Apocalipse 4
Testamento jaa maa jitoho-yo Jesucristo (MIGNT) vs AAI
1 Yu̱án‑na, te ni̱ nde̱'é‑rí, te ichi ándɨ́vɨ́ ní jini̱‑ri̱ núña ɨɨn yuxé'é. Te tu̱'un ni̱ ka'a̱n núú jíín‑rí, nátu̱'un ɨɨn corneta, ni̱ ka'a̱n tuku: Ichi yá'a kaa‑ró, te stá'a̱n‑ri̱ nuu̱‑ro̱ táká tiñu koo kúkuéé‑ga̱, áchí.
1 Iti ufunamaim ayu anuwanuw maramaim etawan botawiy batabat aitin, naatu fanan wantoro’ot tour na’atube anonowar eo, “Kuyen kuna, sawar abisa’awat iti ufunamaim hinamamatar ani’obaiyi.”
2 Te máá Espíritu, ni̱ jaka‑ya̱ rúu̱. Yúan te ni̱ jini̱‑ri̱ ɨɨn mesa, kándii̱ andɨ́vɨ́, te nuu̱ mesa‑ún kánchaa̱ ɨɨn I'a̱.
2 Naniyan meyemeye ayu wagabur targabuwu matau bora’ah nawiyu airi an, naatu maramaim urama’ama afe’en orot ta ma’am aitin.
3 Te I'a̱ kánchaa̱‑ún, káa‑ya̱ nátu̱'un kuní koo ɨɨn yuu̱ kuíi ndí'í jíín yúu̱ kua̱'á. Te ɨɨn tɨko̱ye̱'ndé jíkó ndúu̱ xiin mesa‑ún, kuní koo ná luu káa yuu̱ kuíi kuáán.
3 Nati orot urama’ama afe’en ma’ama ana itinin i kabay ta wabin jasper naatu kabay tabo wabin carnelian hairi hai bonamanamarin na’atube in bobonamar. Naatu ana urama’ama’amaim kaniy rouw tarbebera’uh in bobonamanamar ana’itin i kabay wabin emerald na’atube.
4 Te xiin mesa‑ún íó oko̱ kuu̱n mesa. Te ni̱ jini̱‑ri̱ nuu̱ okó kuu̱n cháa ñá'nu káxiu̱kú núu̱ mesa‑ún, káñu̱'un‑de sa'ma kuíjín. Te xini̱‑dé suni káñu̱'un corona oro.
4 Naatu urama’ama etei 24 i urama’ama gagamin hi’ar bebera’uh foun bat, afe’ehimaim regaregah ai’in etei 24 faifuw manih kwes hi’osen, naatu ukwarihimaim hai kowas gold hiyara’aten hima’am aitih.
5 Te onde̱ nuu̱ mesa‑ún ndeyú. Te ká'a̱n taja. Te nɨ́'ɨn. Te nuu̱ mesa‑ún kayú usia̱ linterna ñu'u̱n, ja̱ kákuu ndɨ́'usiá Espíritu Dios.
5 Naatu urama’ama batabatamaim namanamar bokiyat gunum rouware gugugug iwa’an tit, urama’ama nanamaim ramef seven hito’aben hibat hitoto’ab. Naatu nati ramef seven i God an wagabur seven.
6 Te nuu̱ mesa‑ún íó ɨɨn nátu̱'un mar nátu̱'un vidrio ja̱ ndíi ní'ni. Te ma̱'ñú mesa jíín xíin mesa íó kuu̱n kɨ́tɨ. Te íó kua'a̱ ndúchi‑tɨ́ ichi núu̱‑tɨ́ jíín íchi yatá‑tɨ́.
6 Naatu urama’ama nanamaim ana itinin i riy yan kiyamabe in bobotabitabir, matan diridirin na’in agim wabin crystal ana diridirinabe. Yan foun urama’ama batabatamaim sisibin rororon sawar yawasih ma’anih etei kwafe’en urama’ama hi’ar bebera’uh foun bat. Iti sawar kwafe’en nahine naatu ufuhine etei i matahiwat karatan.
7 Te kɨtɨ ɨ́ɨn jíto‑tɨ̱ nátu̱'un ɨɨn ndɨ̱ka'a, te kɨtɨ úu̱, nátu̱'un ɨɨn chelu. Te kɨtɨ uní, ñáa‑tɨ̱ núu̱ cháa, te kɨtɨ kúu̱n, nátu̱'un ɨɨn yachókó ndéché.
7 Sawar yawasin ma’anin wantoro’ot ana itinin i lion na’atube, sawar yawasin ma’anin bairou’abin ana itinin i ox na’atube, sawar yawasin ma’anin baitounin ana itinin i orot yumatanabe, naatu sawar yawasin ma’anin baikwafi’inin ana’itin i mamu ikou na’atube.
8 Te ndɨkúu̱n kɨ́tɨ‑ún, íó iñu̱ ndiji̱n‑tɨ́, ná ɨɨn ná ɨɨn‑tɨ̱. Te ichi iní‑tɨ̱ jíín nɨ́ɨ́ xíin‑tɨ́ íó kua'a̱ ndúchi‑tɨ́. Te ndúú ñúú tú kájukuiñi̱‑tɨ̱ jíta‑tɨ̱ yáa̱ yá'a: I'a̱ ii̱, I'a̱ ii̱, I'a̱ ii̱, kúu máá Tatá Dios, I'a̱ kúñá'nu xaa̱n, I'a̱ ni̱ i̱o, I'a̱ íó, I'a̱ kii, áchí‑tɨ̱.
8 Naatu iti sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta’ita’imon bebeh rororon i toutunu toutunu nahine ufuhine etei i matahiwat awan karatan. Fai mar etei awah men efotafot, mar etei tetatabor,
9 Te hora ja̱ kánakana jaa kɨtɨ‑ún, káka'a̱n‑tɨ̱ tú'un jíñú'ún, kánakuatá'ú‑tɨ́ nuu̱ I'a̱ kánchaa̱ mesa, I'a̱ chakú nɨ́ɨ́ káni nɨ́ɨ́ kuiá,
9 Sawar kwafe’en yawasih ma’anih borara’aten, baifa’en, merarayow orot nati urama’ama’amaim ema’am isan naatu orot wanatowan, wanatowan ema’am isan tibitin ana veya,
10 te máá hora yúan kájukuiñi̱ jítɨ́ okó kuu̱n cháa ñá'nu‑ún nuu̱ I'a̱ kánchaa̱ mesa. Te káchiñú'ún‑de‑ya̱ já chakú‑ya̱ nɨ́ɨ́ káni nɨ́ɨ́ kuiá. Te káchúkú‑de corona‑de nuu̱ mesa te káka'a̱n‑de:
10 regaregah etei 24 orot urama’ama’amaim ema’am nanamaim tekwafir tere’ere naatu i wanatowan, wanatowan ema’am isan tebora’ara’ah, hai Kowas gold nanamaim teyara’iyen ewamaim tirurutabur,
11 Táta̱ Dios máá‑ná. Xáán va̱'a I'a̱ kúu‑ní ja̱ nákana jaa‑i níí, ja̱ ká'a̱n‑i tu̱'un jíñú'ún jíín‑ní, jíín já ndíso‑ní ta̱ká fuerza. Chi̱ máá‑ní, ni̱ sá'a‑ní ta̱ká ndatíñu. Ja̱ kúu ini̱ máá‑ní ni̱ sá'a‑ní, te ni̱ kuva̱'a, áchí‑de.
11 “O a gewasin i ra’at, aki ai Regah naatu ai God,
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.