Filemom 1

Ley saa ni nacoo Jesucristu (MITNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yùhù nduí Pablo. Te vichi ndiadíˋ vehecàa sàhà‑ñá nchícuìn Jesucristu. Te ñani‑ndà Timoteo, yohó iá stná‑nè xí. Te cásàhú‑nsì xì mii‑ní Filemón, vàchi iin‑ni quidá stná‑ní chuun xi Jesús (nahi nsiùhù). Te mànì cuáhà‑ní nùù‑nsí.
1 Ayu Paul, Keriso Jesu wabinamaim ana dibur ama abowabow, Tai Timothy airi akirum,
2 Te cásàhú stná‑nsì xì doña Apia, vàchi mànì stná‑nè nùù‑nsí na iin cùha‑nda. Daaní, cásàhú stná‑nsì xì Arquipo, vàchi iin‑ni nchícùn stná‑te capitán ndiaha xí‑nda. Stná nsidaa ana natácá cahvi xi Dios vehe‑nsia, cásàhú stná‑nsì xì‑né.
2 naatu rubui baitumatumayan babin Aphia auman ana merar ayiy, na’atube Arsipas ata of tur gewasin isan etatafafar, naatu ekaleisia nati abaremaim etei hai merar ayiyi.
3 (Pues vichi xícàn tàhvì‑nsí nùù) Yua‑nda Dios xì Stoho‑ndà Jesucristu ñà‑nì cùní mànì‑yá nsidaa‑nsiá, te contentu ni cúndóó‑nsiá quida‑ya.
3 Manaw kabeber naatu tufuw Tamat Godane naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
4 Yùhù naquímánìˊ mii‑yá sàhà mii‑ní na cada xícàn tàhví nùù‑yá sàhà‑ní,
4 Philemon, matan fufur au yoyobanamaim o anunuhi, naatu au God ana merar ayiy.
5 vàchi sànì xinitnùhi ñà‑cuàhà guá cuú inì‑ní sàhà nsidaa nèhivì xì Dios, te xiníndísâ vàha stná‑ní Stoho‑ndà Jesús.
5 Anayabin o God ana sabuw isah kubiyabow naatu a baitumatum Regah Jesu wanawananamaim ibukikin kuma’am isan ana tur i anonowar.
6 Ñàyùcàndùá, xícàn tàhví nùù Dios ñà‑nì sáà‑ní mànìhì inì‑ní ñà‑cuàhà guá ñà‑vàha ndiaha sànì nìhìtáhvì‑ndà nùù Jesucristu, vàchi nú ducán cundaà vàha ini‑ndà, dandu vàtùni quida stná‑ndà cuàhà obra, te ñà‑jaàn nduá ndiá ìcà‑ndà quida‑nda nú sànì xinidisa‑nda mii‑yá.
6 Ayu ayoyoyoban o a bowabow nati kubowabow i nigewasin inabow, saise sawar gewasih Keriso wanawananamaim tenan hai yabih etei boro inaso’ob.
7 Cunaha‑ní, cuàhà gá cudíì inì ñà‑cùù guá inì‑ní sàhà nèhivì xí Dios. Ndiaha gá sànì ndòo inì vichi, vàchi tùha‑ní nacuàhandee inì‑ní nèhivì xí‑yá.
7 O a yabowamaim ayu yasisir gagamin na’in itu naatu koufair itu, anayabin o asinafumaim God ana sabuw dogoroh ibora’ah maiye.
8 Ñàyùcàndùá, sàhà‑ñá nchícùn stná‑ní Cristu, mà úhì dandacuí nùù‑ní quida‑ní favor sàhà iin chuun cuú ofrecer.
8 Isan imih ayu Keriso wabinamaim tur fokarin ata’uwi naatu atiyuni sawar abisa sinafumih itasinaf.
9 Doco còó, mà quídé ducán; chicá vàha cuacundahvíˋ nùù‑ní, vàchi ináhî cuàhà gá cuú stnahá ini‑ndà sàhà‑ndà. Te cuníˋ nsinuu stná inì‑ní ñà‑ndùí iin nècuàchì chicá sànì sahnu cuahà, te ndiadí stnáì ñà‑ìéˋ ladu xi Jesucristu.
