Mateus 2

Alacatlatzala Mixtec New Testament (MIM) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ta̱Jesús ka̱ku ra ñoo Belén ña ndáꞌvi ndaa estado Judea, ta ta̱Herodes xi̱kuu rey ñoo estado Judea. Ta saá ki̱xaa̱ nandíchí na nákoni ki̱mi ñoo Jerusalén; nayóꞌo ki̱xi na chí no̱o̱ va̱xi kana ño̱ꞌo.
1 Judea wanawanan Herod bi’aiwob ana veya’amaim, merar bar ta wabin Bethlehem imaim Jesu tufuw. Nati’imaim orot so’obayah afa daman baiyabayah veya yeninane hina Jerusalem hitit,
2 Ta saá ki̱xáꞌá na ndáka̱ to̱ꞌon na nañoo Jerusalén, káchí na siꞌa:
2 naatu sabuw hibatiyih, “Jew hai aiwob kek tutufuw i menamaim inu’in? Aki ana daman veya yeninane yey a’itin imih kwafirinamih ana.” Orot so’obayah ta daman isan uaman iuti’ut|alt="wise men one pointing to star" src="cn01627b.tif" size="col" loc="Mat 2.1-2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="2.1-2"
3 Ki̱vi̱ xi̱ni̱ so̱ꞌo ta̱rey Herodes to̱ꞌon ña ni̱ka̱ꞌa̱n nandíchí yóꞌo, ta ni̱ndiꞌi ní ini ra. Ta ñii ki̱ꞌva saá ni̱ndiꞌi ini nañoo Jerusalén.
3 Aiwob orot Herod iti tur nonowar i ana not kasiy, naatu Jerusalem wanawanan sabuw etei’imak auman hai not kasiy.
4 Ta saá ta̱rey Herodes ka̱na ndiꞌi ra nanáꞌno no̱o̱ nasu̱tu̱, ta ka̱na ra ndiꞌi na sánáꞌa nda̱yí Ndios, ta ki̱xaa̱ ndiꞌi nayóꞌo no̱o̱ ra. Ta ni̱nda̱ka̱ to̱ꞌon ra nayóꞌo, míkía̱ kaku Cristo.
4 Basit firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah etei eaf hina ibatiyih, “Keriso i boro menamaim natufuw?”
5 Ta nayóꞌo nda̱kuii̱n na, káchí na saá:
5 Hiya’afut hio, “Judea wanawanan bar merar ta wabin Bethlehemamaim. Anayabin dinab orot iti na’atube Buk Atamaninamaim hikirum,
6 Ñoo Belén, ña ndáꞌvi ndaa estado Judea,
6 ‘Judah tafaram wanawanan, bar merar etei hai aiwob wanawanahimaim,
7 Ta saá ta̱Herodes ka̱na seꞌé ra nandíchí na nákoni ki̱mi, ta nayóꞌo ki̱xaa̱ na no̱o̱ ra, ta ni̱nda̱ka̱ to̱ꞌon ra na, ndá ki̱vi̱ kúu ña ni̱ti̱vi na̱yeꞌe ki̱mi xi̱ni na. Ta saá nda̱to̱ꞌon na xíꞌin ra, ta ku̱nda̱a̱ ini ra.
7 Imaibo Herod veya yenin nanawan hina hima’am eaf hirun wa’iwa’iramaim ibatiyih, kok taso’ob veya abistanamaim daman yey hi’itin.
8 Ta ti̱ꞌví ra na kua̱ꞌa̱n na ñoo Belén, ta ni̱ka̱ꞌa̱n ra siꞌa xíꞌin na:
8 Naatu au Bethlehem biyafarih i’uwih eo, “Kwanan kek kwananuwih gewas kwana’itin naatu kwanamatabir au tur kwana’owen, saise ayu’ubo anan anakwafir.”
9 Ta ki̱vi̱ ndi̱ꞌi xi̱ni̱ so̱ꞌo na ña ni̱ka̱ꞌa̱n ta̱rey, ta saá ke̱e na kua̱ꞌa̱n na. Ta ki̱mi tí xi̱ni na, kua̱ꞌa̱n siꞌna rí no̱o̱ na, ta ni̱xaa̱ rí ta xi̱kanóo rí no̱o̱ kándúꞌu̱ ta̱loꞌo.
