1 Tessalonicenses 4

mgv (MGV) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Henu mwaalongu bangu, muliboliki kuhuma kwitu twepani namuna ju kutama pundema pani ili kunndengane Sapanga. Na sakaka ntama haelahela. Henu tunndoba nu kunhingamaki ngamaa kupete lihina laka Bambu Yesu nhendaliya kukola ngani kupete haga.
1 Tur yomanin iban au’uwi maiye taitu tuwai’inah, kwa mi’itube ma God baiyasisirin isan ana bai’obaiyen i ai’obaiyika, naatu boun i nati yawasamaim kwama’am. Baise boun i ata Regah Jesu ana onowatenamaim iban abifefeyani naatu ao’ototofari maiye, iti yawas i mar etei tafan kwanaya’abar nara’at.
2 Ndaba mugamanya malagalaki gatumpekia kupete uwesu waka Bambu Yesu.
2 Abisa kwa sinafumih ata Regah Jesu eonowahi ana abi’obaiyi i kwanaso’ob.
3 Sapanga jupala mwanganya mbia mwa bandu ba sapi na muliboa mu maisha gu ugoni.
3 God ana kok kwa i taiyuw kwanayasairi kakafiyinamaim kwanama, naatu biya tutufin etei in baisesebar kwanekwan kwanahaiw.
4 Kila mwanalomi nkati jinu jupalika kumanya namuna ju kutama nu nhwanu waki ku usapi ni isima,
4 Kwa ta’ita’imon etei in baisesebar kwanekwan ana naniyanane biya kwanasofafar naatu kwanayasairi kakafemaim kwanama.
5 na nga su kutokule liyaa ngati bandu banga Ayaudi banga kummanya Sapanga.
5 Naatu Eteni Sabuw God men hisusu’ub i tibisesebar kwanekwan, baise kwa men imaim kwana’itih nakura’ahi kwanisesebar kwanekwanemih.
6 Nala mundu jokapi jukotuka kunkose au kunhuni nzaki kupete lijambu lende. Tumpwagila ganiaga nu kunkanaki ngamaa kupwaga Bambu jwapekia azabu bahenga majambu haga.
6 Yawas iti’imaim tana’itin, taituwa isan men inasinaf kakaf, o inifuwifuw na’atube aawan inabainuwimih. Marasika ao kwanowar naatu boun iban abimatnuwi maiye. Orot yait nati na’atube nasisinaf Regah boro baimakiy nitin.
7 Sapanga ngasejutukema kutama maisha gu ugoni ila tutamaa maisa gu Sapi.
7 God ea’afit i men baisesebar kwanekwanemih ea’afitamih, baise kakafiyinamaim ma’amih ea’afit.
8 Ndienu jojugakana mabole haga ngase ankana mundu ila ankana Sapanga mweni jojumpeke mwanganya Loho waki wa Sapi.
8 Isanimih orot yait iti bai’obaiyen ekwakwahir i men orot ekwakwahir baise God. Anayabin God Anun Kakafiyin yawas gewasin bai na bitin i ekwakwahir.
9 Ngasempalika kunhandaki kwaapala alongu binu. Ndaba Sapanga jummboliki namuna ju kupalana.
9 Nena baiyabowbonen isan i men ta akikirumamih, anayabin nati i God taiyuwin kwa ebi’obaiyi mi’itube taituwa bairi kwaniyabowbonen kwanama.
10 Na mwaahenge hahelahe alongu binu boti kila pandu ku Makedonia. Henu mwaalongu bangu tunndoba nhenga hela hata nakanopi.
10 Naatu nati na’atube i Masedonia wanawanan kwasinaf Kirisiyan turanah kwabiyabuwih, baise ao’ototofari maiye taitu, nati yabow i tafan kwanaya’abar nara’at, au gagaminaka.
11 Mbia na nia jukutama maisha gu kutuli, kila jumu juhenga majambu gaki mweni na juhenga mahengu gaki kwa maboku gaki mweni ngati hetunndagalakia pamwandi.
11 A yawas wanawanan kakaf i ni’ukwarin, men kwana’ofbonabon, ama gewas isan taiyuw raro nababan, marasika ao kwanonowar na’atube.
12 Kupete kuhenga hela mwiipata ulumbi waamboni kuhuma kwa bandu banga akilisitu, na nga mwiikubi na ndaba ja kwaahobale bangi kwa hindu yempala.
12 Men sabuw tafah kwanitumatum, baise a bowabowamaim Ufun Sabuw maumurih na’in boro dogoroh kwanikitabir kwa hina’iti hinitutumi naatu hinakakafiyi.
13 Mwaalongu bitu, tupala mmanya usakaka kupete bandu baawii pani pundema, ili mwiibina mwoju ngati bandu bangi banga kuwesa kuhobale.
13 Taitu tuwai’inah aki akokok kwa turobe kwanaso’ob, sabuw baitumatumayah himomorob isah, saise boro men kwaniyababan kwanarerey kwanekwan, sabuw aurih baitumatum en, tibiyababanabe kwaniyababan kwanarereyamih.
14 Twepani tuhobale kupwaga Yesu jwawii nu kuyoka, nahenu tuhobale Sapanga jwaaleta pamu na Yesu boti baawii koni atenda kunhobale.
14 It i tabitumatum Jesu morob, naatu morobone misir maiye. Imih tabitumatum sabuw iyab Jesu hitumitum himomorob God boro nabuwih Jesu bairi hinama.
15 Letumpwagi heli libole laka Bambu, kupwaga twepani twetubi twabomi, twepani totuhendale kutama mbaka pajiika Bambu, sakaka ngatwiikubi twaalonguli baawii pani pundema.
15 Iti i Regah ana tur kwa abi’obaiyi. It iyab yawasit tama’am, Regah namatabir nanan ana veya it boro men sabuw murumurubih aunah tani’iyon tananamih en.
16 Ndaba giipita mihilu, sauti jaka Ntumi nkolongu waka Sapanga, sauti ji imbata jaka Sapanga, na Bambu mweni jwii huluka kuhuma kunani kwaka Sapanga. Ndienu baawii koni anhobale Kilisitu bi iyoka hoti.
16 Anayabin Regah i taiyuwin boro marane natit obaiyunen turamaim niwow nao, naatu Tounamatar hai ukwarin auman fanan nasib God ana tour hinababin naatu sabuw iyab Jesu hitumitum himomorob boro wan hinamisir.
17 Ndipala twepani twetubii twabomi kipindi sehesi twiihegalania pamu na bombi kwaka Sapanga ili kumpengalane Bambu munani. Nahenu twiitama pamu na Bambu yaka petapeta.
17 Imaibo it iyab nati ana veya’amaim yawasit tanama’am boro nabora’ahit tanayen sakuk wanawanan tanarun Regah bairi tanitar. Naatu Regah biyanamaim boro bairit wanatowan wanatowan tanama.
18 Henu, mpolwisiana mioju kwa malobi haga.
18 Isanimih taiyuw a kou’ay wanawanan iti turamaim kwanibaibaisbonen koufair kwanab kwanama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.