Salmos 76

Maori Version (MI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ki te tino kaiwhakatangi. Nekinoto. He himene, he waiata na Ahapa. E matauria ana te Atua i roto i a Hura, he nui tona ingoa i roto i a Iharaira.
1 Deus é honrado em Judá, grande é seu nome em Israel.
2 Kei Harema hoki tona tapenakara; kei Hiona tona nohoanga.
2 Jerusalém é onde ele habita, o monte Sião é seu lar.
3 I whati i a ia i reira nga pere o te kopere, te whakangungu rakau, te hoari, me nga mea mo te whawhai. (Hera.
3 Quebrou ali as flechas flamejantes do inimigo, os escudos, as espadas e as armas de guerra. Interlúdio
4 Tera atu tou kororia, tou nui, i to nga maunga kirehe.
4 Tu és glorioso e mais majestoso que os montes eternos.
5 Kua pahuatia te hunga ngakau toa, moe ana ratou i ta ratou moe; kihai ano i whai ringa tetahi o nga marohirohi.
5 Os inimigos mais valentes foram saqueados e jazem no sono da morte; nenhum guerreiro foi capaz de levantar as mãos.
6 Na tau whakatupehupehu, e te Atua o Hakopa, i parangia ai te hariata me te hoiho e te moe.
6 Quando os repreendeste, ó Deus de Jacó, cavalos e cavaleiros ficaram imóveis.
7 Ko koe, ina, ko koe e wehingia; ko wai hoki e tu ki tou aroaro ina riri koe?
7 Não é de admirar que sejas tão temido! Quem pode permanecer diante de ti quando irrompe a tua ira?
8 Nau i rangona iho ai te whakawa i te rangi: wehi ana te whenua, whakaririka kau ana,
8 Dos céus pronunciaste tua sentença; a terra estremeceu e se calou.
9 I te aranga ake o te Atua ki te whakawa, ki te whakaora i te hunga mahaki katoa o te whenua. (Hera.
9 Tu te levantaste para julgar, ó Deus, para salvar os oprimidos da terra. Interlúdio
10 He pono ka whai kororia koe i te riri o te tangata: mau ano e whitiki te toenga o te riri.
10 A rebeldia humana resultará em tua glória, pois tu a usas como arma.
11 Whakapuakina te kupu taurangi ki a Ihowa, ki to koutou Atua, whakamana hoki; e te hunga katoa i tetahi taha ona, i tetahi taha, mauria he hakari ki a ia, ka tika hoki te wehi ki a ia.
11 Façam votos ao S enhor , seu Deus, e cumpram-nos; todos paguem tributos àquele que deve ser temido.
12 Mana e poro atu te wairua o nga rangatira: e matakuria ana ia e nga kingi o te whenua.
12 Pois ele acaba com o orgulho dos príncipes, e os reis da terra o temem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.