Atos 14
Testamento jaa maa jitoho-yo Jesucristo (MIGNT) vs AAI
1 Te ñuu̱ Iconio ni̱ kɨ̱vɨ koyo‑de ini̱ ve̱'e sinagoga cha̱a judio. Te ni̱ jani téyíí‑de tu̱'un. Te ni̱ ka̱kandíja kua'a̱ ñáyɨvɨ judío. Te suni súan ni̱ ka̱kandíja kua'a̱ ñáyɨvɨ ñúu̱ Grecia.
1 Matanfufur tisisinaf na’atube Ikonium bar meraramaim Paul, Barnabas hairi hin Kou’ay bar hirun hai tur hio’omaim Jew sabuw naatu Greek sabuw moumurih maiyow hibotabirih hina baitumatumayah himatar.
2 Ko cha̱a judío ja̱ tú ní kákandíja, jíín tú'un tú'ún ni̱ ka̱ská'a̱n téyíí‑de ña̱yɨvɨ sɨ́ɨn nación. Yu̱án ní kaka'a̱n nchaa̱‑i táká ñani̱.
2 Baise Jew sabuw iyab baitumatum hikwakwahir, himisir Ufun Sabuw yah hiyi hikura’ara’ahih inan himisir baitumatumayah sabuw isah yah so’ar.
3 Te ni̱ ka̱kendo̱o‑de yúan kua'a̱ kɨvɨ́. Te jíín máá Jíto'o̱‑yo̱, ni̱ chundéé iní‑de, ni̱ kaka'a̱n ni̱'in‑de tu̱'un. Te máá‑yá, ni̱ stá'a̱n‑ya̱ já íó ndaa̱ tu̱'un va̱'a, chi̱ ñúkúún ní ja̱'a‑ya̱ tú'un luu íó ini̱ máá‑yá, ja̱ ní ka̱sá'a‑de tuni̱ jíín tíñu ñá'nu.
3 Tur Abarayah nati’imaim manin maiyow hima, Regah ana tur men kafai birumaim hi’omih, baise tur fokarin maiyow hio hibinan. Hai tur baiturobe isan Regah fair itih ina’inan gagamih himamataren, saise sabuw hitaso’ob nati tur i Regah biyanane nan.
4 Te ña̱yɨvɨ ñúu̱‑ún, ni̱ ka̱sásɨ́ɨn‑i máá‑i sava‑i ni̱ ka̱ndujíín‑i jíín cháa judío, te sava‑ga̱‑i ni̱ ka̱ndujíín‑i jíín cháa apóstol.
4 Sabuw nati bar merar gagamin wanawanan hima’am hikusib rou’ab matar, sabuw turin Jew isah hin, turin Tur Abarayah isah hin.
5 Te ña̱yɨvɨ judío jíín ñáyɨvɨ sɨ́ɨn nación, ɨɨn ká'nu ni̱ kándonda‑i jíín cháa kákuñá'nu nuu̱‑í náva̱'a kua̱'a‑i tuka̱ nuu̱ apóstol, te kua̱'a‑i yuu̱ xiní‑dé.
5 Imaibo Ufun Sabuw naatu Jew sabuw hai ukwarih bairi awah ta’imon hibasit Tur Abarayah kabayamaim rouw bai’a’afiyih isan hio.
6 Te ni̱ kaju̱ku̱'un ini̱‑de. Te ni̱ ka̱jinu‑de kája'a̱n‑de onde̱ ñuu̱ Listra jíín ñúu̱ Derbe, ndañúu̱ Licaonia, jíín táká ñuu̱ ká'i̱o yani yúan.
6 Tur Abarayah tur hinonowar ana veya hibihir hin tafaram Laikonia wanawanan bar merar gagamih rou’ab, Lystra naatu Derbe imaim hitit hima. Naatu bar merar afa
7 Te yúan ni̱ ka̱jani‑de tu̱'un va̱'a‑ya̱.
7 nati’imaim hirun hibusuruf Tur Gewasin hibinan hiremor.
