Apocalipse 9

Testamento jaa maa jitoho-yo Jesucristo (MIGNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Te ndajá'a̱ ú'u̱n, ni̱ xndé'e̱‑ya̱ corneta‑ya̱. Te ni̱ jini̱‑ri̱ ɨɨn tiñu̱ú xíní já ní jungava ichi ándɨ́vɨ́ ondé sɨkɨ̱ ñúyɨ́vɨ. Te ni̱ ni'i̱n‑yá ndakáa tu̱nchi kúnú xáa̱n.
1 Tounamatar bai five ana tour bababin ana veya, ayu anuwanuw maramaim daman hea’obow me yan rara’iy aitin. Naatu daman Sou Awan Wanu’umin botawiyin isan ana tufatan hitin.
2 Te ni̱ juña‑ya̱ túnchi. Te ni̱ kaa ñu'ma̱ tu̱nchi‑ún nátu̱'un ñu'ma̱ ɨɨn jinu̱ ká'nu. Te ni̱ kuñaa núu̱ ndíka̱ndii ní sá'a ñu'ma̱ tu̱nchi‑ún.
2 Naatu daman Sou Awan Wanu’umin ana tufatan uyi’uy ana maramaim sow agor kutikutin tit, ana’itin i ra’iy e’arah ana sow eyeyey na’atube. Sou Awan Wanu’umin ana sow yen veya matan naatu gagub etei gugum nuwayowanin en.
3 Te chi̱i ñu'ma̱‑ún ni̱ kenda koyo ndɨkuá'yú ní jicha̱‑tɨ̱ iní ñu̱yɨ́vɨ. Te ni̱ kani'i̱n‑tɨ́ fuerza, nátu̱'un kúrsiuku̱ ñu̱yɨ́vɨ.
3 Sow yey wanawananamaim ir afu’afuw hirob hire hina me yan hitit, naatu kafukafus ana fair na’atube ir afu’afuw hitih.
4 Te ni̱ ta'u̱ tíñu nuu̱‑tɨ́ ja̱ má stɨ́vɨ́‑tɨ́ icha̱ nuu̱ ñú'un, ni yuku̱ kuíi, ni ɨɨn yunu, chi̱ máni ña̱yɨvɨ já tú ncháá tuni̱ Dios chaa̱n‑í.
4 Naatu hi’uwih, “Men yen ana fotan o ana ai rourih men ta kwani’afiy, baise sabuw iyab God ana kwah nakwetahimaim men tema’am akisih kwani’afiyih.
5 Te ni̱ ni'i̱n‑tɨ́ tu̱'un ja̱ má ká'ni‑tɨ́, chi̱ ná xndó'o‑tɨ̱‑í u'u̱n yoo̱. Te ni̱ ka̱ndo'o‑i nátu̱'un sá'a ɨɨn kúrsiuku̱ nú ni̱ stují‑tɨ́ yóó.
5 Naatu hi’uwih men sabuw kwanayubih hinamorob, baise kwanayubih weweh nakwan sumar five nasawar, kafukafus eyubih weweh ekwanikwan na’atube.”
6 Te kɨvɨ̱‑ún, ndúkú táká ña̱yɨvɨ modo kuu̱‑i, ko ma̱ ní'i̱n‑í. Te va̱sa kákuni̱‑i kuu̱‑i, ko ma̱ kúu kuu̱‑i.
6 Nati sumar five wanawanan weweh nakwanikwan ana maramaim sabuw boro morob ana ef hinanuwet, baise morob boro men hinatita’ur hai kok i boro mi’itube hitamorob, baise morob boro nabihir nawa’ir.
7 Te ndɨkuá'yú‑ún kuní koo‑tɨ̱ nátu̱'un caballo ja̱ ká'i̱o tu̱'a kua̱tá'an. Te xini̱‑tɨ́ ñú'un nátu̱'un corona oro, te ñáa‑tɨ̱ núu̱ cháa.
7 Ir afu’afuw biyah ana itinin i horse na’atube, yumatah ana itinin orot babin hai yumatabe, ukwarihimaim i sawar ta ana itinin kowas gold na’atube hiyara’aten auman baiyow isan hibobuna hitit.
8 Te íó ixi‑tɨ́ nátu̱'un ixi xiní ñásɨ́'ɨ́. Te íó nu̱'un‑tɨ̱ nátu̱'un nu̱'un ndɨ̱ka'a.
8 Aribuh i baibin aribuhibe naatu wah i lion wahibe.
9 Te ka̱a kúu soo̱‑tɨ́ nátu̱'un ñú'un cha̱a kája̱tá'an. Te nɨ́'ɨn ndiji̱n‑tɨ́, nátu̱'un kánɨ̱'ɨn carreta jíín caballo nuu̱ kájinu kua'a̱‑tɨ́ ja̱ kíkua̱tá'an‑tɨ̱.
9 Dogoroh hai ber isan i sawar ta iron na’atube hi’afuw dogoroh hiyafafar, naatu bebeh ana nidun i horse moumurih baiyow isan tikik’ayowen tinunuw ana nidun na’atube.
10 Te íó su'ma̱‑tɨ́ ja̱ ná kuní koo su'ma̱ kúrsiuku̱. Te nuu̱ sú'ma̱‑tɨ́ íó ɨɨn iñu kuáñú. Te kándi̱so tíñu‑tɨ̱ já ú'u̱n yoo̱ xndó'o‑tɨ̱ táká ña̱yɨvɨ.
10 Urahine i yuh auman, naatu hinayubi wewe ekwanikwan ana naniyan i kafukafus eyub wewe ekwanikwan na’atube. Sumar five sabuw yubih biyababan baitih isan yuhine hai fair hibai.
