Salmos 148

Maori Version (MI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia a Ihowa i runga i nga rangi: whakamoemititia ia i nga wahi tiketike.
1 Louvai ao SENHOR. Louvai ao SENHOR desde os céus; louvai-o nas alturas.
2 Whakamoemititia ia, e ana anahera katoa: whakamoemititia ia, e ana mano whaioio.
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todos os seus exércitos.
3 Whakamoemititia ia, e te ra, e te marama: whakamoemititia ia, e nga whetu whakamarama katoa.
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas de luz.
4 Whakamoemititia ia, e nga rangi o nga rangi, e nga wai hoki o runga atu i nga rangi.
4 Louvai-o, vós céus dos céus, e vós águas que estiverem sobre os céus.
5 Kia whakamoemititia e ratou te ingoa o Ihowa: nana hoki i whakahau, a kua hanga ratou.
5 Louvem o nome do SENHOR, pois ele comandou, e foram criados.
6 Nana hoki aua mea i whakapumau ake ake: i whakatakotoria e ia he tikanga e kore e taka.
6 Ele também os estabeleceu para sempre e sempre; criou um decreto que não passará.
7 Whakamoemititia a Ihowa, i runga i te whenua, e nga tarakona, e nga rire katoa;
7 Louvai ao SENHOR desde a terra: vós dragões, e todas as profundezas.
8 E te kapura, e te whatu; e te hukarere, e te kohu; e te tupuhi, e mahi nei i tana kupu;
8 Fogo e granizo; neve e vapores, e vento tempestuoso cumprindo a sua palavra;
9 E nga maunga, e nga puke katoa; e nga rakau hua, e nga hita katoa;
9 Montes, e todas as colinas, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 E nga kirehe, e nga kararehe katoa; e nga mea ngokingoki, e nga manu whai pakau:
10 Animais, e todos os gados, coisas rastejantes e aves voadoras;
11 E nga kingi o te whenua, e nga iwi katoa; e nga rangatira, e nga kaiwhakawa katoa o te whenua:
11 Reis da terra e todos os povos; príncipes e todos os juízes da terra;
12 E nga taitama, e nga taitamahine; e nga koroheke ratou ko nga tamariki:
12 Jovens, donzelas, velhos e crianças.
13 Kia whakamoemititia e ratou te ingoa o Ihowa: nona anake hoki te ingoa e nui ana; kei runga ake i te whenua, i te rangi, tona kororia.
13 Louvem o nome do SENHOR, pois só o seu nome é excelente; a sua glória está sobre a terra e o céu.
14 Ko ia hoki te kaiwhakaara o te haona o tana iwi; e whakamoemititia ana e ana tangata tapu katoa; e nga tama a Iharaira, e te iwi e tata ana ki a ia. Whakamoemititia a Ihowa.
14 Ele também exalta o chifre do seu povo, o louvor de todos os seus santos, até das crianças de Israel, um povo perto dele. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.