9 Baise yabow ana efamaim o abifefeyani, ayu Paul, naatu ayu i regah, na’atube Keriso Jesu abibinanumaim dibur ama’am.
10 Ñàyùcàndùá sacúndáhvîˋ nùù‑ní ñà‑nacuaca‑ní Onésimo, vàchi na iin dèhi nduú‑né. Ndiadí vàhi yohó, doco sàhà yùhù sànì nìhì stná‑nè nì xinindisá‑né mii‑yá.
10 Ayu o isa ao abifefeyan natu Onesimus isan, ayu dibur ama’am ana veya i na ayu natu matar, Paul ma Onesmuis ana fef ekikirum|alt="Paul with paper, pen and Onesimus" src="CN02091B.TIF" size="span" loc="Phm 10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10"
11 Cunaha‑ní, mate antes cónì quidá víi‑né na ní sa‑ìa‑ne nùù‑ní, doco vichi vàtùni quida viì‑né chuun vàha nùù‑ní, xì stná nùù yùhù.
11 Onesimus marasika airi kwama’am i ana bowabow isan i’it furuw, baise boun i orot bowayan orot gewasin matar, boro o nibaisi na’atube ayu nibaisu.
12 Te vichi cuàhìn techuín‑nè nasaa‑nè ndé iá‑nî. Ñàyùcàndùá, quidamanì‑ní nacuaca‑nínè, vàchi mànì cuáhà‑né nùí.
12 O isa abiyafar maiye, ana itinin i ayu dogorou o isa enan.
13 Cachì‑ní, vàchi nìsa nihnu inì ndòo‑ne xìˊ yohó ñà‑coo‑ne cuenta xi mii‑ní, te cunucuachi‑né nùí na iéˋ vehecàa yohó sàhà‑ñá chicá cuìtià razón ndiaha xí‑yá.
13 Ayu akokok kwanekwan i boro atabotan, ayu tur gewasin isan dibur ama’am i boro o efan ayu tibaisu ata ma.
14 Doco còó, chicá vàha màsà ndóo‑ne yohó nú tàñáha ga cachi mii‑ní, vàchi có‑cùníˋ cundua fuerza quida‑ní favor mà. Còó, ñà‑ndùá cudíì ini mii‑ní ni cúndúá, cuníˋ.
14 Baise ayu men akokok o a baibasit ufunane atasinaf, en baise wan i boro o dogor tutufin etei inibasit, saise men inanot ayu o sinaf isan ao’okikinimih.
15 Mate iin ùì quìvì nì quee‑ne nùù‑ní, doco quida‑ní cuenta na ian ducán (nì quida Dios) sàhà ñá‑vàtùni nàcòo tu‑ne xì‑ní nicanicuahàn.
15 Ana’an ta Onesimus o biyamaim tit nabin mar kafai ma, saise tamatabir tan biya tatitit boro airi wanatowan kwatama.
16 Doco vichi, mà cúndúú gá‑nè peón nì xiin‑ní, còó. Nahi ñanì‑ní cunduu‑ne, te chicá ndiaá iin ñani‑ndà nùù iin peón. Mànì cuáhà‑né nùí, doco chicá más icúmí‑nê coo manì‑né nùù mii‑ní, vàchi cuàhàn‑nè coo‑ne xì‑ní vehe‑ní, cutnahá stná‑nè xì‑ní cahvi‑nsiá Stoho‑ndà Señor.
16 Naatu boun i men bowayan akisin, en baise bowayan gewasin anababatun matar, tai baitumatumayan, ayu dogorou ana yasisir, naatu o dogor ana yasisir gagamin anababatun. Bowayan orot gewasin o isa naatu ata Regah isan.
