2 Coríntios 2
Tnúhu ní cáháⁿ yǎ ndiǒxí xito cùu uú (MILNT) vs NVT
1 Te ní sani ndáá iní‑í sá vǎ quíxí ndɨ̌hɨ‑ni‑í quixi coto ñaha‑ǐ xii‑ndo cuèndá sá vǎ dándɨ̀hú‑í iní‑ndó.
1 Por isso resolvi não entristecê-los com outra visita dolorosa.
2 Te nchòhó cúú‑ndó ñǎyiu tàxi tnúhu ndee ìní xii‑í cúdɨ̌ɨ́ ìní‑í ndécù‑í, te xíǎⁿ nǔu ñá túú cuìní‑í dandɨ̀hú‑í iní‑ndó, chi núu ducaⁿ na càda‑í te vá cúndècu váha‑gá iní‑ndó nàcuáa taxi‑ndo tnǔhu ndee ìní xii‑í.
2 Pois, se eu lhes causar tristeza, quem me alegrará? Certamente não serão aqueles a quem entristeci.
3 Te xíǎⁿ nǔu ní tendaha‑ǐ tutú véxi ndaha‑ndo cuèndá sá òré quixi coto ñaha‑ǐ xii‑ndo, te dàvá‑áⁿ quiní‑í sá quídé‑ndó nàcuáa cudɨ́ɨ́ ìní‑í te ñá dɨ́ú dà dandɨhú‑ndó ìní‑í òré quexìo‑í, chi nchòhó tàú‑ndó càda‑ndo sá yǔhú cudɨ́ɨ́ ìní‑í. Te cùtnuní ndáá iní‑í sá nǔu yúhú cúdɨ̌ɨ́ ìní‑í te tnàhá nchòhó cúdɨ̌ɨ́ ìní‑ndó cuèndá sá dúcáⁿ cùdɨ́ɨ́ ìní‑í.
3 Esse foi o motivo de eu ter escrito como o fiz, para que, quando eu for, não seja entristecido por aqueles que deveriam me alegrar. Sem dúvida, vocês sabem que minha alegria vem do fato de vocês estarem alegres.
4 Te ndàhyú‑í sá ndɨ̀hú iní‑í òré ní cadúha‑í tutú ní dáquíxì‑í ndaha‑ndo, chi ío cuéhé sǎ sání ìní‑í, te ñá túú ní dàquixi‑í tutú‑áⁿ ndaha‑ndo cuèndá sá dándɨ̀hú iní ñáhà‑í xii‑ndo, chi ní dáquíxì‑í cuèndá sá nchòhó cutnùní iní‑ndó sǎ ǐo cùu iní ñáhà‑í xii‑ndo.
4 Escrevi aquela carta com grande angústia, com o coração aflito e muitas lágrimas. Minha intenção não era entristecê-los, mas mostrar-lhes quanto amo vocês.
5 Te na càchí tnúhu‑í xii‑ndo cuèndá ɨɨⁿ tée ní quide ɨɨⁿ sá ñà túú tàú‑dé cada‑dé ndécú ndɨ̀hɨ‑ndo, te ní quide ndàhú‑xi luha iní‑í cuèndá sá nǐ quide‑dé‑áⁿ dico nchòhó tnàhá‑ndó nǐ dándɨ̀hú‑dé luha iní‑ndó, te duha càchí‑í sá lúhá‑ní nǐ dándɨ̀hú‑dé iní‑ndó cuèndá sá vǎ cuìdó‑gá‑í ná tnúhu cáháⁿ‑í.
5 Não exagero quando digo que o homem que causou tantos problemas magoou não somente a mim, mas, até certo ponto, a todos vocês.
6 Te nàcuáa ní ndatnúhu‑ndo nǐ quide ndáá‑ndó cuěchi tée‑áⁿ te sa ndói‑gá cuu nàcuáa ní quide‑ndo‑dě.
6 A maioria de vocês se opôs a ele, e isso já foi castigo suficiente.
7 Te vitna tàú‑ndó càda cahnu iní‑ndó sǎ nǐ quide‑dé, te cuáñaha‑ndo tnǔhu ndee ìní xii‑dé chi núu ñáhá te vá nìhí ndéé‑gǎ‑dé cada‑dé sá vǎha cuèndá sá ndɨ̀hú iní‑dé.
7 Agora, porém, é hora de perdoá-lo e confortá-lo; do contrário, pode acontecer de ele ser vencido pela tristeza excessiva.
8 Te xíǎⁿ nǔu càháⁿ ndàhú‑í núú‑ndó sǎ cádá tùcu‑ndo sá cúú ìní‑ndó‑dě.
8 Peço, portanto, que reafirmem seu amor por ele.
9 Te dɨu‑ni cuèndá iha càháⁿ‑í ɨɨⁿ núú tùtú sá sà ní dáquíxì‑í ndaha‑ndo, te ducaⁿ nǐ quide‑í xító ndèé ñáhà‑í xii‑ndo nǔu ndisa cuìní‑ndó càda‑ndo nchaa nacuáa càháⁿ‑í.
9 Eu lhes escrevi daquela forma para testá-los e ver se seguiriam todas as minhas instruções.
10 Te nděda‑ni càa ñáyiu na càda cahnu iní‑ndó ɨ̀ɨⁿ sá quídě‑yu, te tnàhá yúhú cada càhnu iní‑í sá quídě‑yu tucu. Te núu ìó ɨɨⁿ sá xíní ñùhu‑xi cada cahnu iní‑í te quìde cahnu iní‑í, te mee Xǐtohó Jesucrìstú náhá‑gǎ sá dúcáⁿ quìde‑í, te ducaⁿ quìde‑í cuèndá sá nchòhó cuu‑xi sá vǎha xii‑ndo.