9 Aiwob orot iti na’atube eo hinonowar ufunamaim hitit hin, naatu daman ta’imon veya yeninane hi’itin hinan au nah i’iyon na kek inu’in tafanamaim nutanub bat.
10 Tá xi̱ni na xi̱kanóo tíki̱mi yóꞌo, ta saá ku̱sii̱ ní ini na.
10 Nati daman hi’i’itin ana veya hiyasisir naatu hikawasa men kafaita.
11 Ta ni̱ki̱ꞌvi na ini veꞌe, ta xi̱ni na ta̱loꞌo xíꞌin siꞌí ra ñáMaría. Ta saá xi̱kuxítí na no̱o̱ ta̱loꞌo, ta ki̱sa to̱ꞌó na ra. Ta na̱kuiná na xa̱to̱n válí na, ta sa̱níꞌi na ra ñaoro, xíꞌin xuxa va̱ꞌa ña yáꞌví ní, xíꞌin nduta̱ va̱ꞌa tá támi xáꞌan na̱ní rá mirra.
11 Bar wanawanan hirun kek hinah Mary hairi hi’itih, suh hiyowen kek hikwafir. Imaibo hai kaukufet hirufamen hai siwar gold, frankincense, naatu myrrh hibotaiten kek hisiwar.
12 Ta Ndios ti̱ꞌví ra xa̱ni no̱o̱ nandíchí yóꞌo, ta saá ku̱nda̱a̱ ini na ña o̱n ndikó na ñoo no̱o̱ yóo ta̱rey Herodes. Ta saá ndi̱kó na kua̱noꞌo̱ na inka̱ yichi̱, ta o̱n vása ní‑ndikó ka̱ na yichi̱ no̱o̱ ki̱xi na.
12 Naatu matabir maiye Herod biyan titamih hio’o, baise fai hai mimumaim God imatnuwih, naatu ef ta hibai hin hai tafaram hitit.
13 Tá ke̱e nandíchí na nákoni ki̱mi kua̱noꞌo̱ na, ta ñoó ni̱ki̱si̱n ta̱José ta ni̱xa̱ní ra ñii ñaángel ke̱e no̱o̱ Ndios ki̱xi ña no̱o̱ ra, ta káchí ña saá xíꞌin ra:
13 Nanawan orot hinan ufunamaim, Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu, “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwabihir kwan Egypt imaim kwanama’am boro ana’obo kwanatit, anayabin Herod i kek asabuninamih ana ef enunuwet.”
14 Ta xa̱ndi̱ko̱n ñoó saá ta̱José xíꞌin ñáMaría nda̱koo na, ta na̱kiꞌin na tikuáꞌá loꞌo, ta ke̱e na kua̱ꞌa̱n na a̱nda̱ ñoo Egipto.
14 Basit Joseph misir kek hinah hairi buwih gugumin wanawanan hibihir hin Egypt hitit,
15 Ta ñoo yóꞌo ni̱xi̱yo na a̱nda̱ kui̱ya̱ ni̱xiꞌi̱ ta̱rey Herodes. Saá ku̱ndivi to̱ꞌon Ndios ña ni̱taa ta̱profeta xi̱na̱ꞌá, káchí ña saá: “Ka̱na i̱ sa̱ꞌya i̱ va̱xi ra ña kee ra ñoo Egipto, ta noꞌo̱ ra ñoo ra”, káchí to̱ꞌon Ndios. San Mateo 2:13-15|src="CN01637bM2.15.tif" size="col" loc="Mt 2.15" ref="2:15"
15 nati’imaim hima’am Herod morob. Imih sawar iti himamatar i abisa Regah ana dinab orot iwan Buk Atamaninamaim kikirum i na i turobe, “Egyptane ayu Natu abotait tit.”
16 Tá ta̱rey Herodes ku̱nda̱a̱ ini ra nandíchí na nákoni ki̱mi sa̱ndáꞌví na ra, ta ni̱saa̱ ní ra. Ta saá na̱káꞌán ra ña nda̱to̱ꞌon na xíꞌin ra ama ka̱ku ta̱loꞌo. Ta saá xa̱ꞌnda chiño ra no̱o̱ natropa ña kaꞌni ndiꞌi na nata̱a válí na o̱vi̱ kui̱ya̱ ta chí ni̱no̱ na ndóo ñoo Belén xíꞌin inka̱ na ñoo yatin. Ta saá kua̱ꞌa̱ ní naválí ni̱xiꞌi̱, ki̱sa natropa.
