Apocalipse 14

El Nuevo Testamento en mixe de Guichicovi (MIRNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mänítøc̈hä Meeghuung nhijxy coo jim̱ tiänaꞌay Sióntuṉnähgøxp. Jim̱ä jäyaꞌayhajxy hänajty piadänaabiä nämägoꞌx cujuxychäguiꞌxmädaax̱c mil. Yhaagä møød hajxy hänajty cujaay wyiinnähgopcøxphajxy jaꞌa Meeghuung xiøø møødä Tieedy xiøø.
1 Imaibo ayu anuwanuw nou’umaim oyaw Zion tafan Lamb batabat aitin, ana sabuw etei 144, 000 bairi. Naatu nati sabuw nakwetahimaim i Lamb wabin naatu Tamah wabin auman hikirumen.
2 Mänítøch jim̱ nmädooyy tsajpootyp nebiä møjnøø may jiäditiän, nebiä hänee møc yaꞌaxiän. Jaduhṉ hänajty yajmädoobä nebiä harpa may miänaꞌañän.
2 Naatu maramaim nidun ta anonowar i harew tititit niduhibe, naatu gunum erab gugugug ebiwa’an na’atube. Niduw anonowar i taboroyah hai douduf terabirabibe.
3 Jaꞌa nämägoꞌx cujuxychäguiꞌxmädaax̱c milpä jäyaꞌay, jaꞌa hajxy hänajty tøø yajnähwaꞌac̈híijäbä hädaa yaabä naax̱wiin, jem̱yhøy hajxy hänajty jim̱ yhøøby Dioswiinduum. Haa jaꞌa nämädaax̱pä animalhajxiä, jim̱ hajxy hänajty piahäñaꞌay møødä majjäyaꞌadiøjc‑hajxy. Cabä wiinghänaꞌc‑hajxy jiadaꞌañ jaꞌa jem̱yhøy jaduhm̱bä.
3 Naatu urama’ama, sawar kwafe’en yawasih ma’anih naatu regaregah ai’in nahimaim hibat ew boubun hitabor, iti ew i boro men yait ta hini’obaiyih hinaso’ob, baise tafaram ana sabuw etei wanawanahimaim 144,000 hitutubunih akisihimo iti ew hiso’ob.
4 Haa jaꞌa nämägoꞌx cujuxychäguiꞌxmädaax̱c milpä jäyaꞌayhajxiä, cabä wiingtoꞌoxiøjc hajxy hänajty tøø miøødtsänaꞌay. Jaanc̈h tehm̱ yhoy hajxy hänajty jiäyaꞌayhaty. Majatiä Meeghuung hänajty ñøcxøꞌøy, pianøcxyp hajxy hänajty jaduhṉ. Jayøbajt hajxy yajnähdijjä coo hajxy yajnähwaꞌadsǿøjät, coo hajxy yhuunghadǿøjät jaꞌa Diósäm møødä Meeghúungäm.
4 Iti oro’orot i biyah hikaif gewas uhew hima, men kafa’imo baibin bairi hi’in biyah gubagub mataramih. Mar etei Lamb menamaim inan i hibi’ufunun. Orot babin etei wanawanahimaim i akisihimo hitubunih, ai ro’oh wan tiyamur tafafayay na’atube, God ana Lamb hairi hai fayay na’atube hitih.
5 Ni mänaa hajxy quiaꞌa høhṉdaꞌagy. Cab hajxy tii poj tii cädieey miøødä jim̱ Dioswiinduum.
5 Men kafa’imo baifuwen ta awahimaim hitita’urihimih aurih ubar, en.
6 Mänítøc̈hä Diosmoonsä wiingpä nhijxy; jim̱ hänajty jiäyøøwiädity tsajtcøxp. Jaꞌa Diosmädiaꞌagy hänajty yegaam̱by jaꞌa ni mänaa caꞌa tägajtspä. Nägøx̱iä jaꞌa jäyaꞌayhajxy hänajty mioꞌowaꞌañii, jaꞌa hajxy yaa tsänaabiä wiinduhm̱yhagajpt, hoy hajxy wiinghayuucjaty jia møødä.
6 Naatu anuwanuw tounamatar ta auyom waruw wanawanan roberob aitin, wanatowan ana tur gewasin bai tafaramamaim sabuw, tafaram ta ta, big ta ta, tur ta ta naatu biyah ta ta, isah orerebamih.
7 Mänitä Diosmoonsä møc miänaaṉ̃:
7 Fanan aumetawat na’in eo, “God kwanabiruw naatu kwanakakafiy! Ana gagamin kwanao kwanabora’ara’ah, anayabin baibabatiyen ana veya natit. God, mar, tafaram, riy, naatu harew ana sinafenayan kwanakwafir.”
8 Mänitä Diosmoonsä tuꞌug jiaac mänaaṉ̃:
8 Tounamatar bairou’abin i’ufunun tit eo, “Babilon ra’iyeka! Babilon bar merar gagamin i ra’iyeka, anayabin tafaram wanawanan sabuw baiwa’an kwanekwan ana wine babin faramih etei hitom!”
9 Mänitä miädägøøgpä Diosmoonsä møc miänaaṉ̃:
9 Tounamatar baitounin i’ufunun tit fanan aumetawat na’in eo, “Orot yait sawaidab nakwafir naatu i ana itininabe auman nakwafir, ana ewow nibasit nab ukwarin o umanamaim na’uh nama’am,
10 hoyhoyyä Dios jiaanc̈h tehm̱ yajcumädow̱aꞌañ. Jøønjooty, azufrejooty hajxy chaac̈hpøgaꞌañ Diosmoonsäwiinduum møødä Meeghuungwiinduum.