8 Te yúan kánchaa̱ ɨɨn cha̱a ñuu̱ Listra ja̱ tú íó fuerza ja'a̱‑dé. Te káa rengo‑de onde̱ kɨvɨ̱ ní kaku‑de, ja̱ té cha'a̱n‑ga̱ kaka kutɨ‑dé.
8 Lystra wanawananamaim i orot ta an murubin ma’am. Iti orot i tutufuwaka an kakafin auman tufuw naatu men kafai reremoramih.
9 Cha̱a yá'a, ni̱ jini so̱'o‑de ká'a̱n Pablo. Te ni̱ nde̱'é Pablo nuu̱ cháa‑ún. Te ni̱ jini̱‑de ja̱ kándíja va̱'a cha̱a‑ún ja̱ ndúva̱'a‑de.
9 Paul eo orot nati’imaim ma nonowar, basit Paul orot ana baitumatum itin karam boro nayawas, imih Paul mutufor nuw orot itin
10 Te ni̱ ka'a̱n jaa‑de jíín cháa‑ún: Ndukuiñi̱ te kundii̱‑ro̱, áchí‑de. Te ni̱ kanda‑ni‑de, te ni̱ jika kuu‑de.
10 naatu fanan aumetawat eaf eo, “Kumisir mutufor a yan kubat!” Orot ma’am fasi’iwa’an misir an yan bat busuruf remor.
11 Te ni̱ kajini̱ ña̱yɨvɨ‑ún tiñu ni̱ sá'a Pablo. Te ni̱ kaka'a̱n jaa‑i jíín yú'u máá ñúu̱ Licaonia: Ni̱ kuun I'a̱, ni̱ cha̱koyo nuu̱‑yo̱, kájika kuu nátu̱'un cha̱a vidáa̱, áchí‑i.
11 Sabuw rou’ay gagamin na’in hima’am abisa Paul sinaf hi’i’itin basit Laikonia turamaim fanah sib hio, “Anababatun god orotobe himatar isat hina hitit!”
12 Te Bernabé, ni̱ ka̱skúnání‑i‑de i'a̱ Júpiter. Te Pablo ni̱ káskúnání‑i‑de i'a̱ Mercurio, chi̱ Pablo kúu cha̱a jáni tu̱'un.
12 Naatu Barnabas wabin Zeus hiwab naatu Paul wabin Hermes hiwab anayabin Paul tur bi’ukwarin.
13 Te yuñúu̱‑ún kánchaa̱ viñu̱'un Júpiter. Te máá sutú viñu̱'un‑ún, ni̱ kenda‑de va̱i nchaka‑de xndɨkɨ̱ jíín itá onde̱ yuxé'é ñúu̱. Te máá‑de jíín ñáyɨvɨ, ka'ni‑dé xndɨkɨ̱ te soko̱‑dé‑tɨ̱ núu̱ Bernabé jíín Pablo kákuni̱‑de núú.
13 Zeus ana firis, i ana Tafaror Bar gagamin i bar merar ufunane batabat, firis naatu sabuw bairi hikokok i Tur Abarayah hai sibor hitayai. Imih firis cow naatu beran bow na bar merar ana fur awanamaim tit.
14 Te Bernabé jíín Pablo, cha̱a kákuu apóstol, ni̱ ka̱jini tu̱'un‑de tu̱'un‑ún. Te ni̱ ka̱ndátá‑de su'nu̱‑dé. Te ni̱ ke̱ndava‑de ni̱ kɨ̱vɨ koyo‑de ma̱'ñú ñáyɨvɨ kuá'a̱‑ún. Te ni̱ ka̱kana kó'ó‑de:
14 Baise Barnabas, Paul hairi sabuw abisa hibiwa’an hi’itih hairi hai faifuw hiseb naatu hinunuw sabuw hai founamaim hirun hio,
15 Hombre, naja̱ kásá'a‑ró súan. Chi̱ ruu̱, suni cha̱a kákuu‑ri̱ nátu̱'un máá‑ró. Te kákastu̱'ún‑rí nuu̱‑ro̱, ma̱ sá'a‑ga̱‑ro̱ tíñu sáni yá'a, chi̱ sua ná chíñú'ún‑ró máá Dios, I'a̱ chakú, I'a̱ ni̱ sá'a andɨ́vɨ́ jíín ñúyɨ́vɨ jíín ndúcha mar jíín táká‑ga̱ ndatíñu nɨ́ɨ́ ká'nu.
