1 Coríntios 5

Nuevo Testamento en mixteco (MIBNT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Te ni nihīn rī jnūhun jeē jíca jnéní ɨɨn tēe jeē íne mēhñu ró, chi ndéca de naná uū de. Te xeēn ndasɨ́ sáha tēe ún, chi ni ñayuu jeē tu cájini jnūhun Yaā Dios, tu cásáha i súcuan.
1 Comenta-se por toda parte que há imoralidade sexual em seu meio, imoralidade que nem mesmo os pagãos praticam. Soube de um homem entre vocês que mantém relações sexuais com a própria madrasta.
2 Te vēsú súcuan te cásátéyɨ́ ró maá ró jijnáhan ró. Vāha ga jeē na cúcuíhyá ndasɨ́ ni rō. Te cánuú jéē na quénehen ró tée sáha cuēchi ún na quénda de mēhñu ró.
2 Como podem se orgulhar disso? Deveriam lamentar-se e excluir de sua comunhão o homem que cometeu tamanha ofensa.
3 Te ruhū, vēsú tu íyó rí jiín ró, te nájnūhun jeē iyó rí jiín ró cúu jeē ñúhún ni rī rohó. Te je ni sándaā rī sɨquɨ̄ tēe ni sáha cuēchi ún, chi nájnūhun jeē iyó rí jiín ró cúu.
3 Embora eu não esteja com vocês em pessoa, estou presente em espírito. E, como se estivesse aí, já condenei esse homem
4 Núu súcuan te na ndútútú ró jijnáhan ró, te máá Jítoho yō Jesucristo coo ya jiín ró. Te máá rí chi nájnūhun cone ri jiín ró, chi ñúhún ni rī rohó. Te poder maá Jítoho yō Jesús suni coo jíín ró.
4 em nome do Senhor Jesus. Convoquem uma reunião. Estarei com vocês em meu espírito, e o poder de nosso Senhor Jesus também estará presente.
5 Te na chíhi yó tée ún ndaha Satanás, návāha na ndóho yɨquɨ cúñu de, te nacani ni de te cācu ánuá de quɨvɨ̄ ndiji Jitoho yō Jesús.
5 Entreguem esse homem a Satanás, para que o corpo seja punido e o espírito seja salvo no dia do Senhor.
6 Tuú vāha jeē casátéyɨ́ ró maá ró. ¿A tu cájini rō jnūhun cáhán suhva? Vēsú jecu‑ni levadura te ndáa nɨ́ɨ́ ñujen sáha, áchí.
6 Não é nada bom se orgulharem disso. Não percebem que esse pecado é como um pouco de fermento que leveda toda a massa?
7 Núu súcuan te quenehen ró tée un nájnūhun scáne ró levadura jeē ni tɨ́vɨ. Te súcuan te cuu ró nájnūhun pan jeē cúvāha jíín ñujen jéé jéē tú na levadura yɨ́hɨ, jeē cáyeji i vico pascua. Te ndaā jeē súcuan cácuu ró. Chi je ni jihī Cristo jeē ni sócō yā maá yá jehē yō, chi cúu ya nájnūhun londe pascua jeē ni jíhī.
7 Livrem-se do fermento velho, para que sejam massa nova, sem fermento, o que de fato são. Cristo, nosso Cordeiro pascal, foi sacrificado.
8 Núu súcuan te na cócūhun ni yō ndese ni cuu vico pascua un, te na cóo ndije ndaā anuá yō, te suu cúu nájnūhun pan jeē tú na levadura yɨ́hɨ. Te ma sáha yó jniñu néé jíín jniñu jnéhén, jeē cúu nájnūhun levadura jeē ni tɨ́vɨ.
8 Por isso, celebremos a festa não com o velho pão, fermentado com maldade e perversidade, mas com o novo pão da sinceridade e da verdade, sem nenhum fermento.
9 Nuū ɨnga carta jeē ní tee ri nuū rō jijnáhan ró ni cahān rī jeē ma quɨ́vɨ nduu rō jiín ñáyuu cájica jnéní.
9 Quando lhes escrevi antes, disse que não deviam se associar com pessoas que se entregam à imoralidade sexual.
10 Te tu ní cáchi rī jeē ma quíjnáhan cuɨtɨ rō jiín ñáyuu tu cácandíje jeē cájica jnéní, jeē ndíyo ni, jeē sácuíhná, jeē chiñúhún ídolo. Chi núu súcuan te jíni ñúhún jeē quénda ró ini ñayɨ̄vɨ núú, chi tuá na ɨnga modo jeē cújiyo ró núū i chi ndéé yó ñayɨ̄vɨ jíín i.
10 Com isso, porém, não me referia a descrentes que vivem em imoralidade sexual, ou são avarentos, ou exploram os outros, ou adoram ídolos. Vocês teriam de sair deste mundo para evitar pessoas desse tipo.
11 Chi sa suhva ni cachi rī jeē ma quɨ́vɨ nduu rō jiín máá ñáyuu jeē cácahān i jeē cúu i hermano, te núu jíca jnéní i, chí ndíyo ni i, chí chíñúhún i ídolo, chí chísó jnúhun i sɨquɨ̄ jnáhan i, chí nájīni i, chí cuíhná i. Te ni ma cáji cuɨtɨ rō staā jiín ñáyuu casáha súcuan.
11 O que eu queria dizer era que vocês não devem se associar a alguém que afirma ser irmão mas vive em imoralidade sexual, ou é avarento, ou adora ídolos, ou insulta as pessoas, ou é bêbado ou explora os outros. Nem ao menos comam com gente assim.
12 — ausente —
12 Não cabe a mim julgar os de fora, mas certamente cabe a vocês julgar os que estão dentro.
13 — ausente —
13 Deus julgará os de fora. Portanto, eliminem o mal do meio de vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.