1 João 1
Testamento jaa maa jitoho-yo Jesucristo (MIGNT) vs NTLH
1 Tu̱'un kájani‑ri̱ kúu tu̱'un máá I'a̱ ni̱ i̱o onde̱ xnáñúú. Te ni̱ ka̱jini so̱'o‑ri̱ ni̱ ka'a̱n‑ya̱. Te ni̱ kajini̱‑ri̱ nuu̱‑yá jíín ndúchi‑rí. Te ni̱ ka̱ké'é‑rí‑ya̱ jíín ndá'a‑rí. Te máá‑yá kúu tu̱'un kuchaku̱‑yo̱.
1 Estamos escrevendo a vocês a respeito da Palavra da vida, que existiu desde a criação do mundo. Nós a ouvimos e com os nossos próprios olhos a vimos. De fato, nós a vimos, e as nossas mãos tocaram nela.
2 Te I'a̱‑ún chakú‑yo̱ sá'a‑ya̱, ni̱ kenda ndiji̱n‑ya̱. Te ni̱ kajini̱‑ri̱ nuu̱‑yá. Te kájani ndaa̱‑ri̱ tu̱'un‑ya̱. Te kákastu̱'ún‑rí nuu̱‑ro̱ ndasa kuchaku̱‑ro̱ nɨ́ɨ́ káni jíná'an‑ró sá'a‑ya̱. Chi ni̱ kanchaa̱‑ya̱ jíín máá Táa̱‑yo̱ Dios. Te ni̱ kenda ndiji̱n‑ya̱ núu̱‑yo̱.
2 Quando essa vida apareceu, nós a vimos. É por isso que agora falamos dela e anunciamos a vocês a vida eterna que estava com o Pai e que nos foi revelada.
3 Ja̱ ní kajini̱‑ri̱ jíín já ní kajini so̱'o‑ri̱‑ún, yu̱án kákastu̱'ún‑rí nuu̱‑ro̱, náva̱'a suni máá‑ró, ɨɨn núú‑ni koo ini̱‑ro̱ jíín‑rí. Te máá‑rí, ɨɨn núú‑ni ká'i̱o ini̱‑ri̱ jíín máá Táa̱‑yo̱ Dios jíín Sé'e‑ya̱ Jesucristo.
3 Contamos a vocês o que vimos e ouvimos para que vocês estejam unidos conosco, assim como nós estamos unidos com o Pai e com Jesus Cristo, o seu Filho.
4 Te tu̱'un yá'a káchaa‑ri̱ nuu̱‑ro̱ náva̱'a kusɨɨ̱ xáa̱n iní‑ro̱ jíná'an‑ró.
4 Escrevemos isso para que a nossa alegria seja completa.
5 Te ya̱'á kúu tu̱'un ni̱ ka̱jini so̱'o‑ri̱ ni̱ ka'a̱n‑ya̱. Te tu̱'un‑ún kájani‑ri̱ nuu̱‑ro̱: Máá Dios kúu luz. Te nuu̱ ncháá máá‑yá, tú kutɨ na̱ ñu̱ñáa íó.
5 A mensagem que Cristo nos deu e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz , e não há nele nenhuma escuridão .
6 Nú káka'a̱n‑yo̱ já ɨ́ɨn núú‑ni ká'i̱o ini̱‑yo̱ jíín‑yá, te kájika kuu‑yó íchi ñúñáa. Yúan‑na te káxndá'ú‑yo̱, te tú káka'a̱n ndaa̱‑yo̱.
6 Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
7 Ko nú kájika‑yó íchi ñúndiji̱n nátu̱'un máá‑yá kánchaa̱‑ya̱ ñúndiji̱n, yúan‑na te ɨɨn núú‑ni ká'i̱o ini̱‑yo̱ jíín‑yá. Te nɨñi̱ máá Sé'e‑ya̱ Jesucristo nda'va̱ ta̱ká kua̱chi‑yó.
7 Porém, se vivemos na luz, como Deus está na luz, então estamos unidos uns com os outros, e o sangue de Jesus, o seu Filho, nos limpa de todo pecado.
8 Nú káka'a̱n‑yo̱ já tú na̱ kua̱chi kándi̱so‑yó, te káxndá'ú‑yo̱ máá‑yó já súan, te tú ñú'un tu̱'un ndaa̱ ini̱‑yo̱.
8 Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós.
9 Te máá‑yá, I'a̱ skíkuu, I'a̱ va̱'a kúu‑ya̱. Ja̱ yúán nú nakani ndaa̱‑yo̱ kuáchi‑yó, te sá'a‑ya̱ túká'nu ini̱ nuu̱ kuáchi‑yó, te sándoo‑ya̱ yóó kuanchaa̱‑ya̱ táká ja̱ ñáá ñú'un ini̱‑yo̱.
9 Mas, se confessarmos os nossos pecados a Deus, ele cumprirá a sua promessa e fará o que é correto: ele perdoará os nossos pecados e nos limpará de toda maldade.
10 Te nú ka'a̱n‑yo̱ já tú na̱ kua̱chi ní kásá'a‑yó, te nátu̱'un kánasá'a‑yó‑yá ɨɨn I'a̱ ká'a̱n tu̱'un tú'ún, te tu̱'un máá‑yá na̱ tú ñú'un ini̱‑yo̱.
10 Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.