15 “Kwa aisim iti kwasisinaf? aki i orot maiyow orot babin kwa na’atube. Aki iti’imaim anan aiyabin i Tur Gewasin ana binan, sawar iti hai yabin en kwanihamiyen, naatu God ma’ama wanatowan yait iti mar tafaram riy naatu sawar wanawanahimaim tema’am bimataren isan kwanamatabir.
16 Te onde̱ aná'án ní ja̱'a‑ya̱ tú'un ja̱ sá'a ta̱ká ña̱yɨvɨ tíñu kákuni̱ máá‑i.
16 Marasika tafaram ta ta sabuw hai kok abisa hisisinaf i men rufutih,
17 Ko stá'a̱n ndaa̱‑ya̱ já íó‑ya̱, chi̱ sá'a‑ya̱ tíñu va̱'a nuu̱‑yo̱. Skúun‑ya̱ saú íchi ándɨ́vɨ́. Te bueno kée itu̱‑yo̱ sá'a‑ya̱. Te já'a‑ya̱ stáa̱ kée‑yo. Te kákusɨɨ̱ iní‑yo̱ sá'a‑ya̱. Achí‑de.
17 baise mar etei sawar gewasih esisinaf imaim ekukubuna i turobe. Anayabin gagub marane iwa’an ere bay ana veya’amaim ematar bay ebit naatu dogor wanawanan yasisir awan ekakaratan.”
18 Te va̱sa súan ni̱ kaka'a̱n‑de, ko xaa̱n ú'u̱ ni̱ kajasu̱‑de nuu̱ ñáyɨvɨ‑ún náva̱'a tú soko̱‑í kɨtɨ‑ún nuu̱‑dé.
18 Paul, Barnabas hairi iti turamaim hisinaftobon sabuw rou’ay gagamin na’in hai siwar siboromih hibow hinan hio’otanih towa rufufurih.
19 Yúan‑na te ni̱ cha̱koyo yaku̱ cha̱a judío ñuu̱ Antioquía jíín ñúu̱ Iconio. Te ni̱ ka̱ská'a̱n ña̱yɨvɨ kuá'a̱‑ún. Te ni̱ kaja̱'a‑i yuu̱ xiní Pablo. Te ni̱ ka̱skána‑i‑de yuñúu̱‑ún, ni̱ ka̱jani ini̱‑i ja̱ ní ji'i̱‑de.
19 Imaibo Jew sabuw hai ukwarih afa Antioch naatu Ikoniumane hinan sabuw hiora’ahih himisir Paul higam hiu, naatu kabayamaim hirab hitain hitit hin bar merar ufunane hihamiy, hinotanot i morob hirouw.
20 Ko ni̱ ka̱jíkó ndúu̱ cha̱a káskuá'a‑ún nuu̱‑dé. Te ni̱ nduko̱o‑de. Te ni̱ ndɨ̱vɨ‑de ini̱ ñuu̱. Ko ɨnga̱ kɨvɨ̱ te ni̱ ki'in‑de ichi kuá'a̱n‑de jíín Bernabé onde̱ ñuu̱ Derbe.
20 Baise bai’ufununayah hiru’ay hi’ar bebera’uh hibatabat inu’in misir matabir in bar merar tit, mar to i Barnabas hairi hin Derbe hitit.
21 Te ini̱ ñuu̱‑ún ni̱ ka̱jani‑de tu̱'un va̱'a. Te ni̱ skándíja‑de kua'a̱ ñáyɨvɨ. Te káno'o̱n tuku‑de ñuu̱ Listra jíín ñúu̱ Iconio jíín ñúu̱ Antioquía.
