Apocalipse 13
El Nuevo Testamento en mixe de Guichicovi (MIRNT) vs BKJ
1 Jím̱høch hänajty ndänaꞌay mejypiaꞌa. Mänítøc̈hä animal cruundä nhijxpädsøøm̱y mejjiooty. Juxtujcä quiopc hänajty haagä xøømøød. Haa jaꞌa xøø jaduhm̱bä, haagä haxøøgjatiä Dios hajxy ñänøm̱y. Majcä quiaaꞌpt hänajty haagä cuhjeṉmøød.
1 E eu fiquei sobre a areia do mar, e vi uma besta surgir no mar, tendo sete cabeças e dez chifres, e sobre os seus chifres dez coroas, e sobre suas cabeças o nome de blasfêmia.
2 Jaduhṉä ñiꞌx hänajty nebiä cuxiøøbøjtän. Jaduhṉä tiecy hänajty nebiä osotequiän. Jaduhṉä yhaaw hänajty nebiä leónhaawän. Mänitä animal møjcuhdujt miooyyä møødä møcmäjaa. Jaꞌa dragón jaduhṉ yejc; yhamdsoo jeꞌe jaduhṉ.
2 E a besta que eu vi era semelhante a um leopardo, e seus pés eram como os pés de um urso, e sua boca como a boca de um leão; e o dragão lhe deu seu poder, e seu trono e grande autoridade.
3 Tuꞌugä animal quiopc hänajty quiähxøꞌøgy nebiä cuhbux̱ypän. Tøø hänajty chóoccombä. Mänitä jäyaꞌayhajxy nägøx̱iä jiaanc̈h tehm̱ yagjuøøyy. Mänitä animal hajxy tiägøøyy pawädijpä.
3 E vi uma de suas cabeças como que ferida para a morte; e sua ferida mortal foi curada. E todo o mundo se maravilhou com a besta.
4 Mänitä dragón hajxy wyiingudsähgøøyy, jeꞌeguiøxpä coo jaꞌa animal møjcuhdujt hänajty tøø mioꞌoy. Jaanä jaꞌa animal hajxy wyiingudsähgøøbiä. Jaduhṉ hajxy hänajty miänaꞌañ:
4 E eles adoraram o dragão que dera poder à besta, e adoraram à besta, dizendo: Quem é semelhante a besta? Quem é capaz de guerrear contra ela?
5 Mänitä animal cuhdujt miooyyä coo jaꞌa Dios haxøøg ñänǿmät. Jaduhṉ quiuhdujtmóoyyäbä coo yhanéꞌemät juxychäguiꞌxmejtspoꞌo.
5 E foi dada a ela uma boca falando grandes coisas e blasfêmias; e poder foi dado a ela para continuar por quarenta e dois meses.
6 Jaanc̈h jatcøøyy jaduhṉ. Haxøøgä Dios jiaanc̈h nänøøm̱y, møødä Dios tiøjc, møød hajxy jim̱ hijpä tsajpootyp.
6 E ela abriu a boca em blasfêmia contra Deus, para blasfemar o seu nome, e o seu tabernáculo, e os que habitam no céu.
7 Jaduhṉ quiuhdujtmóoyyäbä coo miädsibǿꞌøwät jaꞌa Dioshuunghajxy, coo jaꞌa Dioshuunghajxy quiaꞌa yajmäjädaꞌagǿøjät. Mänit quiuhdujtmóoyyäbä coo jaꞌa jäyaꞌayhajxy yhanéꞌemät nägøx̱iä, jaꞌa hajxy yaa tsänaabiä wiinduhm̱yñaax̱wiin.
7 Foi-lhe permitido guerrear contra os santos e de vencê-los; e foi-lhe dado poder sobre todas as famílias, e línguas, e nações.
8 Jeꞌeds hajxy jaduhṉ animalwiingudsähgøøyy, pønjatiä xiøø hänajty jim̱ caꞌa miim̱b cujaay nocyquiøxp, jaꞌa Meeghuung miøødpä, jaꞌa højts xñähhoꞌtúutämbä. Pønjaty cøjxtaꞌaxiøø jugyhadaam̱b nebiä Dios jiugyhatiän, jeꞌedsä xiøøhajxy jim̱ miim̱b cujaay nocyquiøxp. Tǿøyyämä xiøøhajxy hänajty quiujáhyyäxä coo jaꞌa naax̱wiimbä yhawijy tiøøꞌxtaacy.
8 E todos os que habitam na terra a adorarão, cujos nomes não estão inscritos no livro da vida do Cordeiro, morto desde à fundação do mundo.
