Apocalipse 8

Testamento jaa maa jitoho-yo Jesucristo (MIGNT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Te Lélú, ni̱ xndónda‑ya̱ sello usia̱. Yúan‑na te ni̱ kuná'ín‑ni ini̱ andɨ́vɨ́ nátu̱'un sava hora.
1 Quando o Cordeiro quebrou o sétimo selo, houve silêncio no céu durante quase meia hora.
2 Te ni̱ jini̱‑ri̱ ndɨ́'usiá ndajá'a̱ já ká'i̱in‑ya̱ núu̱ Dios. Te ni̱ kani'i̱n‑yá usia̱ corneta.
2 Então vi os sete anjos que estão em pé diante de Deus, e lhes foram dadas sete trombetas.
3 Te ni̱ chaa̱ ɨnga̱ ndajá'a̱ kándá'á‑yá ɨɨn ko'o̱ kúu̱ oro. Te ni̱ jukuiñi̱‑ya̱ núu̱ altar. Te ni̱ ni'i̱n‑yá kua'a̱ súsia ku̱tú náva̱'a sáká núu‑ya̱ jíín tú'un kájika̱n ta'u̱ ñáyɨvɨ ndóo nuu̱ altar oro ja̱ kándii̱ nuu̱ mesa‑ya̱.
3 Veio outro anjo e ficou em pé junto ao altar, com um incensário de ouro, e lhe foi dado muito incenso para oferecê-lo com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro que está diante do trono.
4 Te ñu'ma̱ su̱sia ku̱tú‑ún jíín tú'un kájika̱n ta'u̱ ñáyɨvɨ ndóo, ni̱ kenda ini̱ nda'a ndájá'a̱‑yá‑ún, te ni̱ kaa kua'a̱n onde̱ nuu̱ Dios.
4 E da mão do anjo subiu à presença de Deus a fumaça do incenso, com as orações dos santos.
5 Yúan‑na te ni̱ ki'in ndajá'a̱‑yá‑ún ko'o̱ kúu̱. Te ni̱ skútú‑yá ñu'u̱n altar. Te ni̱ jacha̱‑ya̱ sɨkɨ́ ñúyɨ́vɨ. Te ni̱ ka'a̱n taja. Te ni̱ nɨ̱'ɨn. Te ni̱ ndeyu̱. Te ni̱ ta̱an.
5 Então o anjo pegou o incensário, encheu-o do fogo do altar e o atirou à terra. E houve trovões, vozes, relâmpagos e terremoto.
6 Te ndɨ́'usiá ndajá'a̱ já ní kani'i̱n‑yá usia̱ corneta, ni̱ ka̱sátu̱'a‑ya̱ máá‑yá ja̱ xndé'e̱‑ya̱.
6 Então os sete anjos que tinham as sete trombetas se prepararam para tocar.
7 Te ndajá'a̱ ɨ́ɨn, ni̱ xndé'e̱‑ya̱ corneta‑ya̱. Te ñíñí jíín ñú'u̱n ja̱ ní saka̱ nu̱u jíín nɨñí, ni̱ kuun sɨkɨ̱ ñúyɨ́vɨ. Te ni̱ kayu̱ ɨɨn tercera parte ñu̱yɨ́vɨ jíín yúnu, te ndivii ichá kuíi ní kayu̱.
7 O primeiro anjo tocou a trombeta, e houve granizo e fogo misturados com sangue, e foram atirados à terra. Então foi queimada a terça parte da terra, foi queimada a terça parte das árvores, e também toda a erva verde foi queimada.
8 Te ndajá'a̱ úu̱, ni̱ xndé'e̱‑ya̱ corneta‑ya̱. Te ɨɨn nátu̱'un yuku ká'nu ja̱ kayú ni̱ jungava kua'a̱n nuu̱ mar. Te ɨɨn tercera parte mar ni̱ nduu nɨñi̱.
8 O segundo anjo tocou a trombeta, e uma espécie de grande montanha em chamas foi atirada ao mar. Uma terça parte do mar se transformou em sangue,
9 Te ni̱ kaji'i̱ sava kɨtɨ ká'i̱in chi̱i nducha‑ún ja̱ káichaku̱‑tɨ̱ núú, te suni ɨɨn tercera parte barco ni̱ naa.
9 e morreu a terça parte das criaturas do mar, e foi destruída a terça parte das embarcações.
10 Te ndajá'a̱ uní, ni̱ xndé'e̱‑ya̱ corneta‑ya̱. Te ichi ándɨ́vɨ́ ní jungava ɨɨn tiñu̱ú xíní ká'nu. Te kayú nátu̱'un ɨɨn ñu'u̱n yitɨ. Te ni̱ jungava sɨkɨ̱ ɨ́ɨn tercera parte yu̱cha, jíín sɨkɨ́ sókó ndúcha.
10 O terceiro anjo tocou a trombeta, e uma grande estrela, queimando como uma tocha, caiu do céu sobre a terça parte dos rios e sobre as fontes das águas.
11 Te tiñu̱ú xíní‑ún, nání‑tɨ́ ja̱ uá. Te ɨɨn tercera parte nducha ní nduu ua̱. Te ni̱ kaji'i̱ kua'a̱ ñáyɨvɨ já sɨkɨ́ ndúcha‑ún, chi ni̱ nduu ua̱‑cha̱.
11 O nome da estrela é Absinto. E a terça parte das águas se transformou em absinto, e muitas pessoas morreram por causa dessas águas, porque se tornaram amargas.
12 Te ndajá'a̱ kúu̱n, ni̱ xndé'e̱‑ya̱ corneta‑ya̱. Te ɨɨn tercera parte ndika̱ndii jíín yóo̱, jíín tíñu̱ú xíní, ni̱ nda'va̱. Te ni̱ kutúún sava‑ún jíná'an. Te tuká ní túu̱n sava ndúú jíín sáva ñúú.
12 O quarto anjo tocou a trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, da lua e das estrelas, para que a terça parte deles escurecesse e uma terça parte do dia, e também da noite, ficasse sem luz.
13 Te ni̱ nde̱'é‑rí. Te ni̱ jini so̱'o‑ri̱ ká'a̱n jaa ɨɨn ndajá'a̱ ndéché‑yá ini̱ sava andɨ́vɨ́: Naka̱ ndá'ú kuu ña̱yɨvɨ káxiu̱kú iní ñu̱yɨ́vɨ, chi̱ a yani koo yaku̱‑ga̱ corneta ja̱ xndé'e̱ uni̱‑ga̱ ndajá'a̱‑yá, áchí‑ya̱.
13 Então vi e ouvi uma águia que, voando pelo meio do céu, dizia com voz forte: — Ai! Ai! Ai dos que moram na terra, por causa do som das outras trombetas que os três anjos ainda vão tocar!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.