Marcos 1

Tnúhu ní cáháⁿ yǎ ndiǒxí xito cùu uú (MILNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Duha ní quesaha tnǔhu sá càháⁿ nàcuáa naníhí tàhú‑ó tnǔhu Xítohó Jesucrìstú Déhe Yá Ndiǒxí.
1 Iti i Tur Gewasin ana busurufin i Jesu Keriso God Natun isan.
2 Te ndíi Chàiá tée ní xóo cáháⁿ tnúhu Yá Ndiǒxí ndéé sanaha nǐ chídó tnùní ndíi nàcuáa ní xáhaⁿ Yǎ Ndiǒxí xii Déhe‑gá, te duha ní xáhaⁿ‑gǎ:
2 Ana tur i dinab orot Isaiah kikirum imaim busuruf eo.
3 Te tée‑áⁿ quɨhɨ‑dé xɨtɨ́ yucu te níhi cáháⁿ‑dé cúñaha‑dě xii ñáyiu:
3 Orot ta fanan arar yanamaim eafa’af,
4 Te tée dii cuèndá‑xi ní ngódó tnùní‑áⁿ nání‑dě Juàá, te tée‑áⁿ nǐ xɨ́hɨ‑dé xɨtɨ́ yucu ní cáháⁿ‑dé tnúhu Yá Ndiǒxí, te ní xóo dacuàndute‑dé ñáyiu, te duha ní xáhaⁿ‑dě xií‑yu:
4 John arar yanane tit na dogor baikitabir bapataito bain, saise God bowabow kakafih notawiyen isan binan.
5 Te nchaa ñáyiu distrìtú Jùdeá, ndɨhɨ ñáyiu ñuú Jerusàlén ní sáháⁿ‑yu ndéé yúte Jòrdán núú ndécú tě Juàá ní xíndedóho‑yu nchaa tnúhu ní cáháⁿ‑dé. Te cue ñáyiu ní náhmá nchaa yícá cuěchi‑xi te ní dácuándùte ñaha‑dé xií‑yu.
5 Judea bar merar tutufin etei naatu Jerusalem sabuw tutufin etei hitit hin biyan hitit. Hai kakafih hi’e’en naatu Jordan harewamaim bapataito itih.
6 Te té Juàá‑áⁿ nǐ xíhnu‑dé dóó idi càméyu, te ɨɨⁿ ñɨɨ ní cuu pàñú xɨtɨ́‑dé, te ní xóo caxi‑dé tɨ́ca làngóstá ndɨhɨ ndudí ñúñú cuéchí.
6 John ana faifuw i camel bunibunin sakir iyoun, naatu ana kikir i bobaituw ta kanabin e’afuw naiwan kik, ana bay i sisik naatu kutor tafu.
7 Te ní xáhaⁿ tùcu‑dé xii ñáyiu:
7 Ana tur i iti binan, “Orot ta ayu ufu’umaim enan ana fair i ra’at ayu natabiru, an ana sumasum ayu men karam boro ana kwafure anarufam. John Baptist ebibinan|alt="John the baptist" src="CN01653b.tif" size="col" loc="Mrk 1.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="1.7-8"
8 Te yúhú dácuàndute ñaha‑í xii‑ndo, dico mee‑dě taxi‑dé Espíritú Yǎ Ndiǒxí cundecu ndɨhɨ‑ndo —càchí‑dé xǎhaⁿ‑dě xií‑yu.
8 Ayu i harewamaim bapataito abit, baise i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nit.”
9 Te dàvá‑áⁿ nǐ quee Jèsús ñuú Nazàrét ɨɨⁿ ñuú yɨ́ndèhu distritú Galìleá cuáháⁿ‑gá yúte Jòrdán. Te yàcáⁿ ní dácuándùte ñaha té Juàá xii‑gá.
9 Nati ana veya’amaim tafaram gagamin Galilee wanawanan bar merar Nazarethane Jesu na Jordan harewamaim John bapataito itin.
10 Te òré ní nene‑gá xɨtɨ́ ndute, te ní xiní‑gá nchìí andɨu, te ní quee Espíritú Yǎ Ndiǒxí véxi cuuⁿ‑xi ngúndecu ndɨhɨ ñaha‑xi xìi‑gá, te dàtná cáá ɨ̀ɨⁿ lómá cáá Espíritú‑áⁿ věxi cuuⁿ‑xi.
