Apocalipse 18

Testamento jaa maa jitoho-yo Jesucristo (MIGNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yu̱án‑na te ni̱ jini̱‑ri̱ ni̱ kuun ɨnga̱ ndajá'a̱ ní kii‑ya̱ íchi ándɨ́vɨ́, ndíso téyíí‑yá poder. Te ni̱ ndii ncháa̱ nuu̱ ñú'un jíín ndúa‑yá.
1 Iti ufunamaim tounamatar tabo marane tit re’er aitin, roubabaruwen ana fair iwan auman naatu i ana bonamanamarinamaim tafaram tutufin etei marakaw.
2 Te ni̱ ka'a̱n jaa‑ya̱: Ni̱ naa ndíja Babilonia ñuu̱ ká'nu. Te ni̱ nduu ve'e kui'na̱. Yúan káxiu̱kú táká tachi̱ kíni. Suni yúan káxiu̱kú ndívii tɨ́saa̱ chá'án já kájito u'u̱‑yo̱‑tɨ́.
2 Fanan aumetawat na’in iwow eo,
3 Chi ta̱ká ña̱yɨvɨ, nátu̱'un vino ni̱ ka̱ji'i‑i ko'o̱ já tɨnɨ́ xaa̱n iní ñuu̱‑ún. Te ta̱ká rey ñu̱yɨ́vɨ, ni̱ ka̱sáténé‑de jíín‑ña. Te cha̱a kájaan káxi̱kó iní ñu̱yɨ́vɨ, ni̱ sákúká‑ña‑dé jíín táká ndatíñu luu kaní ini̱ máá‑ña, áchí‑ya̱.
3 Tafaram etei i ana wine hitom tibikoko’aw,
4 Te ni̱ jini so̱'o‑ri̱ ɨnga̱ tu̱'un ichi ándɨ́vɨ́, ja̱ ní ka'a̱n: Kuxio nuu̱‑ñá jíná'an‑ró, chi ña̱yɨvɨ máá‑rí kákuu‑ró, te ma̱ kɨ́vɨ nduu̱‑ro̱ jíín kuáchi‑ña, náva̱'a tú ta'a̱n‑ro̱ kué'e̱ ta'a̱n‑ña.
4 Iban maiye maramaim fanan tabo anowar eo,
5 Chi kua̱chi‑ña a ni̱ jaa̱ xiko̱ onde̱ andɨ́vɨ́, te ni̱ nuku̱'un ini̱ Dios ja̱ sá'a‑ña tíñu ñáá.
5 Ana kakafin yai tutu yen inan mar ana fofonin bai,
6 Cha̱'u nuu̱‑ñá, nátu̱'un ni̱ ja̱'a‑ña núu̱ sáva‑ga̱‑i. Te kaa‑ga̱ kua̱'a‑ró núu̱‑ñá nú ndasa káa tiñu ni̱ sá'a máá‑ña. Te ini̱ ko'o̱ já ní ja̱'a‑ña ní ka̱ji'i‑i, suni ini̱‑ún ná káa nuku̱'un ko'o‑ña.
6 Babin isa abisa sisinaf na’atube isan kusinaf.
7 Nátu̱'un ni̱ sátéyíí‑ña máá‑ña, te ni̱ sá'a‑ña tɨnɨ́ kua̱chi, suni súan ku̱'a xndó'o‑ró‑ña já ndé'e̱‑ña. Chi̱ áchí‑ña jíín máá‑ña: Máá‑rí kúu ña'an tá'ú tíñu, nasu̱ ñá'an viuda kúu‑ri̱, te ma̱ ndé'e̱ kutɨ‑rí, áchí‑ña.
7 Bora’ara’aten naatu guguw wanawanan babin ma ebiyasisir,
8 Ja̱ yúán nú ɨɨn kɨvɨ̱ te kii tu̱ndó'o sɨkɨ̱‑ñá. Kuu̱ ndɨ̱yi, nde'e̱ kó'ó‑ña, kii tama̱, te nduxia̱‑ña jíín ñú'u̱n. Chi ni̱'in téyíí káa máá Tatá Dios, I'a̱ sándaa̱ tiñu‑ña. Achí.
8 Isan imih veya ta boro sawow kakafin natarasum,
9 Te ta̱ká rey ñu̱yɨ́vɨ já ní ka̱jika téné‑de jíín‑ña te ni̱ ka̱ichaku̱ kúká‑de jíín‑ña, nde'e̱‑de te kana jíkó'ó‑de ja'a̱‑ñá kɨvɨ̱ kuní‑de ja̱ kána ñu'ma̱ kayu̱‑ña.
