Gálatas 4

El Nuevo Testamento en mixe de Guichicovi (MIRNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 Tur tabo anao maiye kwana’itin, orot emomorob nati tot buyoy tutufin etei i natun kek nowan, baise nati kek i akir mowan na’atube boro hinao’waiwin, ana bowabow hinabowawain, anayabin i kek sosof.
2 — ausente —
2 Kek sosof ana veya na orot namamatar ana founamaim, orot gagamih afa nati kek boro hinakaif, naatu ana sawar tutufin etei auman boro hinakaif nanan tamah ana kwamur ya’iyai na’atube nab, imaibo ana sawar tutufin etei boro hinaya’abun umanamaim nayen.
3 Y højtshájtäm, coo jaꞌa Jesús hajxy hänajty ngaꞌa hix̱yhájtämnä, jaduhṉ mäwíinäts hajxy hijty nhíjtäm nebiä haneꞌemybiän coo jaꞌa jecyquiuhdujt hajxy hijty tehṉgajnä nbanǿcxäm.
3 Ef i nati ta’imon it isat na’atube matar, it kek na’atube tai’akir iti tafaram hai afiy kakafih hibonawiyit, tanot boro imaim hitiyawasit.
4 Pero coo yhabaaty, mänitä Dios jaꞌa yHuung quiejxy; Jesucristo jeꞌe. Hoy jeꞌe miṉ̃guiaꞌay neby højtshájtämän yaa judíosnaaxooty, maa jaꞌa jecyquiuhdujt tiuṉ̃än.
4 Baise veya anababatun na titit ana maramaim, God taiyuwin Natun iyafar na tafaram babin natun na’atube taub yai, Jew sabuw hai ofafar babanamaim ma.
5 Paadiä Jesús quiejxä neby højts jaduhṉ xñähhoꞌtúutämät, jeꞌeguiøxpä coo højts jaꞌa jecyquiuhdujt hijty nbanǿcxäm tehṉgajnä. Coo hajxy xñähhoꞌtúutäm, xyhuunghájtäm jaꞌa Dios hajxy jaduhṉ.
5 Sabuw iyab ofafar babanamaim hima’am tobon botaitih, saise it mi’itube tatan God natunatun tatamatar.
6 — ausente —
6 Natunatun baiturobe isan, God Natun Anun Kakafiyin iyafar it dogorot wanawanan rerey eo, “Abba, Tamaiya!”
7 — ausente —
7 Imih kwa i men akir sabuw, baise God natunatun, naatu kwa i kwana natunatun kwamatar, imih toto buyoy tutufin etei God nowan boro natunatun nitih.
8 Jueꞌe mijts hijty mwiꞌi wyiingudsähgøøby, quepychech naax̱poch. Cahnä jaꞌa Dios hajxy hänajty mhix̱yhatyñä.
8 Marasika kwa God men kwaso’ob imih tafaram hai afiy isah kwai’akir, nati i men God hai babatun.
9 Pero coo jaꞌa Dios hajxy tøø xwyiimbiy, paady hajxy mhix̱yhajnä. Cab jaduhṉ yhahixøꞌøy coo jaꞌa jecyquiuhdujt hajxy jadähooc mbaduꞌubǿjcombät. Cab hajxy nyaghanéhm̱änät maa jaꞌa jecyquiuhdujtän.
9 Baise boun i kwa God kwasu’ub naatu God kwa su’ubi, naatu mi’itube iban maiye kwakokok kwanamatabir wagabur ririmih naatu murubih kwani’uf nunihimih. Aisim kwakokok iban hai akir kwanamatar maiye.
10 Pero mijts, jeꞌenä xøø hajxy mwiꞌi yagjadyii. Jaduhṉ tyijy hajxy mnähwaꞌadsaꞌañ.
10 Kwa i tafaror hai veya gagamih, sumar yomanih hai hiyuw, mour hai veya gagamih naatu kwamur yomanih veya gagamih imaim a not gagamin kwabitin, kwanotanot boro imaim yawas kwanab.
11 Nej, xiǿøbøch mijts jaꞌa Diosmädiaꞌagy tøø nja yajwiinhixøꞌøyä. Pø tøyhajt jaduhṉ, njaanc̈h tehm̱ yagjuǿøbiøch jaduhṉ.
