Apocalipse 15
Nuevo Testamento en mixteco (MIBNT) vs NVT
1 Te ni jito ri ɨnga jniñu jéhnu ichi ándɨvɨ́ jéē náā ni yō jíto yó. Chi cáhīin uxā ndajéhé yā jeē cuāha ndɨhúxá jnūndóho sandɨ̄hɨ́ na. Te jeē jínu ndɨhúxá jnūndóho yáha, te jīnu jeē cuáha Yaā Dios castigo xeēn sɨquɨ̄ cuéchi.
1 Vi no céu outro sinal grande e maravilhoso. Sete anjos seguravam as últimas sete pragas que completariam a fúria de Deus.
2 Te suni ni jito ri ɨɨn jeē cáa nájnūhun mar, te cáa nájnūhun vidrio jeē ndíndēe nájnūhun ñuhūn. Te yumar un cáhīin ñayuu ni cacundeyɨ́ sɨ́quɨ̄ quɨtɨ xéén jiín imagen tɨ̄, jiín jéē tu ní cáquihin i jnunī número jeē cúu sɨ́hvɨ́ tɨ́. Te cándāhá i yaa jeē naní arpa jeē ni jéhe Yaā Dios nuū i.
2 Vi diante de mim algo semelhante a um mar de vidro misturado com fogo. Nele estavam em pé todos os que haviam vencido a besta, sua estátua e o número que representa seu nome. Todos seguravam harpas que Deus lhes tinha dado
3 Te cájita i yaa jeē ní tava Moisés, tēe cúu mozo Yaā Dios, jiín yaa maá Yaā cúu Londe. Te súcuan cáhán yaa ún:
3 e entoavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro: “Grandes e maravilhosas são as tuas obras, ó Senhor Deus, o Todo-poderoso. Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei das nações.
4 Tú ni ɨɨn i íyó jéē ma cónso īyo i nuū ní, Tátā Yaā Dios.
4 Quem não te temerá, Senhor? Quem não glorificará teu nome? Pois só tu és santo. Todas as nações virão e adorarão diante de ti, pois teus feitos de justiça foram revelados”.
5 Yūcuán na te ni ndacoto ri, te ni jito ri jeē ini andɨvɨ́ núne cuarto iī ini templo nuū íne tabla yuū jeē yosó ley yā.
5 Então olhei e vi que se abriu o templo no céu, o tabernáculo da aliança.
6 Te ini templo un ní quendacoo ndɨhúxá ndajéhé jeē cándiso jníñu sɨquɨ̄ ndɨhúxá jnūndóho. Te cáñuhun ya sahma fino iyó ndoo te xíñú. Te núhní cinturón oro jicā yā.
6 Os sete anjos que seguravam as sete pragas saíram do templo. Vestiam linho branco, sem mancha alguma, com uma faixa de ouro sobre o peito.
7 Te ɨɨn jnáhan ndɨcúún jeē técu ni jēhe ɨɨn ɨɨn cohō oro nuū ndɨhúxá ndajéhé un. Te ini cohō un ñúhun chitú castigo xeēn jeē ni jéhe Yaā Dios, Yaā técu nɨɨ́ cáni.
7 Um dos quatro seres vivos entregou a cada um dos sete anjos uma taça de ouro cheia da fúria de Deus, que vive para todo o sempre.
8 Te ni chitú ndɨ́ɨ̄ ñuhmā ini templo, te suu ni steén jeē yóhyo cújéhnu Yaā Dios jiín poder jnɨ́ɨ ya. Te ni ɨɨn tu ní cúu quɨ̄vɨ ini templo, chi nde na ndɨ́hɨ ndɨhúxá jnūndóho jeē cuáha ndɨhúxá ndajéhé yā.
8 O templo se encheu da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar no templo enquanto os anjos não tivessem terminado de derramar as sete pragas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.