10 Jesu harewane yey ana maramaim, mar botawiy, Anun Kakafiyin mamu imak na’atube re na tafan yey itin.
11 Te òré‑áⁿ nǐ tecú ní cáháⁿ Yǎ Ndiǒxí ndéé andɨu, te xǎhaⁿ‑gǎ xii Jèsús:
11 Naatu maramaim orot fanan tit eo, “O i ayu Natu, ayu Natu au yabow, o isa ayu abiyasisir.”
12 Te Espíritú Yǎ Ndiǒxí ndécá‑xí Jèsús cuáháⁿ ɨɨⁿ xɨtɨ́ yucu.
12 Mar ta’imonamo Anun Kakafiyin iunawiy arar yan tit.
13 Te xɨtɨ́ yucu‑áⁿ ìó víhí quɨ̀tɨ dééⁿ, te xíáⁿ ndécú Jèsús ní ngüíta sácuíhná quídé yìca‑xi cada‑gá ɨɨⁿ sá ñà túú tàú‑gá cada‑gá dico ñá túú ní sàndáá iní‑gá. Te cue espíritú xínú cuèchi núú Yǎ Ndiǒxí ní xinu cuechi‑xi nǔú‑gǎ. Te ní xíndecu‑gá údico nduu xɨtɨ́ yucu‑áⁿ.
13 Veya 40 na’atube imaim ma, Satan routobon itin. Sigarafor yumatah ta ta wanawanahimaim, naatu tounamatar nati’imaim i hina hitatafafar.
14 Te sátá nǐ ngava té Juàá vecaá, te Jèsús cuáháⁿ‑gá distrìtú Galìleá dànehé‑gá ñáyiu tnúhu váha, tnúhu sá càháⁿ nàcuáa ndɨ́hu ndaha ñàha Yá Ndiǒxí xií‑yu.
14 John dibur hiyayari’iy ufunamaim Jesu na Galilee tit, naatu God ana tur gewasin binan eo,
15 Te xǎhaⁿ‑gǎ xií‑yu:
15 “Veya anababatun i na tit, God ana aiwob i na iyubin, bowabow kakafin kwasisinaf i kwanihamiyen kwanamatabir tur gewasin kwanitumitum!”
16 Te Jèsús ñúhú‑gǎ ichi cuáháⁿ‑gá tá yǎha‑gá yuhu làgúná Galìleá, te ní xiní‑gá té Xǐmú ndɨhɨ ñaní‑dé té Ndrǐxí xǐdáquěe‑güedé ñunu‑güedé xɨtɨ́ ndute tnɨ̀ɨ‑güedé chácá, chi quɨtɨ tnàhí‑áⁿ cúú chìuⁿ‑güedé tnɨ́ɨ́‑güedě‑dɨ.
16 Naatu Jesu harew Galilee kukuf dones yan remor inan, siy bowayah orot rou’ab itih, Simon Peter tain Andrew hairi buwatamaim siy hibowabow.
17 Te Jèsús ní xáhaⁿ‑gǎ xii‑güedé:
17 Jesu iuwih eo, “Kwai’ufnunu bairi tan ayu boro ani’obaiyi sabuw kwanabow.”
18 Te òré‑ni‑áⁿ nǐ dáñá cuè tée‑áⁿ ñunu‑güedé te ní tuha ñaha‑güedě xii‑gá.
18 Mar ta’imonamo hai buwat hihamiyen naatu hi’ufunun bairi hin.
19 Te cuáháⁿ‑gá luha‑gá, te ní xiní‑gá té Jàcobó ndɨhɨ ñaní‑dé té Juàá ñúhú‑güedě xɨtɨ́ bàrcú‑güedé nátɨ̌cu‑güedé ñunu‑güedé, te ndɨ ndùú‑güedé cúú‑güedě déhe té Zebèdeú.
19 In kikiminamo orot rou’ab itih, James tain John hairi, orot Zebedee natunatun, hai wa wanawanan hima hai buwat hiyayabuna.