9 Tafaram ana aiwob iyab i bairi hibiwa’an i boro babin ana guguw ana yasisir wanawanan hinarun bairi hinafaram, naatu babin na’a’arah ana sow hina’itin boro hinarerey, naatu hinabotouw.
10 Te kuiñi jíká‑na̱‑de ja̱ yú'ú‑de sɨkɨ̱ já kayú‑ña. Te ka'a̱n‑de: Xáán ndá'ú ni̱ kuu ñuu̱ Babilonia, va̱sa ñuu̱ ká'nu kúu‑ró núú. Ko nuu̱ ɨ́ɨn hora te ni̱ chaa̱ juicio sɨkɨ̱‑ro̱.
10 Ef yok na’in hinabat, anayabin hibir asir ana bai’akir turin hinab naatu hinarerey hinao,
11 Te ta̱ká cha̱a kájaan káxi̱kó iní ñu̱yɨ́vɨ, nde'e̱‑de te kana jíkó'ó‑de ja'a̱‑ñá. Chi̱ tuká ni ɨɨn ja̱ kuáan tiñu xíkó‑de.
11 Tafaram wanawanan ef remor tobonayah auman hirerey babin hibotouw, anayabin men yait ta boro hai sawar natobon maiyenamih.
12 Ndatíñu kúya̱'u kákuu oro, plata, yuu̱ lúu, perla, sa'ma fino jíín sá'ma kuá'á tíndí'í, sa'ma tɨ́ndu̱'á jíín sá'ma kuá'á, ta̱ká yunu vixí, ndatíñu marfil jíín ndátíñu yunu lúu, cobre jíín káa jíín yúu̱ ndáva.
12 Men yait ta hai gold, silver naatu hai kabay mudid, debad, faifuw gewasih, faifuw namar faifuw dididirih, faifuw wouh, ai rebarebah ta ta, naatu sawar yumatah ta ta tonamaim hitaratar, ai hai baiyah gagamih, bronze, iron naatu marble.
13 Canela, jíín jí'o, susiá já'a̱n xiko̱ asu̱n jíín susiá ua̱ jíín susiá ku̱tú, vino, aceite, yuchi fino, trigo, xndɨkɨ̱, rɨɨ̱, caballo, jíín carreta, jíín mozo sátiñu sáni, jíín ñáyɨvɨ.
13 Naatu karabir, faur, fi’ufiu, myrrh, farankinsens, wine naatu fi’ufiu, rice, naatu sanabey, cow, sheep, horse, baibiyow ana wa, akir wairafih naatu orot babin hai yawas boro men yait ta natobon.
14 Ndatíñu ja̱ ní ndio ini̱‑ro̱, a ni̱ kuxio kua'a̱n, te ta̱ká ndatíñu fino máá‑ró jíín ndátíñu luu‑ró, a ni̱ naa, te ma̱ náni'i̱n kútɨ‑gá‑ro̱, áchí.
14 Ef remor tobonayah babin isan hio, “Sawar gaigiwasih etei o biyamaim hitotobon i boun sa hiwa’an, naatu a toto abuyoy etei earuwasair naatu boro men inatit’auren maiyenamih.”
15 Te ta̱ká cha̱a kájaan káxi̱kó ndátíñu yá'a, ja̱ ní ka̱kuu kúká‑de sɨkɨ̱‑ñá, kuiñi jíká‑na̱‑de nuu̱‑ñá ja̱ káyu̱'ú‑de tu̱ndó'o ta'a̱n‑ña. Te nde'e̱‑de te kana jíkó'ó‑de.
15 Ef remor tobonayah nati bar meraramaim hina totobuyoy wairafih himamatar boro ef yokaika hinabat hinanuw, anayabin men tekokok nati babin ana bai’akir turin hinab. Naatu boro hinarererey naatu babin hinabotouw.
16 Te ka'a̱n‑de: Xáán ndá'ú ni̱ kuu ñuu̱ ká'nu yá'a. Ni̱ ñu̱'un‑ña sá'ma fino jíín já kua̱'á, jíín já ndi̱'í. Te ni̱ ñu̱'un‑ña oro jíín yúu̱ lúu, jíín perla.
