1 Timóteo 4
Testamento jaa maa jitoho-yo Jesucristo (MIGNT) vs VC
1 Ko máá Espíritu, a kástu̱'ún kájí núu̱‑yo̱, nú ná kúyani ndɨ'ɨ kɨvɨ̱ te ndu'ichi̱ ini̱ sava‑i jíín tú'un kákandíja‑i. Te kuatú'ún‑i máá já ká'a̱n tu̱'un xndá'ú jíín sá'a̱n tachi̱.
1 O Espírito diz expressamente que, nos tempos vindouros, alguns hão de apostatar da fé, dando ouvidos a espíritos embusteiros e a doutrinas diabólicas,
2 Kundiso‑i uu̱ xini̱, te ka'a̱n‑i tu̱'un tú'ún, chi̱ ndukava̱ iní añú‑i.
2 de hipócritas e impostores que, marcados na própria consciência com o ferrete da infâmia,
3 Ma̱ kuá'a‑i tu̱'un ta̱nda'a‑yo, ni ma̱ kuá'a‑i tu̱'un kee‑yo sáva ndeyu ní sá'a Dios ja̱ kuní máá‑yá ja̱ ná ní'i̱n cháa kákandíja jíín cháa kájini̱ ichi ndáa̱, chi̱ kánakuatá'ú‑de nuu̱‑yá te káyee‑dé.
3 proíbem o casamento, assim como o uso de alimentos que Deus criou para que sejam tomados com ação de graças pelos fiéis e pelos que conhecem a verdade.
4 Chi ta̱ká ja̱ ní sá'a Dios íó va̱'a, te ma̱ kúu ské'ichi̱‑yo̱, te nú ná nákuatá'ú‑yó núu̱‑yá te ná kée‑yo.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom e nada há de reprovável, quando se usa com ação de graças.
5 Chi̱ jíín tú'un Dios, te jíín tú'un kaka̱n ta'u̱‑yo̱ núu̱‑yá, te a ni̱ ndundoo‑ni ndeyu‑ún.
5 Porque se torna santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Ko nú tu̱'un yá'a kastu̱'ún‑ró núu̱ táká ñani̱‑yo̱, cha̱a játíñu va̱'a nuu̱ Jesucristo kúu‑ró nú súan, chi̱ a ni̱ tɨ̱ɨn tu̱'un kándíja‑ró‑ún ini̱‑ro̱, onde̱ jíín sá'a̱n va̱'a ja̱ bueno skíkuu‑ró.
6 Recomenda esta doutrina aos irmãos, e serás bom ministro de Jesus Cristo, alimentado com as palavras da fé e da sã doutrina que até agora seguiste com exatidão.
7 Ko ta̱ká tu̱'un yúkú, jíín táká tu̱'un aná'án, ná skána‑ró kí'i̱n, te ná skuá'a‑ró máni tu̱'un ja̱ chíñú'ún‑yó máá‑yá.
7 Quanto às fábulas profanas, esses contos extravagantes de comadres, rejeita-as.
8 Tiñu ja̱ skuá'a‑yó ndúndéé yíkɨ kúñu, chi̱ yaku̱‑ni ní'i̱n tíñu. Ko tu̱'un chíñú'ún‑yó máá‑yá, chi ta̱ká‑ni modo ní'i̱n tíñu, chi̱ vida yá'a jíín vida chaa̱, bueno kee sá'a.
8 Exercita-te na piedade. Se o exercício corporal traz algum pequeno proveito, a piedade, esta sim, é útil para tudo, porque tem a promessa da vida presente e da futura.
9 Tu̱'un ndaa̱ kúu tu̱'un yá'a, te íó va̱'a ja̱ ná kuátá'ú táká‑i.
9 Eis uma verdade absolutamente certa e digna de fé:
10 Chi̱ sɨkɨ̱ yá'á kúu ja̱ kásátiñu ni̱'in‑yó, te kándo'o‑yó, chi̱ káñukuu ini̱‑yo̱ já kúu máá Dios, I'a̱ chakú, chi̱ máá‑yá kúu I'a̱ náma ta̱ká ña̱yɨvɨ, ko ví'í‑gá náma‑ya̱ ñáyɨvɨ kákandíja nuu̱‑yá.
10 se nos afadigamos e sofremos ultrajes, é porque pusemos a nossa esperança em Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, sobretudo dos fiéis.
11 Tu̱'un yá'a ná stá'a̱n‑ro̱, te tá'ú‑ró tíñu.
11 Seja este o objeto de tuas prescrições e dos teus ensinamentos.
12 Ma̱ kuá'a‑ró tú'un ja̱ kújá'a̱ ini̱ ni ɨɨn‑i koto‑i róó va̱sa súchí‑ró. Te ná kóo va̱'a‑ró, náva̱'a ña̱yɨvɨ kákandíja kuu ndaku‑i róó jíín tú'un ká'a̱n‑ro̱, jíín modo jíka kuu‑ró, jíín tú'un kúndá'ú ini̱‑ro̱‑í, jíín tú'un kándíja‑ró, jíín tú'un ndoo ini̱‑ro̱.
12 Ninguém te despreze por seres jovem. Ao contrário, torna-te modelo para os fiéis, no modo de falar e de viver, na caridade, na fé, na castidade.
13 Nini kúkuéé‑ga̱‑ri̱ te jaa̱‑ri̱, te ná kuítú iní‑ro̱ ká'u‑ró tutú nuu̱‑í, ná kána jíín‑ró núu̱‑í, ná stá'a̱n‑ro̱ tú'un nuu̱‑í.
13 Enquanto eu não chegar, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 Ma̱ kúkúxí‑ró jíín tá'u̱ ní ni'i̱n‑ro̱, chi cha̱a kákuu nuu̱, ni̱ chaa‑de nda'a‑dé xini̱‑ro̱, te ni̱ kuta'u̱‑ro̱ yúán, nátu̱'un ni̱ kaka'a̱n‑de onde̱ kɨvɨ̱ ní kuu‑ún.
14 Não negligencies o carisma que está em ti e que te foi dado por profecia, quando a assembléia dos anciãos te impôs as mãos.
15 Ná kúndee tu̱'un yá'a xini̱‑ro̱. Te kukuu ni̱'in‑ró jíín, náva̱'a ná kuní ta̱ká‑i ndasa bueno kua̱yija‑ró jíín.
15 Põe nisto toda a diligência e empenho, de tal modo que se torne manifesto a todos o teu aproveitamento.
16 Te koto va̱'a‑ró máá‑ró jíín tú'un stá'a̱n‑ro̱. Ma̱ sía̱‑ro̱. Chi̱ nú súan ná sá'a‑ró, te bueno nama‑ró máá‑ró jíín táká ña̱yɨvɨ chú'un ini̱ tu̱'un ka'a̱n‑ro̱.
16 Olha por ti e pela instrução dos outros. E persevera nestas coisas. Se isto fizeres, salvar-te-ás a ti mesmo e aos que te ouvirem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.