Hebreus 8

Makua New Testament 2015 (MGH2016) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nlhove ninohimiacha ihu phi nna, wiira nihanaa Opochera ishaani olhupalhe o yeyo iphiro iyo, nokhalha wiimonono wo ihiche yo Nthimicho ya Nlhuku wiirimu,
1 A coisa mais importante de tudo o que estamos dizendo tem a ver com o sacerdote que nós temos: ele é o Grande Sacerdote que está sentado no céu, do lado direito do trono de Deus, o Todo-Poderoso.
2 novara ntheko wa Opochera ishaani Mulhupalhe va Nipuro Nitakatifu Chinene, va nihema no ikekhiaye nithekiye ni Athithi, nihithekiye ni attu.
2 Ele faz o seu serviço no Lugar Santíssimo , na verdadeira Tenda , que foi armada pelo Senhor e não por seres humanos.
3 Kila Opochera ishaani olhupalhe nothanlhiya apange ntheko wo ukumiha izawadi ni ishaani wa Nlhuku. Ni Opochera ishaani olhupalhe ihu lazima ni uyo akhalhaneke ittu yo ukumiha chiicho.
3 Todo Grande Sacerdote é escolhido para apresentar a Deus as ofertas e os sacrifícios de animais, e por isso é necessário que o nosso Grande Sacerdote tenha também alguma coisa para oferecer.
4 Ikaari Kuristo aari o velhaponi va, kaakhalha opochera ishaani ata vakani, ukhalhawaya ilhapo ihaana opochera ishaani anokumiha isadaka wo utwariha chilheheriye ni Malhehero a ashinna Musa.
4 Se ele estivesse na terra, não seria sacerdote, pois existem sacerdotes que apresentam as ofertas de acordo com a Lei de Moisés.
5 Ntheko unopanga aya wo upochera ishaani, phi iramani yo chittu chinopangiya wiirimu. Yayo anolhikaana thoko ashinna Musa vaatameria aya utheka nihema, Nlhuku venre awe, “Mmweheke rata, mwapangeke kila ittu thoko chenre aka wo uwonihani umwaakoni ulhe.”
5 O trabalho que esses sacerdotes fazem é, de fato, somente uma cópia e uma sombra do que está no céu. Foi isso que aconteceu quando Deus falou com Moisés. Quando Moisés estava para construir a Tenda, Deus disse: “Tenha cuidado para fazer tudo de acordo com o modelo que eu lhe mostrei no monte.”
6 Nansho vano Yesu hovahiya ntheko wo ulhoka chinene upwaha wa opochera ishaani alhe, ukhalhawaya vano yoyo phi o weewananiha malhehano arenree. Uno malhove ari nhina yayo malhehano ayo emelhelhaka nlhove nirenree na Nlhuku.
6 Mas, de fato, Jesus foi encarregado de um serviço sacerdotal que é superior ao dos sacerdotes. Pois a aliança que ele conseguiu é melhor porque ela se baseia em promessas de coisas melhores.
7 Ukhalhawaya yakaari malhehano o upacha alhe khayaakhuwachiye, attu khaathananiya ukhalhana malhehano o nayelhi.
7 Pois, se a primeira aliança tivesse sido perfeita, não seria necessária uma nova aliança.
8 Nansho Nlhuku voonne awe attu ahotteka aamunke wo wiira,
8 Mas Deus vê que o seu povo é culpado e diz: “Está chegando o tempo, diz o Senhor, em que farei uma nova aliança com o povo de Israel e com o povo de Judá.
9 Yayo malhehano ayo khanowa aalhikaana ni malhehano alhehanne aka ni manyaapwiiya aya,
9 Essa aliança não será como aquela que eu fiz com os antepassados deles, no dia em que os peguei pela mão e os tirei da terra do Egito. Não foram fiéis à aliança que fiz com eles, e por isso, diz o Senhor, eu os desprezei.
10 Ukhalhawaya alha phi malhehano kinohalha aka upanga wa attu o inupa yo Israeli.
10 Quando esse tempo chegar, diz o Senhor, farei com o povo de Israel esta aliança: Eu porei as minhas leis na mente deles e no coração deles as escreverei. Eu serei o Deus deles, e eles serão o meu povo.
11 Khaawo ntu nohalha mena weettuchiha achihima we,
11 Ninguém vai precisar ensinar o seu patrício nem o seu parente, dizendo: ‘Procure conhecer o Senhor.’ Porque todos me conhecerão, tanto as pessoas mais humildes como as mais importantes.
12 Kinoowa kaahiyerera uhilhoka waya,
12 Pois eu perdoarei os seus pecados e nunca mais lembrarei das suas maldades.”
13 Nlhuku vaalhenhe awe Malhehano o Naanano, Malhehano o Khalhayi ayo ahothalha. Ni ittu yo khalhayi yathaalhaka, ihophiyelha vanorihiya aya.
13 E, quando Deus fala da nova aliança, é porque ele já tornou velha a primeira. E o que está ficando velho e gasto vai desaparecer logo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.