3 João 1
El Nuevo Testamento en mixe de Guichicovi (MIRNT) vs VC
1 Juánhøch nxøhaty. Mäguꞌughajpä Gayo, míic̈hhøch hädaa nocy nyajnäjaayøøby. Tøyhájthøch miic̈h ndsocy nbaꞌhäyoy.
1 O ancião ao caríssimo Gaio, a quem amo na verdade.
2 Ween miic̈hä Dios hoyhajt weenhajt xmioꞌoy. Nnajuǿøbiøch jaduhṉ coo miic̈h hoy mwädity.
2 Caríssimo, desejo que prosperes em todos os teus empreendimentos, que estejas bem e igualmente que tua alma prospere.
3 Tøøc̈hä hermanohajxy hoy näjeꞌe xyhawaaṉä coo miic̈hä Diosmädiaꞌagy hamuumduꞌjoot mbanøcxy. Páadyhøch jootcujc nnijiäwøꞌøyii.
3 Alegrei-me muito com a vinda dos irmãos e com o testemunho que deram da tua verdade, de como andas na verdade.
4 Cooc̈h nmädoyhaty cooc̈h njamiøødä Diosmädiaꞌagy hajxy hamuumduꞌjoot pianøcxy, jaanc̈h tehm̱ xiooṉdáacpøch jaduhṉ.
4 Não tenho maior alegria do que ouvir dizer que os meus filhos caminham na verdade.
5 Hoy miic̈hä Diosmädiaꞌagy mgudiuṉ̃ coo jaꞌa hermanohajxy mbuhbety, jaꞌa hajxy jäguem̱gajpt‑tsohm̱bä.
5 Caríssimo, fazes obras de fé em tudo o que realizas para os teus irmãos, mesmo para os irmãos estrangeiros.
6 Tøø hajxy ñägapxy maa jaꞌa tsajtøjcän coo miic̈h hajxy mjaanc̈h tehm̱ chocy mjaanc̈h tehm̱ piaꞌhäyoy. Y coo hajxy hänajty jiaac tuꞌubøgaaṉnä, mmóꞌowäp hajxy tijaty hajxy hänajty yajmaajiajpy.
6 Estes, perante a comunidade, deram testemunho do teu amor. Farás bem em provê-los para a sua viagem, de um modo digno de Deus.
7 Hix̱, jaꞌa Jesucristocøxpä hajxy wiädity. Jaꞌa Diosmädiaꞌagy hajxy yajwaꞌxyp. Y cab hajxy tii miäyujwaꞌañ jaꞌa Diosmädiaꞌagy hajxy caꞌa panøcxpä.
7 Pois por amor do seu nome partiram, sem nada receber dos pagãos.
8 Paady jaduhṉ yhahixøꞌøy coo jaꞌa hermano hajxy nbuhbéjtämät; jaduhṉ hajxy hoy nmøødtúuṉämät maa jaꞌa Diostuuṉg jaduhṉ myiṉ̃än.
8 Devemos, portanto, receber a tais homens, para cooperar com eles pela verdade.
9 Tøøc̈hä hermano nocy hajxy tuꞌug nja yajnäjaayøꞌøy, pero cábøc̈hä Diótrefes nmädiaꞌagy xquiudiunaaṉä, jeꞌeguiøxpä coo jaꞌa yhamdsoo mädiaꞌagy jaduhṉ yajtunaꞌañ maa jaꞌa hermanohajxiän.
9 Escrevi uma palavra à Igreja. Mas Diótrefes, homem ambicioso do poder, não nos quer receber.
10 Haxøøgjátyhøch nax̱y xñänøm̱y. Y maas haxøøg jaduhṉ jiatcøꞌøy coo jaꞌa hermano cuhdujt hajxy quiaꞌa moꞌoy coo hajxy jiøjpøgǿꞌøwät jaꞌa Diosmädiaꞌagy hajxy yajwaꞌxpä. Y coo pøṉ hänajty jiøjpøgøꞌøwaꞌañ, mänitä Diótrefes miänaꞌañ coo yajpädsǿøm̱änät maa jaꞌa tsajtøjcän. Cooc̈h jim̱ nnǿcxät maa mijtsän, mänítøch ngøx̱y nägápxät nebiaty jiatcøꞌøy.
10 Por isso, quando eu for aí, hei de recordar as obras que ele pratica, espalhando contra nós coisas más. Não contente com isto, ele não só recusa receber os irmãos, como até proíbe de recebê-los aos que o quereriam fazer, e os exclui da comunidade.
11 Miic̈h mäguꞌughajpä, cab jaduhṉ mänaa mbajatcǿꞌøwät. Pøṉ jaduhṉ jatcøøby, cabä Diosmädiaꞌagy miäbøcy. Pero pøṉ hoy wädijp homiänaajä, miäbøjpiä Diosmädiaꞌagy jeꞌe. Jaduhṉ miic̈h mbahíxät.
11 Caríssimo, não imites o mal, mas sim o bem. Quem pratica o bem nasceu de Deus. Quem pratica o mal não viu a Deus.
12 Pero jaꞌa Demetrio, cab jaduhṉ jiatcøꞌøy nebiä Diótrefes jiatcøꞌøyän. Tøyhajtä Demetrio jaꞌa Diosmädiaꞌagy pianøcxy hamuumduꞌjoot. Cumáayyäp jaduhṉ nägøx̱iä, y ngumáabiøch høøc̈hpä. Mnajuøøby miic̈h jaduhṉ cooc̈hä tøyhajt nmøødä.
12 A respeito de Demétrio, todos e a mesma verdade dão testemunho, e nós também lhe damos testemunho; e tu sabes que o nosso testemunho é verdadeiro.
13 Madiúꞌujøch miic̈h nja hawaaṉáaṉäm. Pero cábøch njaayaaṉnä.
13 Tinha muitas coisas para te escrever, mas não quero fazê-lo com tinta e pena.
14 Chójpiøch njoot jaduhṉ cooc̈h jim̱ nnǿcxät maa miic̈hän. Mänit haawhaam nmädiáacämät.
14 Espero ir ver-te em breve e então falaremos de viva voz.
15 Ween miic̈h jootcujc mmähmøꞌøy. Xyajpooꞌxp miic̈h jaꞌa mmäguꞌughajpähajxy yaabä. Tuṉä mayhajt, yajpóoꞌxäc højts nmäguꞌughajpähajxy jim̱bä nägøx̱iä.
15 A paz esteja contigo! Os amigos te saúdam. Saúda os amigos cada um em particular.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 3 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.