1 Timóteo 4

mgv (MGV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Loho jaka Sapanga jupwaga hotu hotu masoba ga mwisu bandu bangi bilekala kuhobale; bijetakiya loho yu kukonga nu kupwata mabolesu gi ilombu.
1 O Espírito afirma claramente que nos últimos tempos alguns se desviarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a ensinamentos de demônios,
2 Mabolesu haga gahuma kwa bandu babilikopake babube bapwaga isoli, babube mioju ja sapi jejimanya ga amboni na giliya jitei kuwa.
2 que vêm de indivíduos hipócritas e mentirosos, cuja consciência está morta.
3 Bandu haba abolesa ana ndi makosa kutola mmbomba na kula posu jengi. Lakini Sapanga jiibomba posu hei, ili bala babii ahobali na apata kumanya usakaka, atumia kukusengu.
3 Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade.
4 Kila sindu sejubombiki Sapanga ndi sapi, wala ngasekipalika kulongoswa ila yoka ijopilika kukuloba nuku nsengu,
4 Porque tudo que Deus fez é bom, não devemos rejeitar nada, mas a tudo receber com ação de graças,
5 Ndaba lilobi laka Sapanga nukuloba bikihenga sindu hesi kijetikika na Sapanga.
5 pois sabemos que se torna aceitável pela palavra de Deus e pela oração.
6 Ngati nawapeki alongu boka malagisu ganga, wibiya guntumisi wa sapi waka Yesu Kilisitu, kulikolesa kiloho kwa malobi na majambu guku hobale na mabolesu ga sapi gawagapwatiki gu usakaka.
6 Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.
7 Lakini gukotuka iyomu yela yanga ikidini na yanga na mana. Guyobaliya kutama maisa gukundumbali Sapanga.
7 Não perca tempo discutindo mitos profanos e crendices absurdas. Em vez disso, exercite-se na devoção.
8 Mazoesi ga nhyega ndi lijambu la amboni, lakini mazoesi giki loho gabii gaamboni ndi gagapalika nakanopi, ndaba gutulagi woti mu maisa ga sajenu, kabee haga gaiahika.
8 “O exercício físico tem algum valor, mas exercitar-se na devoção é muito melhor, pois promete benefícios não apenas nesta vida, mas também na vida futura.”
9 Lende lilobi lukuhobaleka kabee lipalika kujetakewa nakanopi.
9 Essa é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la.
10 Twepani tukasana nukuhenga lihengu namangani ndaba tunhobale Sapanga jojubii mwomi ndi Mwokosi wa bandu boka, na hasa bala ba bunhobale.
10 Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Wapekia malagi haga na wabola mabole haga.
11 Ensine estas coisas e insista nelas.
12 Wijetake mundu jokapi jugutondula ndaba wehapa gunkombu, lakini gukasana gubiya gu malenganu kwa bandu baahobale: Mu malobi gaku na tabiya jaku nu upali nu kuhobale na maisa ga sapi.
12 Não deixe que ninguém o menospreze porque você é jovem. Seja exemplo para todos os fiéis nas palavras, na conduta, no amor, na fé e na pureza.
13 Gutumia kipindi saku nu kukasana kwaku kwakasome bandu pangwendu Maandiku ga Sapi, kulandi nu kubola, mbaka panihika.
13 Até minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, ao encorajamento e ao ensino.
14 Gwikotoka kutumi kipaji sela saka Kilisitu nkati jaku sebugupeki kwa malobi ga alota na kwaabeke maboku na kwaalobe aseja.
14 Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
15 Guwasaliya ngamaa kupete haga goha nukugahenga sanahuli kuendele kwaku kubonikana na boka.
15 Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso.
16 Gulingaliya ngamaa majambu gaku wamweti na mabolee gaku. Guendaliya kuhenga haga, ndaba nagutei hela, wajiokua wamweti na bala babugujowane.
16 Fique atento a seu modo de viver e a seus ensinamentos. Permaneça fiel ao que é certo, e assim salvará a si mesmo e àqueles que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.