11 Te ini̱ tu̱nchi‑ún íó ɨɨn ndajá'a̱ kúu rey ja̱ tá'ú tíñu nuu̱‑tɨ́. Te ndajá'a̱‑ún nuu̱ yú'u hebreo nání Abadón, te nuu̱ griego nání Apolión.
11 Sou Awan Wanu’umin ana tounamatar i hai aiwob na’atube ma kaifih, tounamatar wabin Abaddon Hebrew fanahimaim, Greek fanahimaim i Apolion.
12 Te tu̱ndó'o ɨɨn‑ún, ni̱ ja̱'a kua'a̱n. Ko chaa̱ ná'ín úu̱‑ga̱ tu̱ndó'o.
12 Biyababan aga’ag wantoro’ot i na sawar, naatu biyababan aga’ag rou’ab i boro tenan.
13 Te ndajá'a̱ iñú, ni̱ xndé'e̱‑ya̱ corneta‑ya̱. Te ni̱ jini so̱'o‑ri̱ ɨɨn tu̱'un ni̱ kenda onde̱ ndɨ́kúu̱n punta altar oro ja kándii̱ nuu̱ Dios.
13 Tounamatar bai six ana tour bababin ana veya, God nanamaim gem gold ana tainih kwafe’en fanah ine titit anowar,
14 Te ni̱ ka'a̱n jíín ndájá'a̱ tɨ́ɨn corneta iñu̱: Ndájí ndɨ́kúu̱n ndájá'a̱ káinu'ni̱ ini̱ yu̱cha ká'nu Eufrates, áchí.
14 fanan ta i tounamatar bai six isan eo, “Euphrates harew gagaminamaim tounamatar kwafe’en hifatum tebatabat kurufamih!”
15 Te ni̱ kandaji̱ ndɨ́kúu̱n ndájá'a̱. Te ká'i̱o tu̱'a‑ya̱, chi̱ a ni̱ jaa̱ máá hora jíín kɨvɨ́ jíín yóo̱ jíín kuiá, náva̱'a ka'ni‑yá sava ña̱yɨvɨ.
15 Naatu tounamatar kwafe’en hirurufimih ana veya, nati veya ta’imon, nati sumar naatu nati kwamuramaim tafaram auwaraunane sabuw etei rouw morob isan hibobunabuna.
16 Te ni̱ jini so̱'o‑ri̱ ja̱ íó uu̱ ciento millón soldado káyoso caballo.
16 Orot baiyow isan himowaraboun tit hio anonowar etei i two hundred million na’atube.
17 Te súan ni̱ jini̱‑ri̱ caballo nátu̱'un jíín jáni. Te cha̱a káyoso‑tɨ́‑ún, káñu̱'un‑de su'nu̱ nátu̱'un jíto ñu'u̱n, jíín yúu̱ kua̱án, jíín azufre. Te xini̱ caballo‑ún kánda̱a nátu̱'un xini̱ ndɨ́ka'a, te yu'u‑tɨ́ ni̱ kenda koyo ñu'u̱n, jíín ñú'ma̱, jíín azufre.
17 Naatu au mimumaim horse moumurih tafahimaim orot boyeyah auman hima’am, hai itinin i iti na’atube, dogoroh hai ber ana woun i wairaf na’atube, ana furumin i saphire na’atube, naatu ana wairin i sulfur na’atube, naatu horse ukwarih hai itinin lion na’atube, naatu awahimaim wairaf, sow agor kutikutin naatu sulfur hititit.
18 Te jíín uní kue'e̱ yá'a ni̱ kaji'i̱ ɨɨn tercera parte ña̱yɨvɨ. Súan ni̱ sá'a ñu'u̱n, jíín ñú'ma̱, jíín azufre, ja̱ ní kenda yu'u‑tɨ́.
18 Orot babin auwaraunane horse awahine sawow kakafih tounu, wairaf, sow naatu sulfur hititit imaim etei himorob.
19 Te fuerza caballo‑ún kándee ini̱ yu'u‑tɨ́, jíín núu̱ sú'ma̱‑tɨ́. Te su'ma̱‑tɨ́‑ún kánda̱a nátu̱'un koo̱, te ká'i̱o xini̱, te jíín yúán stují‑tɨ́‑i.
19 Anayabin horse hai fair i awahimaim ma’am naatu yuhine auman ma’am, yuh hai itinin i kokobe ukwarih auman, nati’imaim sabuw tiyubih biyababan tibitih.
20 Ko sava‑ga̱ ña̱yɨvɨ já tú ní káji'i̱ jíín kué'e̱ yá'a, tú ní kánakani ini̱‑i tiñu kásá'a‑i, ni tú ní kásía̱‑i ja̱ káchiñú'ún‑i tachi̱ kíni jíín ndosó oro, plata, ka̱a, yuu̱, yunu, va̱sa tú ndé'é, ni tú jíni so̱'o, ni tú jíka.
20 Sabuw turih sawow kakafin men hibai himomorob i men dogor baikitabir hibai abisa umahimaim hisinaf himamatar hihamiyenamih. demon hikwakwafirih, gold murubih, silver, bronze, agim, ai aurih matah en, tainih en remor en, aibat hitar hima hikwakwafirih men hihamiyen.
21 Ni tú ní kánakani ini̱‑i ja̱ kája'ni‑í ndɨ̱yi, ni ja̱ kásá'a‑i tiñu ña̱vá'a, ni ja̱ tɨnɨ́ ini̱‑i, ni ja̱ kásákuí'ná‑i.
21 Na’atube sabuw hi’asbunubunuw, hisew hikwerakwer, hibiwa’an kwanekwan, naatu hibabain men hihamiyen dogor baikitabiren hibaimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.