11 Bowabow nati na’atube kwasisinaf i ayu abirubir, nati ana itinin kwa baibaisi isan asisinaf i yabin en?
12 — ausente —
12 Ayu ana kwabe amatar bairi tama’am ana veya, ayu isou men kafai kakafin ta kwasinaf. Imih taitu ao’ototofari ayu’ube kwanamatar.
13 — ausente —
13 Kwaso’ob ayu boubuntoro’ot Tur Gewasin kwa isa abai anan ana veya i sawow auman baise a binan kwanowar.
14 — ausente —
14 Basit, ayu biyou sawowomaim iwa’an kwa rurutubuni na’atube, kwa men kafai ayu kwanuw furuwu o kwahaiwu, baise au merar kwayi kwabuwu God ana tounamatar ta na’atube, naatu Keriso Jesu ana merar kwatay kwatabaib na’atube ayu kwabuwu.
15 Pero mijts, cab hajxy jootcujc mhijnä. Pänebiä hajxy tøø mjaty. Mänáajøch jim̱ nhitiän maa mijtsän, høøchcøxpä mijts hänajty mduṉ̃ hoy miädyii mayhajtä. Xmióobiøch mijts hänajty hoy tyiijä.
15 Kwa ayasisir i ra’at, baise boun abistan matar? Ayu boro iti na’atube kwa isa atao, “Matah hitabobotaitenamih tim mata kwatabotaiten, ayu kwatitu.”
16 Páadyhøch mijtsädaꞌa xquiaꞌa mäguꞌughadaaṉnä cooc̈h mijts tøø nhawáaṉäm jaꞌa tøyhajt.
16 Ana itinin i ayu ana kwa arakit amatar, anayabin ayu tur anababatun ao kwanowar imih i?
17 Y hänaꞌc‑hajxy høhṉdaacpä, paady mijts hajxy xmiäguꞌughadaꞌañ nébiøch mijts jaduhṉ xquiaꞌa panǿcxnät. Pero caj mijts hajxy hamuumduꞌjoot xmiäguꞌughadaꞌañ. Xñäꞌä wiinhøønaam̱b mijts hajxy jaduhṉ.
17 Nati sabuw baifuwenayah hai kok gagamin i kwa hinabuwi isah kwanarabon ayu kwanihamiyu, baise men kwa a gewasin isan tisisinaf. Nati hai not i kwa hinabuwi i hai gewasin isan.
18 Hoy hit jaduhṉ coo mijts pøṉ hamuumduꞌjoot xmiäguꞌughádät hoy miänaajä, hóyhøch hänajty jim̱ ngaꞌa ja hity maa mijtsän.
18 Sabuw hai kok gagamin kwa buwi rabon kou’ay ta’amaim i gewasin naatu anayabin gewasinamaim i basit, baise men ayu nati’imaim ana ma’ama hinasinafumih.
19 Mäguꞌughajpä, jaanc̈h tehm̱ jiootmayhájpøch jadähooc jaꞌa mijtscøxpä. Jiaanc̈h tehm̱ chójpiøch njoot coo mijts jaꞌa Jesucristo mmøødhídät tuꞌugmädiaꞌagy.
19 Are natunatu, babin taubumih biyababan ebaib na’atube, ayu biyababan ta’imon kwa isa abai anan kwa a’itinin Keriso’obe kwanamatar imaibo nuhunafot.
20 Cu nnǿcxyhøch jim̱ maa mijtsän. Cu nmøødmädiáacyhøch mijts jaduhṉ yajxóṉ. Cooc̈h mijts hoy ngaꞌa møødmädiaꞌagaꞌañ hajäyaꞌayhaam, cábøch nnajuøꞌøy nébiøch ndaj nmáyät jaꞌa mijtscøxpä.
20 Au notamaim anotanot boun mi’itube biyamaim atatit saise kwa isa abisa anotanot atao kwatanowar, boun men aso’ob abisa boro ayu kwa isa anao.
21 Hoorä, pø chojpiä mjoothajxy tehṉgajnä coo jaꞌa jecyquiuhdujt hajxy mbanøcxaꞌañ, huuc mädow̱ hajxy neby jiiby myiṉ̃än maa jaꞌa jecyquiuhdujtän.
