan ubar gagamin maiyow hitin ayu matou’umaim, fanah aumatawat na’in hiwow men hikokok iti orot boro yawasin tama.
25 Ndisu̱ tuu yuꞌu̱ ndii, kö̱o̱ꞌ nde̱e̱ i̱i̱n ña̱ xataꞌa̱n ku̱vi̱ ra̱ xaꞌa̱ꞌ ni̱ xa̱a̱ ra̱. Te̱ ndii, xaꞌa̱ꞌ a̱ ña̱ ni̱ kaꞌa̱n mi̱iꞌ ra̱ ña̱ César Augusto sa̱naꞌmá ña̱ꞌaꞌ ndii, ni̱ chi̱tuní i̱ ti̱ꞌviꞌ ña̱ꞌaꞌ i̱ nda̱ꞌaꞌ te̱ ja̱a̱nꞌ.
25 Naatu ayu anunuwet men kakafin ta sinaf boro imaim tabonawiy tan tamorob. Baise anayabin ayu ifefeyanu ana kok i boro Rome ana Aiwob nahimaim tabat ana tur hitanowar. Ayu au ef men ta ema’am boro atarufut, imih ayu au Rome baiyafarin isan abogaigiwas.
26 Te̱ xaꞌa̱ꞌ a̱ ña̱ kö̱o̱ꞌ a̱ niꞌíꞌ i̱ ke̱ꞌi̱ i̱ xaꞌa̱ꞌ ra̱ nuu̱ꞌ xto̱ꞌo̱ e̱ꞌ César ja̱a̱nꞌ ndii, ni̱ kaꞌa̱n chuunꞌ i̱ te̱ ni̱ ki̱xi̱n ndi̱a̱ka̱ ña̱ꞌaꞌ ra̱ nuu̱ꞌ ndo̱ꞌ yoꞌoꞌ vi̱ti̱n, ndisu̱ nuu̱ꞌ yoꞌó ka̱ vi̱ꞌ rey Agripa. Te̱ kii̱ꞌ ndi̱ꞌi̱ sa̱naꞌmá ña̱ꞌaꞌ u̱nꞌ ndii, ko̱o̱ na ña̱ ku̱vi̱ ke̱ꞌi̱ i̱ xaꞌa̱ꞌ ra̱.
26 Baise fef kiruminamih ayu akasiy, tur abisa boro Aiwob Caesar isan anakirum. Anayabin ubar hibitin men ta yabin auman. Imih ayu abai atit kwa etei namaim, o Aiwob Agripa inibabatiy inanuwet gewas tur yabin anababatun inab naatu fef ana kirum.
27 Kua̱chi̱ ndii tuu i̱ ña̱ süu̱ꞌ te̱ kuuꞌ kaxiꞌ nduuꞌ i̱ naaꞌ ti̱ꞌviꞌ i̱ i̱i̱n te̱ naá vi̱ꞌe̱ ka̱a̱ nuu̱ꞌ César, te̱ käꞌa̱n i̱ ndee xaꞌa̱ꞌ tiinꞌ kua̱chi̱ ña̱ꞌaꞌ ne̱ yivi̱ꞌ ―ni̱ kachi̱ Festo.
27 Anayabin ayu ai’itin ayu isou men gewasin iti dibur orot ana ubar en asir taniyafar nanan ana itinin i men basit.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.