20 Te ní cana ñaha‑gǎ xii‑güedé, te ní dándǒo‑güedé tǎtá‑güedě ndɨhɨ cue tée xìnu cuechi núú‑güedě xɨtɨ́ bàrcú, te ní tuha ñaha‑güedě xii‑gá.
20 Jesu e’afa’af ana veya hairi matah kabiy himisir tamah Zebedee ana bowabow sabuw bairi wa afe’en hihamiyih hima, i Jesu hi’ufunun bairi hin.
21 Te ní quexìo Jesús ndɨhɨ cue tée‑áⁿ ɨɨⁿ ñuú nání Càpernaúm, te yàcáⁿ ndécú‑gǎ ní tnahá nduu ndètatú ñáyiu, te cuánguɨhu‑gá veñúhu ñáyiu isràél dànehé ñáhá‑gǎ xií‑yu.
21 Jesu ana bai’ufununayah bairi hina tafaram Capernaum hitit, naatu Baiyarir ana veya na Kou’ay Bar run naatu busuruf i’obaiyih eo.
22 Te xǐcuñúhu vìhí‑yu nchaa tnúhu càháⁿ‑gá, chi quìde‑gá sá cúú‑gǎ ɨɨⁿ Yaá táxí tnùní víhí, te ñá túú dàcuaha ñaha‑gá xií‑yu dàtná dácuàha ñaha cue tée dàcuaha ñaha xií‑yu nchaa tnúhu ní chídó tnùní ndíi Moìsés.
22 Sabuw hinonowar hifofofor men kafaita. Anayabin bai’obaiyen bitih ana itinin i roubabaruwen ana fairamaim bi’obaiyih, men Ofafar bai’obaiyenayah na’atube’emih.
23 Te xɨtɨ́ veñúhu‑áⁿ ndécú tnàhá ɨɨⁿ tée yɨ̀hɨ ñaha ɨɨⁿ espíritú cúndɨ̀hɨ yucu ñávǎha, te espíritú‑áⁿ nǐ quide‑xi níhi ní cáháⁿ tée‑áⁿ, te xǎhaⁿ‑dě xii Jèsús:
23 Men yok afiy kakafin orot iwanasum ma’am na Kou’ay Bar run ikirir eo,
24 —¿Te ná cuìní yòhó Jèsús tée ñuú Nazàrét cada ñaha‑n xìi‑ndɨ́ nǔu véxi‑n nǔú ndécú‑ndɨ̌‑i? ¿Áⁿ věxi‑n dànaa ñaha‑n xii‑ndɨ́? Chi yúhú xìní ñáhà‑í xii‑n sǎ cúú‑n ɨ̀ɨⁿ tée ñá túú tnàhí cuéchi‑xi, chi núú Yǎ Ndiǒxí ní quee‑n věxi‑n ñùyíú‑a —càchí‑dé xǎhaⁿ‑dě xii‑gá.
24 “Jesu Nazareth mowan, aki biyai’imaim o abisa sinafumih kukokok? O kukokok aki inagurusi’imih? Ayu aso’ob o i yait, O i God ana Orot Kakafiyin!”
25 Dico Jèsús ní tenàá‑gá espíritú cúndɨ̀hɨ yucu ñávǎha‑áⁿ, te xǎhaⁿ‑gǎ:
25 Jesu afiy kakafin kwarar iu, “Awa efot orot biyanamaim kutit!”
26 Te espíritú cúndɨ̀hɨ yucu ñávǎha‑áⁿ nǐ dácǔyɨ̀hɨ́ ñáhá‑xí xìi tée‑áⁿ, te ní dácáná sàa ñaha‑xi, te ní quee‑xi yɨquɨ cùñú‑dé cuáháⁿ‑xi.
26 Afiy kakafin orot iyuwiyuw naatu fanan auman bihir tit.
27 Te nchaa ñáyiu xǐndecu‑áⁿ ǐo ní cuñúhu‑yu, te ní xítnàhá‑yu:
27 Sabuw etei hifofofor men kafaita naatu taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti anayabin i abisa? Bai’obaiyen boubun roubabaruwen ana fair auman, anayabin afiy kakafih eo biyunih i fanan tebaib!”