10 i boro God ana yaso’ar wine natom. Nati wine i ana fairin tutufin etei yaso’ar kerowasamaim isuwei’ika ebatabat! O boro sulfur wanawanan inarun na’arah na’arfufuri biyababan gagamin maiyow tounamatar kakafiyih naatu Lamb bairi nahimaim inab.
11 Cøjxtaꞌaxiøø hajxy chaac̈hpøgaꞌañ xøømdsuhm̱, pønjatiä animal wiingudsähgøøby møødä yhahädiuuṉnax̱y, pønjatiä señä jim̱ møødhájtäp.
11 Naatu fai mar biyababan bai’akir ana sow boro wanatowan, wanatowan na’in nayen, auyit o gugumin biyah tubaiwa’an isan ana veya men ta ema’am. Sawaidab ana kwafirenayah, naatu i ana yumatabe kwafirenayah na’atube sabuw iyab hibasit wabin ana ewow hibaib iti biyababan boro fai mar hinab.”
12 Pønjatiä Diosmädiaꞌagy mäbøjp møødä Jesucristo miädiaꞌagy, ween hajxy tehṉgajnä mieeꞌxtucy.
12 God ana sabuw iti tur i kwanab, yatenanub nawainabi God ana obaiyunen tur kwanabukikin Jesu isan kwanabosunusunub.
13 Mänítøc̈hä jäyaꞌay jim̱ tsajpootyp xñämaayy:
13 Imaibo maramaim fanan ta eo anowar, “Iti kukirum: sabuw iyab Regah wabinamaim himomorob boun ana veya ebubusuruf boro baigegewasin hinab.”
14 Mänítøc̈hä jäyaꞌay tuꞌug nyuughijxy. Poobjoccøxp hänajty yhäñaꞌay. Orocuhjéṉ hänajty quiuhjeṉhajpy. Arroztsujt hänajty quiøꞌøgaphajpy jaanc̈h tehm̱ jiøjp.
14 Imaibo anuw naatu nou’umaim wakasakas kwes aitin, tafanamaim Orot Natun ana itininabe, ukwarinamaim kowas gold naatu umanamaim i fafour ana kaifut auman.
15 Mänitä Diosmoonsä tuꞌug piädsøøm̱y maa jaꞌa Diostsajtøjcän. Mänitä jäyaꞌay miøjyaax̱ä møc, jaꞌa hänajty häñaabiä joccøxp:
15 Naatu tounamatar ta Tafaror Barene tit orot nati wakasakas tafan ma’am isan fanan aumetawat na’in e’af, “A Kaifut kubai naatu masaw kufour, anayabin fourin ana veya i natit, tafaram i iyamur fourinamih.” Fafour ana kaiy|alt="sickle" src="cn02109B.tif" size="col" loc="Rev 14.15-19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="14.15-19"
16 Mänitä pädaꞌagy hoy jiaanc̈h yajpädøꞌøgy arroztsujthaam hädaa yaabä naax̱wiin. Jaduhṉ miädiaꞌagytiägøꞌøy coo jaꞌa jäyaꞌayhajxy yajcumädow̱aꞌañii, jaꞌa hajxy haxøøgcuhdujtmøødpä.
16 Naatu orot nati wakasakas tafan ma’am ana kaifut tafaram tafanamaim i’asakan naatu tafaram tutufin etei four.
17 Mänitä Diosmoonsä wiingpä piädsǿøm̱gombä maa jaꞌa Diostsajtøjcän. Jim̱ä arroztsujt hänajty quiøꞌøgaphajpä jaanc̈h tehm̱ jiøjp.
17 Tounamatar tabo maramaim Tafaror Barene titit aitin, umanamaim i ana kaifut wan so’arin auman.
18 Mänitä wiing Diosmoonsä piädsøm̱øøyy maa jaꞌa altarän. Jeꞌe cuhdujtmøød maa jaꞌa jøøngøxpän. Mänitä Diosmoonsä møc miøjyaax̱ä jaꞌa arroztsujt cabhijpä:
18 Iban maiye tounamatar ta wairaf ana kaifayan sibor ana gemane tit, naatu fanan aumetawat na’in e’af tounamatar uman ana kaifut wan so’arin bai batabat isan eo, “A kaifut wan so’arin kubai tafaram ana masaw yan grape umah ku’afuwen kwita’ay, anayabin grape i hiwu.”
19 Mänitä tsaatyp hoy jiaanc̈h yajpädøꞌøgy arroztsujthaam hädaa yaabä naax̱wiin. Mänit hoy piädaꞌagy maa ñähhädiunøꞌøyän maa hajxy tiehṉdseꞌediän. Jaduhṉ mäwíinädsä Dios yajtsaac̈hpøgaꞌañ jaꞌa hajxy tøø quiaꞌa mäbǿquiäbä.
19 Tounamatar ana kaifut kamar tafanamaim iasakan grape ro’oro’oh e’afuw hira’iy bow ta’asiyen God ana yaso’ar wine bunubunuw wanawanan hira’iy.
20 Cajptpaꞌa jaꞌa tsaatyp hajxy hoy tiehṉdseꞌedy. Com̱ä nøꞌty piädsøøm̱y maa ñähhädiunøꞌøyän. Møjwiinä nøꞌtymejy quiojy tägøøgmägoꞌx kilómetro. Cooꞌpä nøꞌty hänajty maa jaꞌa cuaay frenon.
20 Naatu wine ana bunubunuw bar merar gagamin ufunane hibun fesafesaren, rara wine ana bunubunuwane titit i harew titit na’atube re nunuw in 300 kilometres na’atube naatu ana taiy i sika kabokabom ana fofonin o kafa’imo 2 metres bai.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.