Apocalipse 22
El Nuevo Testamento en mixe de Guichicovi (MIRNT) vs AAI
1 Mänítøc̈hä Diosmoonsä møjnøø tuꞌug xyajnähixøøyy jaanc̈h tehm̱ tiøꞌxy nebiä hijxtän. Jim̱ hänajty piädsøm̱øꞌøy maa jaꞌa Dios jaꞌa Meeghuung hänajty miøødhäñaꞌayän. Jaꞌa møjnøø jaduhm̱bä, yejpiä jugyhajt jaduhṉ.
1 Imaibo retab yan yawas ana harew matan kiriyamiyamin crystal na’atube God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama’ane nunuw re’er i’obaiyu aitin.
2 Møjtuꞌugujcä møjnøø hänajty piäyøꞌøgy. Mejtsnøøbaꞌa jaꞌa quepychaa hänajty tuꞌug tiänaꞌay, jaꞌa jugyhajtyejpä. Majmetshoocä quepychaa hänajty tiøømbety tuꞌjomøjtpä. Wiinduꞌugäpoꞌojaty hänajty tiøømhaty. Jaꞌa yhaayhaamä jäyaꞌayhajxy ñähwaꞌac̈h wiinduhm̱yhagajpt.
2 Iti harew i bar merar gagamin ana ef na’in yan foun in nununuw. Naatu harew rewan roun roun i yawas ana ai hibatabat aitah, iti ai i kwamur ta’imon wanawanan mar etei twelve ebiw, sumar matan eyiy, naatu ai rourin i tafaram ana yawas.
3 Cabä haxøøgpä jim̱ yajpaadaꞌañ. Hix̱, jim̱ä Dioshajxy yhäñaꞌawaꞌañ møødä Meeghuung. Jim̱ä mióonsäm wyiingudsähgøꞌøwaꞌañíijäm.
3 Nati bar merar gagamin wanawanan God ana orarafen ta boro men inatita’ur. God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama boro nati bar merar gagaminamaim hinama ana akir wairafih i hinakwafirih.
4 Jaduhṉä wyiin jiøjphajxy yhixáaṉäxä. Haa jaꞌa Dios xiøøhajxiä, jim̱ cujaay miøødhadáaṉäxä maa jaꞌa mioonsä wyiinnähgopcøxpän.
4 Yumatan boro hina’itin naatu wabin boro nakwetahimaim nakirum hinama.
5 Cab jaduhṉ mänaaxøø wyiingoodsøꞌøwaaṉnä. Cabä xøø jim̱ yhanaaṉnä, ni jøøn jim̱ quiaꞌa hajajaaṉnä. Jaꞌa Dios jim̱ hajajaam̱b cudøøꞌxaam̱b. Haa jaꞌa hajxy jim̱ tsänaabiä, cøjxtaꞌaxiøø hajxy jim̱ guiobiernähadaꞌañ.
5 Nati’imaim gugumin boro en. Ramef ana marakaw naatu veya ana marakaw boro en, anayabin Regah God boro marakaw nitih, naatu i boro bairi hini’aiwob wanatowan, wanatowan.
6 Mänítøc̈hä Diosmoonsä xñämaayy:
6 Imaibo tounamatar iuwu, “Iti tur i anababatun turobe initumatum. Regah God sawar abisa boro hinamamatar isan i Anunin ana dinab orot hai tur eowen, naatu ana tounamatar iyafarih abisa boro’omo hinamamatar isan ana akir wairafih i’obaiyih.”
7 ―Mobädájpøch jiiby nhädaꞌagaꞌañ ―nøm̱ä Dios miänaaṉ̃.
7 Kwananowar, ayu i boro’omo anan, dinabatur iti buk wanawanan hikikirum o yait inabifanabow boro baigegewasin inab.
8 Høøc̈h jaduhṉ tøø nhix̱y tøø nmädoy, høøc̈h Juanhajpä. Cooc̈h nwiinhijxpädøøyy, mänítøc̈hä Diosmoonsä nwiinjijcädaacy, jaꞌac̈h hänajty tøø xyajwiinhíx̱iäbä; nja wiingudsähgøꞌøwáaṉhøch jaduhṉ.
8 Ayu John taiyuwu iti sawar fanah anowar naatu aitah naatu iti sawar fanah anowar ai’itah ana maramaim anamaim ara’iy tounamatar iti sawar bi’obaiyu akwafir.
9 Mänítøch jeꞌe xñämaayy:
9 Baise iuwu, “Men iti na’atube inasinaf, o ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah dinab oro’orot iyab iti buk wanawanan tibifanabow bairit. God akisin inakwafir.”
10 Mänítøch xñämáaguiombä:
10 Imaibo iuwu, “Dinabatur buk wanawanan hikirum inu’in men inarufut inikwah anayabin veya i nakabom.
11 Weenä caꞌawiindøyhänaꞌc‑hajxy jiaac jatcøꞌøy haxøøg. Weenä hoyhänaꞌc‑hajxy jiaac cudiuṉ̃ hoy nebiä Dios yhaneꞌemiän. Dioshuung hajxy jeꞌeduhṉ ―nǿm̱høc̈hä Diosmoonsä xñämaayy.
11 Yait ma kakafih esisinaf kwaihamiy ema kakafih esinaf. Yait ma yawas ebigugumas kwaihamiy ema igugumas. Yait ma mutufor esisinaf kwaihamiy ema mutufor esinaf. Yait taiyuwin ya’asair kakafiyinamaim ema’am kwaihamiy kakafiyinamaim ema.”
