Atos 7
Makua New Testament 2015 (MGH2016) vs AAI
1 Paahi, Opochera ishaani Olhupalhe nkayaakoha Nastefano, “Chani, yolha mwaha ulha we ikekhiaye?”
1 Imaibo Firis Gagamin Stephen ibatiy, “Tur iti i anababatun o isa teo?”
2 Nkayaakhulha, “mwaatti, ashilhoko aka, nkakiiwelhelheni! Nlhuku o nthimicho ahaakhumelhelha apwiiya Aburahimu vaari aya Umesopotamiya ahinaya urwaa ukhalhani Uharani.
2 Stephen iya’afut eo, “Taitu tuwai’inah naatu tamai’inah anao kwananowar! Ata agir Abraham ufibo na Haram imaim ma, baise wan Mesopotamia ma’am ana veya’amaim Marakaw ana God isan irerereb eo. Stephen Ebibinan|alt="Stephen preaching" src="cn01914B.tif" size="col" loc="Act 7.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.2"
3 Nkeerelha, ‘Nthame wiilhaponi winyu, mwaahiyeke ashilhoko inyu, nrweeke ilhapo inohalha aka uwoonihani.’
3 ‘A tafaram naatu taituwa inihamiyih inan tafaram ayu ana bi’obaiyi imaim inama.’
4 Paahi etu, Aburahimu nkayaathama ilhapo yo Ukaldayo, nkayarwaa uukhalhani Uharani. Athumwanaya arimeelheke, Nlhuku ahaathamiha tho Uharani nkayaawa uukhalhani ilha ilhapo nnokhalha inyu vano ilha.
4 Imih Kaldia tafaram ihamiy naatu na Haram imaim ma. Tamah momorob ufunamaim God nawiy na me tafaram iti bitin boun kwa iti kwama’am.
5 Nlhuku khaavanhe inakhalha ikipande imoka yo ilhapo ilha ikhalhe yawaya, inakhalhaka chiicho, ahaalheha waavaha ilha ilhapo ilha ikhalhe yawaya ni iyari aya, inakhalhaka yeyo ikatema iyo Aburahimu khayaarina mwaana.
5 God men abisa ta Abraham nowanamih itin naatu men kafa’imo me kikimin eafuw nowanamih itin. Baise God eomatan tafaram tutufin etei boro nowanamih nab naatu wawawan uf hinatutufuw boro hinab. Nati ana veya’amaim Abraham i aurin kek en ma’am God eomatan.
6 Nlhuku olhumachilhe cho, ‘Iyari inyu inoorweehiya ilhapo ya amalhaponi ni wowo anokoopangiya ipotta ni upangelhiya chittu cho uhilhoka wo iyaakha imia ncheshe.
6 Naatu God iti na’atube eo, ‘O wawaw i boro nah toumanih hai tafaramamaim hinama, nati’imaim boro nah toumanih hai fair babanamaim hinama bowabow fokarin maiyow hinabow, hinarouw hini’a’afiyih kwamur etei 400 na’atube nasawar.’
7 Nansho mii kinowaahukumulha attu o yeyo ilhapo inohalha waapanga ipotta iyo, Nlhuku phi neera awe. Yamalhaka kinowaathamiha yeyo ilhapo iyo wiira awe yaakilhapelha va vakittu va.’
7 Baise God iuwih eo, ‘Ayu nati tafaram hinabuwi babahimaim kwanama kwanabowabow boro baimakiy anitih. Nati ufunamaim boro tafaram kwanihamiy kwanatit efan iti’imaim ayu kwanakwafiru.
8 Yamalheke, Nlhuku aheenelha unyawo Aburahimu ukhalha phi malhehano aya. Aburahimu ni ayo nkayamwiinelha mwaamwanaya Isaka nihuku no nane toka ayariekeru. Ni Naisaka chiicho, yahenelha Nayakhobo. Chiicho etu, Nayakhobo yahenelha unyawo manyaapwiiya ihu khumi ni elhi alhe.”
8 Imaibo God ar afu’afuw ana obaibasit Abraham itin ina’inanen na’atube kaif. Imih Abraham natun Isaac tufuw fur ta’imon sasawar ufunamaim ana ar kanabin e’afuw. Nati ufunamaim Isaac natun Jacob ana ar kanabin e’afuw naatu Jacob natunatun 12 it uwatanah wabih gagamin auman hai ar kanabih e’afuw.
9 “Manyaapwiiya alhe nkayaamwonelha ihache mwanhimaya Yusufu, nkayanthumiha wiira akhalhe ipotta Umisri. Nansho Nlhuku aari vamoka ni uyo,
9 Baise uwatanah wabih gagamin Joseph isan hibobowen akir wairafin na’atube hitih hitubun hibai hin Egypt imaim ma. Baise God i mar etei biyanamaim ma’am.