10 Se vocês perdoam esse homem, eu também o perdoo. E, quando eu perdoo o que precisa ser perdoado, faço-o na presença de Cristo, em favor de vocês,
11 Te ducaⁿ te sácuíhná vǎ nìhí‑xi ná cada ñaha‑xi xìi‑o, chi nchoo sà xiní‑ó nàcuáa quìde‑xi.
11 para que Satanás não tenha vantagem sobre nós, pois conhecemos seus planos malignos.
12 Te ní xica‑í cuáháⁿ‑í ñuú Tròás cuèndá yàcáⁿ cáháⁿ‑í tnúhu sá càháⁿ nàcuáa naníhí tàhú‑ó tnǔhu Xítohó Jesucrìstú, te òré ní quexìo‑í te ní níhì‑í ɨɨⁿ ichi càhnu cáháⁿ‑í tnúhu‑gá.
12 Quando cheguei à cidade de Trôade para anunciar as boas-novas de Cristo, o Senhor me abriu uma porta de oportunidade.
13 Dico ñá túú ní cùu váha iní‑í chi ñá túú ní nàníhì‑í té Tìtú tée ndècu ndɨhɨ‑o ichi Xítohó Jesucrìstú, núu xíǎⁿ ní quide ndee ìní tnáhà‑í ndɨhɨ cue ñáyiu ñuú‑áⁿ, te ní xica‑í cuáháⁿ‑í distrìtú Macèdoniá.
13 Contudo, não tive paz em meu espírito, pois meu querido irmão Tito ainda não havia chegado com notícias de vocês. Assim, despedi-me dos irmãos dali e fui à Macedônia para procurá-lo.
14 Te táxǎhu xii Yá Ndiǒxí chi ducaⁿ‑ni sànu ichi ñaha‑gá xii‑ndɨ́ nàcuáa cunuu‑ndɨ̌ núú yucu ñǎvǎha chi ndècu ndɨhɨ‑ndɨ́ Xítohó Jesucrìstú, te mee Yǎ Ndiǒxí sáchìuⁿ ñaha‑gá xii‑ndɨ́ càháⁿ‑ndɨ́ tnúhu‑gá. Te cada iní‑ó sǎ tnǔhu‑gá‑áⁿ cúú‑xí dàtná ɨɨⁿ yúcú sǎ ǐo váha sàháⁿ te ta xǐténuu dicó‑xi nděni ní cuu cuáháⁿ. Te ducaⁿ sǎtnahá‑xi cùu tnúhu‑gá chi nchúhú quídé‑ndɨ̌ nàcuáa ta xǐténuu nděni ní cuu cuáháⁿ.
14 Mas graças a Deus, que, em Cristo, sempre nos conduz triunfantemente. Agora, por nosso intermédio, ele espalha o conhecimento de Cristo por toda parte, como um doce perfume.
15 Te cùu‑ndɨ́ dàtná dicó ɨɨⁿ yúcú sǎ ǐo váha sàháⁿ, te nàcani cuendá Xítohó Jesucrìstú núú Yǎ Ndiǒxí, te dicó yúcú‑ǎⁿ nchítá cuěi núú xǐndecu cue ñáyiu sa ní naníhí tàhú, te cuěi núú xǐndecu cue ñáyiu ta xǐta nihnu cuáháⁿ.
15 Somos o aroma de Cristo que se eleva até Deus. Mas esse aroma é percebido de forma diferente por aqueles que estão sendo salvos e por aqueles que estão perecendo.
16 Te sá cúú‑xí cuè ñáyiu ta xǐta nihnu cuáháⁿ‑áⁿ, dicó yúcú‑ǎⁿ cúú‑xí dàtná ɨɨⁿ sá sáhní ñàha xií‑yu, dico sá cúú‑xí cuè ñáyiu sa ní naníhí tàhú, dicó yúcú‑ǎⁿ cúú‑xí dàtná ɨɨⁿ sá ndécá ìní‑yu, ducaⁿ sǎtnahá‑xi cùu nchúhú. Te vitna chí cuǎha cuèndá nǔu ná cúú ñǎyiu sàni iní‑ndó ndàcu cada nacuáa ndùu tnúhu càháⁿ‑í‑a.
16 Para os que estão perecendo, somos cheiro terrível de morte e condenação. Mas, para os que estão sendo salvos, somos perfume que dá vida. E quem está à altura de uma tarefa como essa?
17 Chi nchúhú càháⁿ‑ndɨ́ tnúhu Yá Ndiǒxí dico ñá túú ndǎhú quídé‑ndɨ̌ ndɨhɨ tnúhu‑gá dàtná xǐquide dava‑gá‑güedé, chi quìde ndáá‑ndɨ́ càháⁿ‑ndɨ́ tnúhu‑gá, te mee‑gǎ ní cachí‑gá sá dúcáⁿ càda‑ndɨ́ te ndèhe‑gá sá nchǔhú quídé‑ndɨ̌ nàcuáa ní cachí‑gá, chi ndècu ndɨhɨ‑ndɨ́ Xítohó Jesucrìstú.
17 Não somos como muitos que fazem da palavra de Deus um artigo de comércio. Pregamos a palavra de Deus com sinceridade e com a autoridade de Cristo, sabendo que Deus nos observa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.