Hebreus 5
El Nuevo Testamento en mixe de Guichicovi (MIRNT) vs ARIB
1 Jaꞌa teedywiindsøṉhajxy, jaꞌa hajxy jim̱ tuum̱bä maa jaꞌa judíos chajtøjc‑hajxiän, jaduhṉ hajxy piädaꞌagyii coo jaꞌa cuꞌug hajxy ñähgapxtúꞌudät maa jaꞌa Diosän, møød coo hajxy cøx̱iä quiuyoxǿꞌøwät, møød coo animal hajxy yóxät, weenä cuꞌug jaꞌa piojpä quiädieey hajxy jaduhṉ ñähwaꞌac̈h quiuhwaꞌac̈h,
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 — ausente —
2 podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 — ausente —
3 E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
4 Cabä teedyhajxy hamdsoo nibiädaꞌagyii. Dios hajxy jaduhṉ pädaacp nebiä Aarón jecy piädaacän.
4 Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
5 Ni jaꞌa Jesucristo hamdsoo quiaꞌa nibiädaacä nebiä teedywiindsøṉän. Jaꞌa Dios jaduhṉ pädaac. Jaduhṉä Dios jaꞌa Jesucristo ñämaayy:
5 assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
6 Wiingtuumä Dios jaduhṉ miänaaṉ̃:
6 como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Jaꞌa Jesucristo, mänaa yaa yhitiän hädaa yaabä naax̱wiin, mänitä Dios møc piaꞌyaax̱y. Jøøby hänajty. Miänuuꞌxtaac jaꞌa Dios coo piuhbedǿøjät mänaa hänajty yhoꞌogaꞌañän. Wyiingudsähgøøbiä Dios hänajty jeꞌe, paadiä miädiaꞌagy miädóow̱äxä.
7 O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
8 Hoyyä Jesucristo jia Dioshuungä, quiudiuuṉä Tieedy miädiaꞌagy coo chaac̈hpǿgät.
8 ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
9 Coo mieeꞌxtujcy mänaa chaac̈hpøquiän, xyajnähwáatsäm jaꞌa nbojpä ngädieeyhájtäm hajxy jaduhṉ pønjatiä miädiaꞌagy mäbǿjcäp. Cøjxtaꞌaxiøø hajxy hodiuum xyaghidáaṉäm.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Mänitä Dios jaꞌa Jesucristo piädaacy teedywiindsǿṉ nebiä Melquisedec jecy tiuuṉ̃än.
10 sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Madiuꞌu mijts hädaaduhm̱bä nja wiꞌi yajmøødmädiaꞌagaꞌañ tsipjaty, pero caj mijts mwiinjuøꞌøwaꞌañ.
11 Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
12 — ausente —
12 Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
13 — ausente —
13 Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
14 Coo jaꞌa Diosmädiaꞌagy hajxy hamuumduꞌjoot mgudiúnät, mänitä tsipjatypä hajxy jaduhṉ mwiinjuǿꞌøwät; y coo jaꞌa hoguiuhdujt hajxy tehṉgajnä mbanǿcxät, mänit hajxy mnajuǿꞌøwät mädyii hänajty hoguiuhdujt, mädyii hänajty haxøøgcuhdujt.
14 mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.