1 Timóteo 4
mgv (MGV) vs ARIB
1 Loho jaka Sapanga jupwaga hotu hotu masoba ga mwisu bandu bangi bilekala kuhobale; bijetakiya loho yu kukonga nu kupwata mabolesu gi ilombu.
1 Mas o Espírito expressamente diz que em tempos posteriores alguns apostatarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores, e a doutrinas de demônios,
2 Mabolesu haga gahuma kwa bandu babilikopake babube bapwaga isoli, babube mioju ja sapi jejimanya ga amboni na giliya jitei kuwa.
2 pela hipocrisia de homens que falam mentiras e têm a sua própria consciência cauterizada,
3 Bandu haba abolesa ana ndi makosa kutola mmbomba na kula posu jengi. Lakini Sapanga jiibomba posu hei, ili bala babii ahobali na apata kumanya usakaka, atumia kukusengu.
3 proibindo o casamento, e ordenando a abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ações de graças pelos que são fiéis e que conhecem bem a verdade;
4 Kila sindu sejubombiki Sapanga ndi sapi, wala ngasekipalika kulongoswa ila yoka ijopilika kukuloba nuku nsengu,
4 pois todas as coisas criadas por Deus são boas, e nada deve ser rejeitado se é recebido com ações de graças;
5 Ndaba lilobi laka Sapanga nukuloba bikihenga sindu hesi kijetikika na Sapanga.
5 porque pela palavra de Deus e pela oração são santificadas.
6 Ngati nawapeki alongu boka malagisu ganga, wibiya guntumisi wa sapi waka Yesu Kilisitu, kulikolesa kiloho kwa malobi na majambu guku hobale na mabolesu ga sapi gawagapwatiki gu usakaka.
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Cristo Jesus, nutrido pelas palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido;
7 Lakini gukotuka iyomu yela yanga ikidini na yanga na mana. Guyobaliya kutama maisa gukundumbali Sapanga.
7 mas rejeita as fábulas profanas e de velhas. Exercita-te a ti mesmo na piedade.
8 Mazoesi ga nhyega ndi lijambu la amboni, lakini mazoesi giki loho gabii gaamboni ndi gagapalika nakanopi, ndaba gutulagi woti mu maisa ga sajenu, kabee haga gaiahika.
8 Pois o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para tudo é proveitosa, visto que tem a promessa da vida presente e da que há de vir.
9 Lende lilobi lukuhobaleka kabee lipalika kujetakewa nakanopi.
9 Fiel é esta palavra e digna de toda aceitação.
10 Twepani tukasana nukuhenga lihengu namangani ndaba tunhobale Sapanga jojubii mwomi ndi Mwokosi wa bandu boka, na hasa bala ba bunhobale.
10 Pois para isto é que trabalhamos e lutamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Wapekia malagi haga na wabola mabole haga.
11 Manda estas coisas e ensina-as.
12 Wijetake mundu jokapi jugutondula ndaba wehapa gunkombu, lakini gukasana gubiya gu malenganu kwa bandu baahobale: Mu malobi gaku na tabiya jaku nu upali nu kuhobale na maisa ga sapi.
12 Ninguém despreze a tua mocidade, mas sê um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza.
13 Gutumia kipindi saku nu kukasana kwaku kwakasome bandu pangwendu Maandiku ga Sapi, kulandi nu kubola, mbaka panihika.
13 até que eu vá, aplica-te à leitura, à exortação, e ao ensino.
14 Gwikotoka kutumi kipaji sela saka Kilisitu nkati jaku sebugupeki kwa malobi ga alota na kwaabeke maboku na kwaalobe aseja.
14 Não negligencies o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbítero.
15 Guwasaliya ngamaa kupete haga goha nukugahenga sanahuli kuendele kwaku kubonikana na boka.
15 Ocupa-te destas coisas, dedica-te inteiramente a elas, para que o teu progresso seja manifesto a todos.
16 Gulingaliya ngamaa majambu gaku wamweti na mabolee gaku. Guendaliya kuhenga haga, ndaba nagutei hela, wajiokua wamweti na bala babugujowane.
16 Tem cuidado de ti mesmo e do teu ensino; persevera nestas coisas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.