17 Ñàyùcàndùá, nú nihnú stná inì‑ní ñà‑iin‑ni xínduu‑nda compañeru (nùù Dios), dandu quida stná‑ní xì nècuàchì jaàn na ian quìdà‑ní xì yùhù.
17 Imih ayu o bow turau inarouw inanotanot na’at, basit ana merar inay inab. Ayu au merar itay itabubuwu na’atube.
18 Te nú iá iin cuàchi nì quida‑ne nùù‑ní, ò nú iá ñà‑ndùá iníhícá‑nê, dandu nùù yùhù quida‑níà cobrar.
18 O isa sawar kakafin ta nasisinaf na’at, o sawar ta asir nab men nabibaiyan na’at, basit i wabin inabosair ayu wabu’umaim inakirum, boro anibaiyan.
19 Yùhù nduí Pablo, te icúmî danáí‑ñà. Cunaha‑ní, ndahà yùhù tiaí palabra yohó. Doco sà‑ìnáhá‑nî, cuàhà gá iníhícá stnâ mii‑ní nùù yùhù, te có‑xìñùhù dansínúú inì mii‑ní ñà‑sàhà yùhù nì nanihìtáhvì‑ní vida xi‑ní.
19 Ayu Paul iti tur i ayu taiyuwu umau’umaim akirum abiyafar. Ayu boro wan anay anibaiyan. Iti i boro men atao itanowar, en baise o ayawas tutufin etei ayu isou ibowabow ana bit i biyou ema’am.
20 Ñánì, sacúndáhvîˋ nùù‑ní, quidamanì‑ní xì ñà‑jaàn, vàchi iin‑ni nchícùn‑ndà Stoho‑ndà Señor. Quida‑ní favor sàhà‑ñá ni coí contentu, vàchi (ináhá‑nî) iin‑ni xiníndísá‑ndá mii‑yá.
20 Taiu, baitumatumayan akokok ata Regah Keriso wabinamaim mi’itube o biyane baibais ta atab, Keriso wanawananamaim dogorou itakumamat koufair atab.
21 Pues yùhù, cundéé inì mii‑ní ñà‑cunini‑ní yùhù; te ináhî icúmí‑nî quida‑ní ñà‑ndùá cachíˋ; ndè más gà icúmí‑nî quida‑ní, ñàyùcàndùá, tiaí carta yohó nùù‑ní.
21 O abosiyasiyar isan i ayu abitumatum, naatu fef iti akirum o isa abiyafar, aso’ob o boro abisa ao tafanamaim inasinaf.
22 Daaní, cuní stnáì ni coó tùha iin vehe tii ñà‑coi ndé iá‑nî, vàchi icúmî esperanza ñà‑chindee Dios yùhù, vàchi divi ñà‑jaàn nduá xícàn tàhvì‑nsiá nùù‑yá sàhí. Ñàyùcàndùá, nihnú inì sàì ndé ndoó‑nsiá.
22 Naatu akokok nanawan bar awan ta ayu isou inayabuna, anayabin ayu abitumatum God boro a yoyoban nanowar, naatu boro niyunu isa anan maiye.
23 Yohó iá stná Epafras, ndiadí stná‑nè sàhà‑ñá nchícùn‑nè Jesucristu. Te cásàhú stná‑nè xì mii‑ní,
23 Epaphras a merar eyiy, i ayu airi Keriso Jesu wabinamaim dibur ama’am.
24 te cásàhú gà stná dava ga compañerúì xì‑ní, divi Marcos, xì Aristarco, xì Demas, xì Lucas; vàchi xínduu stná‑ne ana chindéé xî sàhà chuun (xi Dios).
24 Au ofonah bairi ai bowabow ta’imon etei’imak a merar tiyiy na’atube, Mark, Aristakus, Demas naatu Luke.
25 Pues vichi ni níhìtáhvì cuáhà‑nsiá gracia xi Stoho‑ndà Jesucristu ini anima‑nsià. Sà‑ìá.
25 Ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber wanawanamaim bairi kwanama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.