Apocalipse 5
El Nuevo Testamento en mixe de Guichicovi (MIRNT) vs VC
1 Mänítøc̈hä Dios nhijxy coo nocy hänajty quiøꞌøbøc‑haty haxädsach, jaꞌa quiøꞌø hahooyhaampiä. Mejtsnax̱ä nocy hänajty jiaayä. Juxtujc‑hit hänajty yhahooc̈hä.
1 Eu vi também, na mão direita do que estava assentado no trono, um livro escrito por dentro e por fora, selado com sete selos.
2 Mänítøc̈hä Diosmoonsä tuꞌug nhijxy, jaꞌa mäjaa jaanc̈h tehm̱ miøødpä. Mänit jeꞌe miänaañ:
2 Vi então um anjo vigoroso, que clamava em alta voz: Quem é digno de abrir o livro e desatar os seus selos?
3 Ni pøṉ cuhdujt hänajty quiaꞌa møødä coo jaꞌa nocy hajxy yhahooꞌtstúꞌudät, coo hajxy yhéebät, ni jaꞌa jim̱bä tsajpootypä, ni jaꞌa hädaa yaabä naax̱wiimbä, ni jaꞌa jiipiä møjcuꞌuhaambä.
3 Mas ninguém, nem no céu, nem na terra, nem debaixo da terra, podia abrir o livro ou examiná-lo.
4 Mänítøch njaanc̈h tehm̱ jiøøyy, coo pøṉ cuhdujt hänajty quiaꞌa møødä coo jaꞌa nocy hajxy yhéebät, coo hajxy quiápxät.
4 Eu chorava muito, porque ninguém fora achado digno de abrir o livro e examiná-lo.
5 Mänítøc̈hä majjäyaꞌay tuꞌug xñämaayy:
5 Então um dos Anciãos me falou: Não chores! O Leão da tribo de Judá, o descendente de Davi achou meio de abrir o livro e os sete selos.
6 Mänítøc̈hä Meeghuung tuꞌug nhijxy. Jim̱ hänajty tiänaꞌay Dioswiinduum, maa jaꞌa animal nämädaax̱pän, maa jaꞌa majjäyaꞌay nähiiꞌxmädaax̱pän. Cähxøꞌp hänajty coo hänajty tøø yaghoꞌogyii. Juxtujcä quiaaꞌpt hänajty; juxtujcä wyiin hänajtypä. Haa jaꞌa wyiin juxtujcpä, jaꞌa Dioshespírituhajxy hänajty jeꞌeduhṉ jaꞌa juxtujcpä. Jim̱ hajxy hänajty wiädity wiinduhm̱yhagajpt.
6 Eu vi no meio do trono, dos quatro Animais e no meio dos Anciãos um Cordeiro de pé, como que imolado. Tinha ele sete chifres e sete olhos {que são os sete Espíritos de Deus, enviados por toda a terra}.
7 Mänitä Meeghuungä nocy hoy piøjtsoy. Jaꞌa Dios jaduhṉ yejc; yhahooguiøꞌøhaamby hänajty tøø quiøꞌøbøc‑haty.
7 Veio e recebeu o livro da mão direita do que se assentava no trono.
8 Mänitä Meeghuung wyiinjijcädaacä. Jaꞌa nämädaax̱pä animalhajxy mäwiinjijcädaac møødä nähiiꞌxmädaax̱pä majjäyaꞌayhajxy. Cøduꞌugä harpa hajxy hänajty miøødä. Jim̱ä poom hajxy hänajty miøødä orojøønebøhñdiooty. Haa jaꞌa poom jaduhm̱bä, jaꞌa Diospaꞌyaax̱øøc jeꞌeduhṉ. Jaꞌa Diosmädiaꞌagy hajxy mäbøjpä, jeꞌedsä Dios hajxy hänajty paꞌyaax̱p.
8 Quando recebeu o livro, os quatro Animais e os vinte e quatro Anciãos prostraram-se diante do Cordeiro, tendo cada um uma cítara e taças de ouro cheias de perfume {que são as orações dos santos}.
9 Mänitä jem̱yhøy hajxy yhøøyy:
9 Cantavam um cântico novo, dizendo: Tu és digno de receber o livro e de abrir-lhe os selos, porque foste imolado e resgataste para Deus, ao preço de teu sangue, homens de toda tribo, língua, povo e raça;
10 Miic̈h højts cuhdujt xmiooyy coo højts jim̱ ngobiernähádät naax̱wiin.
10 e deles fizeste para nosso Deus um reino de sacerdotes, que reinam sobre a terra.
11 Mänítøc̈hä Diosmoonsä nhijxy jaanc̈h tehm̱ miay. Jaꞌa Dios hajxy hänajty jiuhdänaawiädijpy møødä animalhajxy møødä majjäyaꞌayhajxy.
11 Na minha visão ouvi também, ao redor do trono, dos Animais e dos Anciãos, a voz de muitos anjos, em número de miríades de miríades e de milhares de milhares,
12 Mänitä Diosmoonsähajxy møc jiaanc̈h tehm̱ yaax̱y:
12 bradando em alta voz: Digno é o Cordeiro imolado de receber o poder, a riqueza, a sabedoria, a força, a glória, a honra e o louvor.
13 Mänit hajxy miänaaṉ̃ nägøx̱iä mädyiijaty jaꞌa Dios tøø quiunuuꞌxy, jaꞌa jim̱bä tsajpootypä, møødä hädaa yaabä naax̱wiimbä, møødä jiipiä møjcuꞌuhaambä, møødä jiipiä mejjiootypä:
13 E todas as criaturas que estão no céu, na terra, debaixo da terra e no mar, e tudo que contêm, eu as ouvi clamar: Àquele que se assenta no trono e ao Cordeiro, louvor, honra, glória e poder pelos séculos dos séculos.
14 Mänitä nämädaax̱pä animalhajxy miänaaṉ̃:
14 E os quatro Animais diziam: Amém! Os Anciãos prostravam-se e adoravam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.