21 Kwa iyab ofafar babanamaim kwama’am akokok anibatiy, kwa ofafar eo’oban naniyan kwabaib?
22 — ausente —
22 Iti na’atube hikirum ema’am, Abraham natunatun i rou’ab. Natun ta i akir babin biyanane, natun ta i aawan anababatun biyanane.
23 — ausente —
23 Natun iti akir babin biyanane i tufuw maiyow tufuw, baise natun ta i aawan anababatun biyanane tutufuw i God ana omatanenamaim tufuw.
24 — ausente —
24 Iti sawar tana’i’itin gewas i oroubon na’atube. Baibin rou’ab hairi hai itinin i obaibasit rou’ab. Obaibasit wantoro’ot i oyaw Sinai isan, naatu nati’imaim iyab hitutufuw i akir na’atube hitufuw. Nati i Hagar natunatun.
25 — ausente —
25 Naatu oyaw Sinai i Arabia wanawananamaim ebatabat, imih nati i Hagar ana itinin, naatu boun ana veya Hagar ana itinin i nati Jerusalem bar meraramaim ta’i’itin, anayabin i natunatun bairi i akir sabuw.
26 Jaduhṉ jaꞌa cajpt jim̱ xiøhajpä tsajpootyp Jerusalén. Jim̱ hajxy nxøønájxäm. Cabä jecyquiuhdujt jim̱ tiuuṉnä nebiä Dios yejquiän Sinaí. Jem̱yguiuhdújtäts jim̱ túuṉnäp.
26 Baise mar ana Jerusalem i roufamen, naatu nati babin i it hinat.
27 Jaduhṉ jiiby myiṉ̃ cujaay maa jaꞌa Diosmädiaꞌaguiän:
27 Bukamaim hikikirum eo na’atube, “Babin o yait a’ar, aur kek en, iniyasisir, inakawasa, fana aumetawat na’in iniwow, anayabin o kek hai tufuw ana biyababan men itatam. Baise babin yait taubu’e, a’arin ma’am ana kek boro moumurih na’in hinatufuw, naatu babin aawan auman boro nanatabir.”
28 Hoorä, hermanodøjc, tøø jaꞌa Dios hajxy xyajnähdíjjäm coo hajxy xyhuunghadáaṉäm, nebiä Isaac yajnähdijjän.
28 Imih taitu, kwa i God ana omatanen natunatun Isaac eo’omatan na’atube.
29 Dios jaꞌa yhEspíritu jaꞌa Isaac yajmägunuuꞌxøøyy coo myínät. Cabä Ismael yajmädsojcy coo jaꞌa Abraham jaꞌa Isaac yhuunghádät. Jaduhṉ mäwíinäts højtsä jäyaꞌayhajxy xquiaꞌa yajmädsójcäm coo jaꞌa Dios hajxy xyhuunghájtämät.
29 Nati ana veya’amaim kek tufuw maiyow tutufuw misir kek Anun Kakafiyin
30 Jaduhṉ jiiby myiim̱bä cujaay maa jaꞌa Diosmädiaꞌaguiän: “Høxquejxpädsøm̱ yøꞌø toꞌoxymoonsä møødä yhuung.” Cabä moonsä yhuung ñäꞌägädä puhmoꞌowaꞌañii ñädeedy. Pero yhamdsoo toꞌoxiøjc yhuung, jeꞌeds jaduhṉ mioꞌowaam̱by.
30 Baise bukamaim mi’itube eo? “Akir babin natun hairi kwanunih titit, anayabin akir babin natun boro men karam roufamen babin natun tamah ana toto ana buyoy turin nabaimih.”
31 Hermanodøjc, coo jaꞌa Diosmädiaꞌagy hajxy hamuumduꞌjoot ndsójcäm, jaduhṉ mäwíinäts hajxy nhíjtäm nebiä Isaac jecy yhijtiän. Pero jaꞌa hajxy caꞌa tsojpä, jaduhṉ mäwíinäts hajxy jeꞌe nebiä Ismaelän, jaꞌa moonsä yhuung.
31 Isan imih taitu, it i men akir babin natunatunamih, baise roufamen babin natunatun.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.