1 Coríntios 5
Nuevo Testamento en mixteco (MIBNT) vs BKJ
1 Te ni nihīn rī jnūhun jeē jíca jnéní ɨɨn tēe jeē íne mēhñu ró, chi ndéca de naná uū de. Te xeēn ndasɨ́ sáha tēe ún, chi ni ñayuu jeē tu cájini jnūhun Yaā Dios, tu cásáha i súcuan.
1 É relatado frequentemente que há fornicação entre vós, e fornicação tal, que nem ainda entre os gentios é mencionado, que alguém possua a mulher de seu pai.
2 Te vēsú súcuan te cásátéyɨ́ ró maá ró jijnáhan ró. Vāha ga jeē na cúcuíhyá ndasɨ́ ni rō. Te cánuú jéē na quénehen ró tée sáha cuēchi ún na quénda de mēhñu ró.
2 E vós estais convencidos, e nem vos haveis entristecido para que fosse tirado do meio de vós o que fez esta ação.
3 Te ruhū, vēsú tu íyó rí jiín ró, te nájnūhun jeē iyó rí jiín ró cúu jeē ñúhún ni rī rohó. Te je ni sándaā rī sɨquɨ̄ tēe ni sáha cuēchi ún, chi nájnūhun jeē iyó rí jiín ró cúu.
3 Pois eu, na verdade, ainda que ausente no corpo, mas presente no espírito, já julguei, como se eu estivesse presente, a respeito daquele que fez tal ato,
4 Núu súcuan te na ndútútú ró jijnáhan ró, te máá Jítoho yō Jesucristo coo ya jiín ró. Te máá rí chi nájnūhun cone ri jiín ró, chi ñúhún ni rī rohó. Te poder maá Jítoho yō Jesús suni coo jíín ró.
4 em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, reunidos vós e o meu espírito, com o poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
5 Te na chíhi yó tée ún ndaha Satanás, návāha na ndóho yɨquɨ cúñu de, te nacani ni de te cācu ánuá de quɨvɨ̄ ndiji Jitoho yō Jesús.
5 o tal seja entregue a Satanás para destruição da carne, para que o espírito seja salvo no dia do Senhor Jesus.
6 Tuú vāha jeē casátéyɨ́ ró maá ró. ¿A tu cájini rō jnūhun cáhán suhva? Vēsú jecu‑ni levadura te ndáa nɨ́ɨ́ ñujen sáha, áchí.
6 A vossa vanglória não é boa. Não sabeis que um pouco de fermento leveda a massa toda?
7 Núu súcuan te quenehen ró tée un nájnūhun scáne ró levadura jeē ni tɨ́vɨ. Te súcuan te cuu ró nájnūhun pan jeē cúvāha jíín ñujen jéé jéē tú na levadura yɨ́hɨ, jeē cáyeji i vico pascua. Te ndaā jeē súcuan cácuu ró. Chi je ni jihī Cristo jeē ni sócō yā maá yá jehē yō, chi cúu ya nájnūhun londe pascua jeē ni jíhī.
7 Purificai-vos, pois, do fermento velho, para que sejais uma nova massa, assim como estais sem fermento. Porque Cristo, nossa Páscoa, foi sacrificado por nós;
8 Núu súcuan te na cócūhun ni yō ndese ni cuu vico pascua un, te na cóo ndije ndaā anuá yō, te suu cúu nájnūhun pan jeē tú na levadura yɨ́hɨ. Te ma sáha yó jniñu néé jíín jniñu jnéhén, jeē cúu nájnūhun levadura jeē ni tɨ́vɨ.
8 portanto, celebremos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da malícia, mas com os pães não fermentados da sinceridade e da verdade.
9 Nuū ɨnga carta jeē ní tee ri nuū rō jijnáhan ró ni cahān rī jeē ma quɨ́vɨ nduu rō jiín ñáyuu cájica jnéní.
9 Eu vos tenho escrito por carta para não vos ajuntardes com os fornicadores;
10 Te tu ní cáchi rī jeē ma quíjnáhan cuɨtɨ rō jiín ñáyuu tu cácandíje jeē cájica jnéní, jeē ndíyo ni, jeē sácuíhná, jeē chiñúhún ídolo. Chi núu súcuan te jíni ñúhún jeē quénda ró ini ñayɨ̄vɨ núú, chi tuá na ɨnga modo jeē cújiyo ró núū i chi ndéé yó ñayɨ̄vɨ jíín i.
10 porém não quis dizer com os fornicadores deste mundo, ou com os avarentos, ou com os extorquidores, ou com os idólatras; porque então vos seria necessário sair do mundo.
11 Chi sa suhva ni cachi rī jeē ma quɨ́vɨ nduu rō jiín máá ñáyuu jeē cácahān i jeē cúu i hermano, te núu jíca jnéní i, chí ndíyo ni i, chí chíñúhún i ídolo, chí chísó jnúhun i sɨquɨ̄ jnáhan i, chí nájīni i, chí cuíhná i. Te ni ma cáji cuɨtɨ rō staā jiín ñáyuu casáha súcuan.
11 Mas, agora, escrevi que não vos mantenhais na companhia de qualquer homem que chamado de irmão seja um fornicador, ou avarento, ou idólatra, ou caluniador, ou beberrão, ou extorquidor; com o tal nem ainda comais.
12 — ausente —
12 Porque, que tenho eu em julgar também os que estão de fora? Não fazeis julgamento vós os que estão dentro?
13 — ausente —
13 Mas Deus julga os que estão de fora. Portanto, apartai dentre vós, essa pessoa perversa.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.