9 Nax̱y hajxy hädaa mhuuc tehm̱ wyiinjuǿꞌøwät.
9 Se algum homem tem ouvido, ouça.
10 Pønjaty mädsuum̱b, yajtsuum̱dägatsaam̱b hajxy jeꞌebä. Pønjaty mäyaghoꞌp espadahaam, jaanä jaduhṉ hajxy yaghoꞌtägatsáaṉäbä espadahaam. Hix̱, pønjaty jaduhṉ Dioshuung, tsipcøxp hajxy mieeꞌxtúgät; tsipcøxp hajxy miäbǿgät.
10 Aquele que leva ao cativeiro, irá para o cativeiro; aquele que mata com a espada deve ser morto com a espada. Aqui está a paciência e a fé dos santos.
11 Mänítøc̈hä animal wiingpä nhijxnaax̱wiimbädsøøm̱y. Jaanä cruundä jeꞌebä. Metscä quiaaꞌpt hänajty jeꞌe nebiä meeghuungcaaꞌptän. Wiing hänajty quiapxy miädiaꞌagy nebiä dragóngän.
11 E eu contemplei outra besta saindo da terra; e ela tinha dois chifres semelhantes aos de um cordeiro, e ele falava como um dragão.
12 Jaduhṉdsä møjcuhdujt hänajty miǿødäbä nebiä jayøbajtpä møjhanimalän. Quipxy hajxy hänajty yhaneꞌemy nämetscä. Mänitä miämetspä møjhanimal yhanehm̱y coo jaꞌa jayøbajtpä wyiingudsähgøꞌøwǿøjät, jaꞌa hänajty cuhbux̱ypä tøø chóꞌoguiäbä.
12 E ele exerce todo o poder da primeira besta antes dele, e fez a terra e os que nela habitam adorarem a primeira besta, cuja ferida mortal estava curada.
13 Haa jaꞌa møjhanimal miämetspä, madiuꞌu hijxtahṉd yajcähxøꞌcy haagä hoy‑yagjuøøñäjaty. Hijxwiinduumä jøøn yajcahy naax̱wiin.
13 E ele faz grandes maravilhas, a ponto de fazer fogo descer do céu sobre a terra à vista dos homens,
14 Coo jaꞌa jayaꞌayä hijxtahṉd hajxy yhijxy, yaghijxmañøøyyä hajxy jaduhṉ. Mänit hajxy ñämaayyä coo jaꞌa animal hajxy yhahädiuuṉnáxät, jaꞌa hänajty tøø quiuhbuxyíijäbä.
14 e engana aqueles que habitam na terra por meio daqueles milagres que tinha poder de fazer à vista da besta; dizendo para aqueles que habitam na terra, que eles fizessem uma imagem para a besta, que tinha sido ferida pela espada, e vivera.
15 Mänitä miämetspä animal quiuhdujtmooyyä coo jaꞌa animal yhahädiuuṉnax̱y yagjujypiǿgät, yajcapxǿꞌøgät. Jaduhṉ jeꞌe quiuhdujtmóoyyäbä coo yajyaghoꞌogǿøjät pønjatiä animalhahädiuuṉnax̱y caꞌa wiingudsähgøꞌøwaam̱b.
15 E ele tinha poder de dar vida à imagem da besta, e que a imagem da besta poderia tanto falar quanto fazer com que tantos quantos não adorassem a imagem da besta fossem mortos.
16 Mänitä tsaanguꞌughajxy nägøx̱iä yajseñapädaacy maa yhahooguiøꞌøhajxiän, o maa wyiinnähgopcøxphajxiän, miøjjä miuutscä, miäyøø quiaꞌa mäyøøjä.
16 E ele fez com que todos, tanto pequenos quanto grandes, ricos e pobres, livres e escravos, recebessem uma marca em sua mão direita, ou em suas testas;
17 Pøṉ hänajty caꞌa señamøød, pøṉä animal xiøø hänajty caꞌa møødhájtäp, o jaꞌa ñúmero, cabä cuhdujt hajxy hänajty mioꞌoyii coo hajxy jiúyät, coo hajxy tióogät.
17 e que nenhum homem possa comprar ou vender, a não ser aquele que tiver a marca, ou o nome da besta, ou o número de seu nome.
18 Pøṉ cuhwijy, pøṉ wiinjuøøby, ween yhuuc najuøꞌøy nebiä animal ñúmero miädiaꞌagytiägøꞌøy. Jaduhṉ jeꞌe nebiä jäyaꞌay ñúmeron. Jueꞌe ñúmero jaduhṉ, tädujmägoꞌx cudägøøghiiꞌxtädujc.
18 Aqui há sabedoria. Deixa que aquele que tem entendimento calcule o número da besta; porque é o número de um homem; e seu número é seiscentos e sessenta e seis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.