16 Herod veya yenin nanawan hai baifuwen titita’ur ana veya, yan so’ar gagamat bufut naatu orotokek nati Bethlehem wanawanan naatu bar merar nati sisibinamaim iyabowat hai kwamur rou’ab au babe re’er etei asabunuw isan ana baiyowayah iyunih hitit. Iti na’atube eo biyunih anayabin i veya abisa’amaim nanawan daman hi’itin hio nonowar imaim sinaf.
17 Ta saá ku̱ndivi ña ni̱taa ta̱profeta Jeremías, ka̱chí ra saá:
17 Naatu abisa dinab orot Jeremiah eo kikirum i na yabin matar.
18 Xi̱ni̱ so̱ꞌo na xáku ní ñaꞌa̱ ñoo Ramá,
18 “Ramah bar meraramaim yuwen atubob gagamin maiyow re’er hinowar,
19 Ta ni̱xiꞌi̱ ta̱rey Herodes, ta ta̱José yóo ra ñoo Egipto, ta ñoó ni̱ki̱si̱n ra ta ni̱xa̱ní ra ñii ñaángel ke̱e no̱o̱ Ndios ki̱xi ña no̱o̱ ra, ta nda̱to̱ꞌon ña xíꞌin ra:
19 Herod momorob ufunamaim, Joseph Egypt ma’ama Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu,
20 ―Ndakoo ún, ta nakiꞌin ún tikuáꞌá loꞌo xíꞌin siꞌí ra, ta noꞌo̱ ndó ñoo Israel, chi xa ni̱xiꞌi̱ na kóni kaꞌni tikuáꞌá loꞌo ―káchí ñaángel xíꞌin ra, ti̱xin xa̱ni ki̱xi no̱o̱ ra.
20 “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwamatabir maiye kwan au Israel, anayabin sabuw iyab kek asabuninamih hi’o i himoroboka.”
21 Ta saá nda̱koo ta̱José xíꞌin ñáMaría, ta na̱kiꞌin na tikuáꞌá loꞌo, ta kua̱noꞌo̱ na ñoo Israel.
21 Basit Joseph matan nuw misir, Jesu hinah hairi buwih himatabir maiye hina Israel hitit.
22 Ta ki̱vi̱ xi̱ni̱ so̱ꞌo ta̱José to̱ꞌon ta̱Arquelao sa̱ꞌya ta̱Herodes kúu ta̱ na̱kuiso chiño no̱o̱ estado Judea, ta ni̱yi̱ꞌví ní ra ko̱ꞌo̱n ra ñoo yóꞌo. Ta tuku ni̱xa̱ní ra ñii ñaángel ni̱ka̱ꞌa̱n ña xíꞌin ra, ña o̱n ko̱ꞌo̱n ka̱ ra estado Judea, ta saá ki̱ꞌin ra kua̱ꞌa̱n ra inka̱ yichi̱ ña kua̱ꞌa̱n estado Galilea.
22 Baise Arselaus tamah Herod ana efan bai, Judea wanawanan ma bi’aiwob Joseph ana tur nowar, naatu imaim na ma’amih bir. Mimumaim auman God imatanuw, imih i au Galilee na’at na,
23 Ta ni̱xaa̱ ra estado yóꞌo, ta na̱kani ini ra va̱ꞌa ka̱ ko̱ꞌo̱n ra koo ra ñoo Nazaret, ñii ñoo ndíko̱n ndaa estado Galilea. Ta saá ku̱ndivi to̱ꞌon ni̱ka̱ꞌa̱n naprofeta, ka̱chí na saá xa̱ꞌa̱ ta̱ tiꞌví Ndios saka̱ku ra na ñoyívi: “Ñii ta̱ñoo Nazaret kuu ra”, káchí to̱ꞌon Ndios ña ni̱taa na xi̱na̱ꞌá.
23 bar merar ta wabin Nazareth imaim bar wowab ma, saise abisa dinab oro’orot Buk Atamaninamaim hi’o hikikirum i na yabin matar, “Jesu isan boro hinao i Nazareth matuwan”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.