28 Te ío ndɨ̌hɨ ní níhí nchaa ñáyiu dava‑gá ñuú yɨ́ndèhu distritú Galìleá tnúhu nchaa nàcuáa càháⁿ Jèsús ndɨhɨ nchaa sá quídé‑gǎ.
28 Naatu Jesu ana tur saisewat tasasar tit tafaram Galilee ana uman men sanet hima’am eretei tur hinowar.
29 Te òré ní ndee Jèsús veñúhu cue ñáyiu isràél, te cuáháⁿ‑gá ndɨhɨ té Jàcobó ndɨhɨ té Juàá vehe té Xǐmú ndɨhɨ té Ndrǐxí.
29 Kou’ay Bar hibihamiy ufunamaim James, John hairi mutufor hin Simon Andrew hairi hai bar hitit.
30 Te nǎná ñadɨ̀hɨ́ té Xǐmú cùhú‑aⁿ ñùhu vihi‑aⁿ cahni, te ndɨ̌hɨ‑ni ní xáhaⁿ‑güedě xii Jèsús sá cùhú‑aⁿ.
30 Simon rawan babin sawow biyan fora’ab inu’in Jesu na titit ana veya ana tur hi’owen,
31 Te ní sáháⁿ‑gá núú cáá ñàha cuhú‑áⁿ te ní tnɨɨ‑gá ndaha‑aⁿ ní ndocani ñaha‑gǎ xii‑aⁿ. Te òré‑ni‑áⁿ nǐ nchíco‑aⁿ cahni, te ní ngüíta‑aⁿ xìnu cuechi‑aⁿ núú‑güedě ndɨhɨ‑gá.
31 Naatu na biyan tit uman bai ibais misir, nati’imaim sawow ihamiy busuruf bow.
32 Te òré sa cuìní‑xi cundɨquɨⁿ te ní quexìo ñáyiu núú ndécú Jèsús, te nchaa ñáyiu cùhú ní dátàcá‑yu ndècá‑yu ní sáá núú‑gǎ, te tnàhá cue ñáyiu yɨ̀hɨ ñaha espíritú cúndɨ̀hɨ yucu ñávǎha ndècá‑yu ní sáá núú‑gǎ.
32 Nati rabirab veya re’er auman sabuw sawusawuwih naatu afa demon hitarsumih hima’am hibuwih hina Jesu isan.
33 Te nchaa ñáyiu ñuú‑áⁿ nǐ chítú níhnǔ‑yu yuyèhe vehe núú nǐ quexìo Jesús.
33 Sabuw nati bar merar hima’am etei hiru’ay nati bar nanamaim,
34 Te Jèsús ní quide tátna‑gá nchaa ñáyiu cùhú cuěi ndɨ dɨ́ɨ́ⁿ ndɨ̀ dɨ́ɨ́ⁿ nǔú cuěhé tnàhá‑yu ɨɨⁿ ɨɨ́ⁿ‑yu, te ní queñuhu‑gá nchaa espíritú cúndɨ̀hɨ yucu ñávǎha yɨ̀hɨ ñaha xii ñáyiu, te ñá túú ní dàña‑gá cáháⁿ cue espíritú cúndɨ̀hɨ yucu ñávǎha‑áⁿ ni ɨ̀ɨⁿ tnúhu, te ducaⁿ nǐ quide‑gá chi cue espíritú‑áⁿ sa xìní‑xi yoo cùu‑gá.
34 Jesu sawow yumatah ta ta hibow hinan etei iyawasih naatu demon moumurih nunih hitit, men ibasit boro demon tihamiyih tur hitao, anayabin i hiso’ob i yait.
35 Te òré vátá tǔndaá váha‑gá ní ndacóo Jèsús cuáháⁿ‑gá ɨɨⁿ xio yuhu ñùú núú ñà túú ñǎyiu ndècu cuendá yàcáⁿ cáháⁿ ndɨhɨ‑gá Yǎ Ndiǒxí.
35 Mar tomih ana gugumin iu’ufiy auman Jesu misir bar ihamiy tit remor in bar merar gagamin natabir na efan noutanubinamaim tit imaim ma yoyoban.
