Apocalipse 17
mgv (MGV) vs NAA
1 Jumu jwa atumi baka Sapanga bu kunani saba bala bababii na bakuli saba gala jahika nu kumbwagila, “Hikaje, nagulangia kutemuwa kwaka mmbomba jojutenda ugoni nkolongu, na musi nkolongu goasengiki pambipi na losi hingi.
1 Um dos sete anjos que tinham as sete taças veio e falou comigo, dizendo: — Venha! Vou lhe mostrar o julgamento da grande prostituta que está sentada sobre muitas águas.
2 Jojuwe bambu nkolongu ju nndema juhengiki naku ugoni, na bandu baatama pundema balobi divai ju ugoni waki.”
2 Os reis da terra se prostituíram com ela, e os que habitam na terra se embriagaram com o vinho da sua prostituição.
3 Ndipala ntumi jukunani jola janyukua mu Loho jaka Sapanga nu kumbeleka kulukoba. Hoku nummbona mmbomba jumu jutemi panani ji kinyama kikeli jojutweli mahina gukuntondo Sapanga nhyega joti. Kinyama kikali se hesi sabii ni imutu saba na manyelu kome.
3 O anjo me transportou, no Espírito, a um deserto, e vi uma mulher montada numa besta escarlate, besta repleta de nomes de blasfêmia, com sete cabeças e dez chifres.
4 Mmbomba we hoju jabiya juweti ingobu ya langi ya zambalau ni ikeli, jilipambiki kwa indu yealenganaki kwa zaabu, malibu ga bei ngolongu na mayuda gabei ngolongu gabagakema lulu. Mu kuboku jaki jabiya jukamwi kikombi sa zahabu sekitweli majambu gu kusukisa gagalangi ugoni waki.
4 A mulher estava vestida de púrpura e de escarlate, enfeitada com ouro, pedras preciosas e pérolas, tendo na mão um cálice de ouro transbordante de abominações e das imundícias da sua prostituição.
5 Pikibongi saki jabia juandikwi liina la majambu gagilihihiki, “Babeli nkolongu, mmbomba ju ugoni waka agoni boti na majambu goti gu kusukisa ngamaa pani pundema.”
5 Na sua testa estava escrito um nome, um mistério: “ Babilônia, a Grande, a Mãe das Prostitutas e das Abominações da Terra ”.
6 Numbona mmbomba hoju julobi mwai wa bandu baka Sapanga, na mwai wa bandu babakomiki ndaba jukupwaga gababweni nu kujoana kuhuma kwaka Yesu.
6 Então vi a mulher embriagada com o sangue dos santos e com o sangue das testemunhas de Jesus. E, quando a vi, admirei-me com grande espanto.
7 Lakini ntumi jukunani kwaka Sapanga jambwagila, “Ndaba ja kii gutenda kusangaa? Nepani nagupwagila majambu gagilihihiki guku mmbomba we hoju ni kinyama se hesi joanzukuu jojuwe jubii ni imutu saba na manyelu komi.
7 O anjo, porém, me disse: — Por que você ficou admirado? Vou lhe explicar o mistério da mulher e da besta que tem as sete cabeças e os dez chifres e que leva a mulher:
8 Kinyama kikali sela seukibweni, sabi somi na henu kiwile. Nasombi kibii tayali kukwela kuhuma ku libomba langa na mwisu nu kujenda kukomeka. Na bandu baatama panani ju nndema banga kuandikwa mahina mu kitabu sa womi; tumbuka kubombwa nndema, bisangia kukibona kinyama sela puwanzu sabi somi na henu kiwile.
8 a besta que você viu era e não é mais, e está para emergir do abismo, e caminha para a destruição. E aqueles que habitam sobre a terra, cujos nomes não foram escritos no Livro da Vida desde a fundação do mundo, se admirarão, vendo a besta que era e não é mais, mas tornará a aparecer.
9 “Hapa ndi papalika malangu nu kumanya! Imutu saba ndi itombi saba yejutami mmbomba hoju jutemi panani jaki. Imutu ye heyi kabee ndi aka bambu akolongu saba.
9 — Aqui está a mente que tem sabedoria: as sete cabeças são sete montes, nos quais a mulher está sentada. São também sete reis,
10 Kati ja haba aka bambu akolongu saba, nhwanu akuwiki, jumu jakoni jakalongosa na jongi jola jakona ngakuhika na pajihika jwiilongusa ku kipindi kisokopi pena.
10 dos quais cinco caíram, um existe e o outro ainda não chegou; e, quando chegar, tem de durar pouco tempo.
11 Kinyama kikali sehesi sesabii kitama pamwandi pala lakini sajenu ngasejutama kabee ndi bambu nkolongu wa nani, najombi kabee ndi kati ja aka bambu akolongu saba bala na jombi jujenda kukomeka.
11 E a besta, que era e não é mais, é também o oitavo rei, mas faz parte dos sete, e caminha para a destruição.
12 “Manyelu komi gawagabweni ndi aka bambu akolongu kumi babube bakona ngase atumbuli kulongosa. Lakini baapekiya uwesu uku kulongosa ngati bambu nkolongu ku lisaa limu pamu ni kinyama kikali sela.
12 — Os dez chifres que você viu são dez reis, que ainda não receberam reino, mas recebem autoridade como reis, com a besta, durante uma hora.
13 Aka bambu akolongu boti komi haba biijetangania sindu simu, na bakipekiya kinyama kikali sela makili nu uwesu wabu woti.
13 Estes têm um mesmo propósito e oferecem à besta o poder e a autoridade que possuem.
14 Biikomana na Mwanalikondoo lakini Mwanalikondoo pamu na bala bajaakemiki na kwaahagu babube ndi bahobaleka jaawesa ndaba jombi ndi Bambu wa mabambu nu Bambu nkolongu waka bambu akolongu.”
14 Lutarão contra o Cordeiro, e o Cordeiro os vencerá, pois é o Senhor dos senhores e o Rei dos reis; serão vencedores também os chamados, eleitos e fiéis que estão com o Cordeiro.
15 Ntumi ju kunani jambwagila kabee, “Masi gala gawagabona pajutemi mmbomba junu ugoni, ndi makundi ga bandu ba kila nndema, lukolu na luga.
15 O anjo disse ainda: — As águas que você viu, onde a prostituta está sentada, são povos, multidões, nações e línguas.
16 Manyelu komi gala gawagabona ni kinyama kikali sela haba bansukila mmbomba junu ugoni jola, bijukua kila sindu sejubii naku nu kundeka heu, biikula inyama jaki nu kuntinii kwa mwotu.
16 Os dez chifres que você viu e a besta, esses odiarão a prostituta. Eles a deixarão devastada e nua, comerão as carnes dela, e a queimarão no fogo.
17 Ndaba Sapanga jubei mu mioju jabu sejupala ahenga, gagipitila bakipekiya kinyama kikali sela makili gabu mbaka malobi gaka Sapanga pagijaganinya.
17 Porque Deus incutiu no coração deles que realizem o seu propósito, executem-no de comum acordo e deem à besta o reino que possuem, até que se cumpram as palavras de Deus.
18 “Nu mbomba joumbona jola ndi musi nkolongu gola gowalongosa aka bambu nkolongu bu pundema.”
18 — A mulher que você viu é a grande cidade que domina sobre os reis da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.