21 Paul, Barnabas hairi Tur Gewasin Derbe wanawanan hibinan naatu bai’ufununayah moumurih na’in hibow. Imaibo himatabir maiye hin Lystra, Ikonium naatu Antioch hitit Syria wanawanan.
22 Te ni̱ ka̱yija‑ga̱ ini̱ cha̱a káskuá'a yúan ni̱ ka̱sá'a‑de. Te ni̱ kaka'a̱n ni̱'in‑de jíín cháa‑ún ja̱ ná kúkuu‑ga̱‑de kandíja va̱'a‑de. Te káka'a̱n‑de ja̱ nɨ́nɨ kíi kua'a̱ túndó'o sɨkɨ̱‑yo̱ te vásá kɨ́vɨ‑yó iní ñuu̱ nuu̱ tá'ú Dios tiñu.
22 Nati’imaim bai’ufununayah hibaisih naatu koufair hitih hi’uwih hio. “A baitumatum kwabaib imaim kwaniturobe kwanama, yababan moumurih maiyow boro tanabow, imaibo tanan God ana aiwobomaim tanarun.”
23 Te ni̱ ka̱jani‑de cha̱a kákuu nuu̱ ná kóto ndɨta'a̱n tɨku'ni̱ kákandíja. Te ni̱ kajika̱n ta'u̱ ndichá‑de ja'a̱ cháa‑ún nuu̱ máá Jíto'o̱‑yo̱, chi̱ nuu̱ máá‑yá kákandíja‑de.
23 Ekaleisia hai kou’ay tata wanawanahimaim Paul Barnabas hairi orot ukwarih hirubinih, hibow naatu hiyohar isah hiyoyoban sawar, imaibo Regah i hai baitumatum ana’an umanamaim hiya.
24 Te ni̱ kaja̱'a‑de ichi ñúu̱ Pisidia kua'a̱n‑de. Te ni̱ naja̱koyo‑de ñuu̱ Panfilia.
24 Tafaram Pisidia wanawanan hi’afuw hirabon rounane hire’er ufunamaim hina Pamfilia hitit.
25 Te ni̱ ka̱jani‑de tu̱'un ini̱ ñuu̱ Perge. Te ni̱ nuu‑de ni̱ ja̱koyo‑de ñuu̱ Atalia.
25 Naatu Perga imaim hibibinan ufunamaim hire hina Atalia hitit.
26 Te yúan ni̱ kenda‑de. Te jíín barco kája'a̱n‑de ñuu̱ Antioquía nuu̱ ondé xnáñúú ní kájika̱n ta'u̱ ñáyɨvɨ núu̱ Dios ja'a̱‑dé ja̱ ná chíndéé chítuu‑ya̱‑dé jíín tíñu ja̱ á ni̱ ka̱síjínu‑de.
26 Wa imaim hibai himatabir maiye hin Antioch hitit, efan nati’imaim God ana tafafar naatu ana manaw ana kabeber hibai bowabow hibusuruf hibowabow yomanin himatabir hina nati’imaim hi’asa’ub.
27 Te nuu̱ ní naja̱koyo‑de yúan, te ni̱ na̱stútú‑de tɨku'ni̱ kándíja. Te ni̱ ka̱jani‑de tu̱'un ná ñá'nu tiñu ni̱ sá'a Dios jíín‑de, chi̱ bueno ni̱ ja̱'a‑ya̱ tú'un ja̱ ná kándíja ña̱yɨvɨ sɨ́ɨn nación jíná'an‑i.
27 Imih hina Antioch hititit ana maramaim ekaleisia sabuw etei hi’af ayuwih hai tur hiowen mi’itube God i wanawanahimaim sinaf baitumatum ana etawan botawiy Ufun Sabuw auman isah.
28 Te ni̱ ka̱kendo̱o‑de yúan kua'a̱ kɨvɨ́ jíín cháa káskuá'a‑ún.
28 Naatu bai’ufununayah bairi nati Antioch imaim bairi manin maiyow hima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.