16 Naatu hinarerey hinao,
17 Ko nuu̱ ɨ́ɨn hora te ni̱ naa íi̱ ta̱ká ndátíñu kúká yá'a. Achi̱‑de. Te ta̱ká cha̱a xíin barco, jíín táká cha̱a jíka jíín barco, jíín cháa jíka nuu̱ mar, jíín táká ja̱ kásátiñu nuu̱ mar, ni̱ ka'i̱in jíká‑na̱‑de.
17 Naatu mar kafai nati toto buyoy etei ikasiyen.”
18 Te ni̱ kajini̱‑de ñu'ma̱ ja̱ kayú‑ña. Te ni̱ ka̱kana jaa‑de: Ndé ɨnga̱ ñuu̱ kúu ja̱ kétá'an jíín ñúu̱ ká'nu yá'a, áchí‑de.
18 Naatu wairaf nati bar merar tarasum ana sow metan yey hi’i’itin ana maramaim fanah sib hirerey hio, “Men kafa’imo bar merar ta iti merar gagamin na’atube’emih.”
19 Te ni̱ ka̱chu'un‑de tɨkacha̱ ñú'un xiní‑dé. Te ni̱ kande'e̱‑de ni̱ ka̱kana jíkó'ó‑de: Xáán ndá'ú ni̱ kuu ñuu̱ ká'nu yá'a. Chi ta̱ká cha̱a ni̱ kañava̱'a barco, ni̱ ka̱kuu kúká‑de jíín táká ndatíñu ya'u ñáva̱'a‑ña. Te nuu̱ ɨ́ɨn hora te ni̱ tucha̱ ii̱.
19 Fofob hibow aribuh yan hisusuwa’en, hirerey hibotoutuw hio,
20 Ná ndúvatu̱ ini̱‑ro̱ já ní ta'a̱n‑ña, róó andɨ́vɨ́, jíín táká róó ña̱yɨvɨ ndóo, cha̱a apóstol, jíín cháa kájani tu̱'un Dios. Chi̱ Dios ni̱ nani'i̱n tá'an‑ya̱ jíín‑ña já sɨkɨ́ róó. Achí‑de.
20 Mar ana sabuw babin huhurir isan kwaniyasisir.
21 Yúan‑na te ɨɨn ndajá'a̱ ní'in, ni̱ tɨɨn‑ya̱ ɨ́ɨn yuu̱ nátu̱'un ɨɨn yo̱só ká'nu. Te ni̱ skána‑ya̱ núu̱ mar. Te ni̱ ka'a̱n‑ya̱: Súan ni̱'in tuncháa̱ Babilonia ñuu̱ ká'nu, te ma̱ núkuiñi̱ kutɨ‑gá.
21 Imaibo tounamatar fairin ofere kabay infoforen ana aumor tomarin bai isaroun erenidun riy yan re naatu eo,
22 Te ma̱ kúni so̱'o‑ga̱‑ro̱ ndusú yaa̱ cha̱a káchaa, ni cha̱a jíta, ni cha̱a kátɨvɨ̱ xkuili jíín corneta. Te ma̱ ní'i̱n‑gá‑ro̱ ní ɨɨn cha̱a sá'a ta̱ká ndatíñu, ni ja̱ nɨ́'ɨn molino ma̱ kúni so̱'o kutɨ‑gá‑ro̱.
22 douduf, orot babin fanah, fik, biyor, koukum, kasakas
23 Te ma̱ ndíi ncháa̱‑ga̱ nuu̱‑ro̱ jíín ndúa linterna. Te ma̱ kúni so̱'o‑ga̱‑ro̱ ka'a̱n yii jíín ñásɨ́'ɨ́. Chi cha̱a kájaan káxi̱kó núu̱‑ro̱, cha̱a kákuñá'nu ini̱ ñu̱yɨ́vɨ ní ka̱kuu‑de, te jíín tíñu ña̱vá'a ni̱ xndá'ú‑ro̱ ndívii ñáyɨvɨ.
23 Ramef hai marakaw o wanawanamaim boro men nakusisiar maiye.
24 Te nuu̱‑ñá ni̱ ndenda nɨñi̱ cháa ni̱ ka̱jani tu̱'un Dios, jíín nɨñí ñáyɨvɨ ndóo, jíín nɨñí táká ña̱yɨvɨ ní ka̱ja'ni‑í ini̱ ñu̱yɨ́vɨ yá'a. Achí‑ya̱.
24 Nati bar merar wanawanan i sabuw kakafiyih naatu dinab oro’orot hai rara hitita’ur,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.