36 Te té Xǐmú ndɨhɨ cue tée cùndɨhɨ‑dé nándùcu ñaha‑güedé xii‑gá.
36 Baise Simon ana ofonah bairi hitit hinuwih hin.
37 Te òré ní naníhí ñáhá‑güedě xii‑gá, te ní xáhaⁿ‑güedě:
37 Naatu hititita’urih ana veya hi’u, “Sabuw o tenunuwihi.”
38 Te ní xáhaⁿ‑gǎ xii‑güedé:
38 Baise Jesu iyafutih eo, “It tanan bar merar afa iti bar merar gagamin sisibinamaim auman isah anabinan, anayabin nati isan ayu ana.”
39 Te Jèsús tá xìca ndodo‑gá cuáháⁿ nchaa ñuú yɨ́ndèhu distritú Galìleá dánèhé‑gá ñáyiu, te ndɨ tnahá ɨɨⁿ ɨɨⁿ ñuú sàá‑gá te ducaⁿ cuǎnguɨhu‑gá veñúhu‑yu dànehé ñáhá‑gǎ xií‑yu tnúhu Yá Ndiǒxí, te cue ñáyiu yɨ̀hɨ ñaha espíritú cúndɨ̀hɨ yucu ñávǎha ta quèñuhu‑gá nchaa espíritú‑áⁿ yɨquɨ cùñú‑yu cuáháⁿ.
39 Imih Galilee wanawanan etei remor hai Kou’ay Baremaim binan naatu demon kakafih nunih hitit.
40 Te ní quexìo ɨɨⁿ tée tnàhá cuéhé sǎ dátèhyú nihnu‑xi yɨquɨ cùñú‑ó nǔú Jèsús, te ní ngüɨ́ñɨ́ xɨ́tɨ́‑dě núú‑gǎ càháⁿ ndàhú‑dé, te xǎhaⁿ‑dě xii‑gá:
40 Orot biyan kokom ani’anin na Jesu nanamaim tit sun yowen baibaisin isan ifefeyan eo, “Inakokok na’at basit iniwa’an anigewasin.”
41 Te Jèsús ní cundàhú iní ñáhá‑gǎ xii‑dé te ní dácàá‑gá ndaha‑gá ní tendaha ñàha‑gá xii‑dé, te xǎhaⁿ‑gǎ:
41 Jesu dogoron wanawanan yababan awan karatan uman ru’atayan naatu biyan butubun eo, “Ayu akokok. Kwigewasin!”
42 Te òré‑ni‑áⁿ nǐ xócuɨ̀ñɨ́ cuéhé tnàhá‑dé.
42 Mar ta’imonamo orot biyan kokom hihururuwih hire naatu igewasin.
43 — ausente —
43 Baise Jesu ana baimatnuwen tur fokarinaka orot iu naatu biyafar eo,
44 — ausente —
44 “Inanowar men yait ta ana tur ina’owen, baise mutufor inan firis biyan inatit o biya nanutitiy, naatu Moses eo na’atube sibor inayai, saise orot babin matahimaim hinaso’ob o igewasin.”
45 Te tée ní cuhú‑áⁿ nǐ xica‑dé cuáháⁿ‑dé, te ní ngüíta‑dé xǎhaⁿ‑dě xii nchaa ñáyiu ta nàníhí‑dě nàcuáa ní quide Jèsús ní quide tátna ñaha‑gǎ xii‑dé. Te sá dúcáⁿ nǐ xíté nuu tée‑áⁿ cuèndú nàcuáa ní quide ñaha Jèsús xii‑dé ní quide tátna ñaha‑gǎ ní ndúha‑dé, te xíǎⁿ nǔu dayuhu nǐ xóo quɨ́hu‑gá dava ñuú núú ǐo vài ñáyiu ndèhe ñaha xii‑gá, te ní xóo cundecu‑gá xɨtɨ́ yucu núú ñà túú ñǎyiu ndècu. Te nchaa ñuú ní quee ñáyiu ní sáháⁿ‑yu núú ndécú‑gǎ ní cáháⁿ ndɨhɨ ñàhá‑yu xii‑gá.
45 Baise orot tit in busuruf tur bosemor tafaram etei bai. I ana turamaim Jesu men karam boro bebeyan tan bar merar tarun, imih i efan noutanubinamaim ma, baise sabuw efan ta ta i boro’ika hina biyan hititit.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.