12 ―Tøyhajt jaduhṉ. Mobädájpøch jiiby nhädaꞌagaꞌañ. Nøcxáam̱bøc̈hä jäyaꞌayhajxy nbädaꞌagaꞌañ hodiuum, jaꞌa hajxy hoy tøø quiudiúṉ̃äbä. Haa jaꞌa jäyaꞌayhajxy tøø quiaꞌa cudiúṉ̃äbä, haxøøgtúumhøch hajxy nøcxy nbädaꞌagaꞌañ.
12 “Kwananowar! ayu i boro’omo anan, umau’umaim i au baiyan abai auman naatu kwa ta’ita’imon abisa kwasisinafumaim boro anit.
13 Høøc̈h cøx̱iä nyajtsohṉdaac. Høøc̈h jadähooc cøx̱iä nyajmayáaṉgombä ―nøm̱ä Dios miänaaṉ̃.
13 Ayu i Alpha naatu Omega, ayu i An naatu Yomanin, Busurufin naatu Baisawarin.
14 Jootcujc hajxy yhity pønjaty nähwaatsp. Jeꞌedshajxy jiiby tägøꞌøwaam̱b Dioscajptooty. Jeꞌedsä cuhdujt hajxy moꞌowáaṉäp coo jaꞌa tøømdsaꞌam hajxy jiǿøꞌxät jaꞌa jugyhajtyejpä.
14 “Iyab hai faifuw hisouwen hibigewasin i hai baibasit ema’am boro yawas ana ai ro’on hina’aan baigegewasin hinab, naatu hai ef mutufor inu’in bar merar gagamin ana etawan hinarun.
15 Pero cabä caꞌawiindøyhänaꞌc‑hajxy jiiby tiägøꞌøwaꞌañ, ni jaꞌa mäwijtspä ni jaꞌa mäbäxujpähajxy, ni jaꞌa amigähamädoobähajxy, ni jaꞌa jäyaꞌay‑yaghoꞌpähajxy, ni jaꞌa quepychechwiingudsähgøøbiähajxy, ni jaꞌa høhṉdaacpähajxy.
15 Bar merar gagamin ufunane i sabuw kakafih haru’ube tema’am. Nati sabuw i farumayah, baiwa’an kwanekwaneyah, asbunubunuwayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu sabuw iyab hai tur hai bowabowamaim tibifufuwen i tema’am.
16 ―Høøc̈h Jesucristo, tøøc̈hä nguguex̱y nguex̱y coo jaꞌa hermanohajxy cøx̱iä yhawáaṉäxät. Høøc̈hä rey David nhaphajpy nhoc‑hajpy. Y xyhaphajp xyhoc‑hájpøch jeꞌebä. Høøc̈h, jaxiøømhájpøch høøc̈h ―nøm̱ä Jesucristo miänaaṉ̃.
16 “Ayu Jesu iti sawar kwa ekaleisia isa orereb isan au tounamatar ai yafar na. Ayu i David uwan naatu ana rara, naatu mar auman ana Maragias ana marakaw.”
17 Jaduhṉä Dioshespíritu miänaam̱bä:
17 Anun Kakafiyin naatu tabin ana babitai hio, “Kuna!” Naatu iyab tur tenonowar i auman hinao, “Kuna! Naatu yait sikan emamamah kwaihamiyih tena, naatu yait nakokok yawas ana harew tomamih kwaihamiy ena ana siwaramih ebai etom.”
18 Pønjatiä Diosmädiaꞌagy hamädoow̱hijp nej yaa myiṉ̃än cujaay hädaa librojooty, nnämáabiøch jaduhṉ coo jaꞌa mhamdsoo mädiaꞌagy hajxy mgaꞌa yajmäjaayǿꞌøwät. Coo hajxy jaduhṉ mjatcǿꞌøwät, mänitä Dios hajxy xjiaanc̈h tehm̱ yajtsaac̈hpǿgät nej yaa jaduhṉ myiṉ̃än cujaay hädaa librojooty.
18 Ayu John kwa sabuw etei dinabatur iti buk wanawanan kwanonowar i abimatnuwi. Orot yait iti tur tafan nayaya’abar na’at, sawow kakafih yumatah ta ta iti buk wanawanan hio, God boro ibo tafan naya’abar baimakiy nitin.
19 Y coo hajxy näjeꞌejaty mbuhgónät, cabä Dios hajxy xyagjugyhádät cøjxtaꞌaxiøø neby jeꞌe jiugyhatiän, nej yaa myiṉ̃än cujaay hädaa librojooty. Cab hajxy jiiby xyajtägǿꞌøwät Dioscajptooty.
19 Naatu orot yait dinabatur iti buk wanawanan hikikirum ta nabobosa’ir na’at, i aunowan yawas ana ai ro’on naatu bar merar gagamin isan hio, God boro nabosair.
20 Jaayaꞌay jaduhṉ mädiaacpä, jeꞌeduhṉ mänaam̱b:
20 Orot iti sawar eo’orereb, eo, “Isa’amih, ayu boro’omo anan.”
21 Ween mijtsä Jesucristo jaꞌa hoyhajt jaꞌa weenhajt nägøx̱iä xmioꞌoy. Amén.
21 Manaw kabeber ata Regah Jesu’une kwa God ana sabuw etei isa nama. Amen.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.