Apocalipse 15
El Nuevo Testamento en mixe de Guichicovi (MIRNT) vs NTLH
1 Mänítøc̈hä wiinghijxtahṉd jim̱ nhijxy tsajpootyp jaanc̈h tehm̱ yhamøj, hoy‑yagjuøøñä. Juxtújc‑høc̈hä Diosmoonsä nhijxy haagä häyohnmøød. Jeꞌeduhṉ ñänøøm̱by coo jaꞌa Dios juxtujc‑hooquiä jiaac yajtsaac̈hpøgaꞌañ jaꞌa hajxy yaa caꞌa mäbøjpä hädaa yaabä naax̱wiin.
1 Depois disso vi no céu outro sinal misterioso, grande e espantoso. Eram sete anjos com sete pragas, que são as últimas, pois são o fim da ira de Deus.
2 Mänítøc̈hä hijxt nhijxy. Jim̱ hänajty hamøj quiooṉnaꞌay. Nebiä mejjiän hänajty quiähxøꞌøgy. Jaduhṉ hänajty quiähxøꞌpä nebiä toobiän. Jim̱ä jäyaꞌayä hijxt hajxy hänajty wyiindänaꞌay, jaꞌa animal hajxy hänajty tøø quiaꞌa yajmäjädáꞌaguiäbä møødä señä, møødä xiøø, møødä ñúmero. Jim̱ä harpa hajxy hänajty miǿødäbä. Jaꞌa Dios jaduhṉ yejc.
2 Então vi o que parecia ser um mar de vidro misturado com fogo. Vi também as pessoas que conseguiram derrotar o monstro e a sua imagem, isto é, o monstro cujo nome é representado por um número . Elas estavam de pé, perto do mar de vidro, e tocavam as harpas que Deus lhes tinha dado.
3 Jaduhṉ hajxy hänajty yhøy nebiä Moisés jecy yhøøyyän. Jeꞌe jaꞌa Dios jecy mäduuṉ. Jaduhṉ hajxy hänajty yhøøbä nebiä Meeghuung yhøyyän:
3 Cantavam a Canção de Moisés, servo de Deus, e a Canção do Cordeiro. Cantavam assim: “Ó Senhor Deus, Todo-Poderoso, como são grandes e maravilhosas as tuas obras! Rei das nações, como são justos e verdadeiros os teus planos!
4 Caj miic̈h tii pojpä tii cädieey mmøødä. Nägøx̱iä miic̈hä jäyaꞌayhajxy xwyiingudsähgøꞌøy.
4 Quem não terá medo de ti, Senhor? Quem não vai querer anunciar a tua Pois só tu és santo. Todas as nações virão e te adorarão porque as tuas obras justas são vistas por todos.”
5 Mänítøc̈hä Diostsajtøjc nhijxhawaach jim̱ tsajpootyp maa jaꞌa Dios yhäñaꞌayän.
5 Em seguida, vi que se abriu no céu o templo, isto é, a Tenda da Presença de Deus .
6 Mänitä Diosmoonsähajxy jiiby piädsøøm̱y, jaꞌa häyohnmøødpähajxy jaꞌa näjuxtujcpä. Poobwit hajxy hänajty miøød jaanc̈h tehm̱ wiaꞌads. Jim̱ä orowøøn hajxy hänajty miøødä chiꞌtsnähgøxp.
6 Os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do Lugar Santo . Estavam vestidos com roupas de linho branco e brilhante e tinham faixas de ouro em volta do peito.
7 Mänitä orotsim̱ hajxy cøduꞌugjaty miooyyä. Tuꞌugä animal jaduhṉ yejcy jaꞌa nämädaax̱pähajxy hänajty jim̱ häñaabiä Dioswiinduum. Hujtsjatiä orotsim̱ hänajty. Jeꞌeduhṉ ñänøøm̱by coo jaꞌa Dios jaꞌa jäyaꞌayhajxy jiaanc̈h tehm̱ yajcumädow̱aꞌañ, jaꞌa hajxy caꞌa mäbøjpä. Cøjxtaꞌaxiøø jaꞌa Dios ñäꞌägädä hity.
7 Então um dos quatro seres vivos deu aos sete anjos sete taças de ouro cheias da ira de Deus, aquele que vive para todo o sempre.
8 Jiiby Diostsajtøgooty, haagä joc jiiby puꞌxwädijp. Jim̱ä joc chooñ maa jaꞌa Dios møj jaanc̈h yhitiän. Caj pøṉ jiiby hoy ñäꞌägädä tägøꞌøwaꞌañ tsajtøgooty høxtä coonä jaꞌa Dios hänajty juxtujc‑hooc tøø yajtsaac̈hpøcy jaꞌa jäyaꞌayhajxy caꞌa mäbøjpä.
8 O templo ficou cheio da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar nele até que chegassem ao fim as sete pragas trazidas pelos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.