10 nkaamwoopolha mu uhuvani mwawe mwonkhaye. Nlhuku ahonvahera nnema wo nrima woombone ni irusho, ata vaaphilhe awe u Nafarao amwene o Umisri nkaapangiya ni Nafarao ukhalha o weemelhelha ilhapo ilhe ni inupa ya amwene.
10 Naatu ana yababan ta ta wanawanamaim bibais. Veya ta Joseph Egypt hai aiwob nanamaim titit ana veya aiwob orot Joseph i’itin yan bai naatu ana kakaf isan ma, anayabin God ukwar rerekab Joseph itin. Imih aiwob orot Joseph bai ana gawanamih yai, naatu aiwob ana bar gagamin wanawanan auman kaifin isan ana fair itin.” Joseph Egypt sabuw ebobonawiyih|alt="Joseph as ruler" src="cn01917b.tif" size="col" loc="Act 7.10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="7.10"
11 Paahi nkayaakelha ikuruna ilhapo yonkhaye yo Umisri ni Ukanaani, yaahuvinhe chinene. Manyaapwiiya ihu khayoonrie upatta yolhia iriyoothe.
11 “Nati ana veya’amaim baimar kakafin na, Egypt naatu Canaan tafaram wanawanan yababan gagamin na’in matar, naatu it uwatanah bayumih hi’akir.
12 Nayakhobo yeeweke wiira chihawo cholhia Umisri uwo, yahaaruma achishaana aya, yaani manyaapwiiya ihu, arwee Umisri wo nkwaha wo upacha athume cholhia.
12 Egyptamaim bay ma’am ana tur Jacob nonowar ana veya uwatanah hai nanawan wantoro’ot imaim hin.
13 Nkwaha aya wo nayelhi, Nayusufu nkayeechuwelhiha wa manyonnaya ni Nafarao nkayaachuwelhacha ashilhoko aya Nayusufu.
13 Hai nanawan bairou’abin ana veya Joseph taiyuwin botait irerereb tuwahinah hai tur eowen, naatu Pharaoh nati’imaim Joseph ana nibur isah so’ob.
14 “Paahi etu Nayusufu yahoruma nttenga wo weehana Nayakhobo athumwanaya ni ashilhoko aya onkhaye, aaphiyelha attu makhumi saba ni nthanu wiira awe Umisri.
14 Nati ufunamaim Joseph tamah Jacob isan, naatu tamah ana nibur isah tur iyafar, nah etei 75 na’atube.
15 Chiichammo etu, Nayakhobo yahorwaa Umisri, waarimenlhe aya ni manyaapwiiya ihu akina.
15 Imaibo Jacob rena Egypt tit, nati’imaim i natunatun bairi himorob, it uwatanah.
16 Mitembo chaya chahokushiya mpaka Ushekemu, nkachaavithiya nnihiyeni mwooponlhe aya Aburahimu ukhuma nikosho na Ahamori.”
16 Naatu biyah i hibow himatabir maiye tafaram wabin Shekem rahamaim hiya, nati me i Abraham orot Hamor natunatun biyahine tubun.
17 “Ikatema yaayekeru Nlhuku wo utimiriha malhehano eerenlhe awe Aburahimu, attu yaari Umisri ulhe yahonchereria chinene.
17 “God ana omatanen Abraham eo’omatan na baiturobe isan ana veya na kabom, naatu ata sabuw Egypt hima’am busuruf ra’at tafaram awan karatan.
18 Yamalheke, mwene mmoka ahaachuwenlhe Nayusufu ahochokholha utawara ilhapo yo Umisri.
18 Imaibo aiwob orot ta Joseph men susu’ub i busuruf Egypt isan i’aiwob.
19 Ahaapangelha attu ihu ushilhilhi, ni waapangelha chittu cho uhilhoka manyaapwiiya ihu wo waakhanyereriha yaarihe vathe achishaana aya ashikaani wiira akhwaache.
19 Ata a’agir ifufuwih, biyababan kakafin anababatun itih, eokikinih hai kek sosof hisrouwen hi’in himorob.
20 Yaari phi ikatema vaayarelhe aya ashinna Musa, akhalhaka mwaana o urera chinene. Nkayaalhelhiya uwani wo mieri miraru unupani wa apwiiya awe,
20 “Nati ana veya’amaim Moses tufuw, kek ana itinin gewasin maiyow. Baremaim hinah tamah hibunwa’ir ma sumar etei tounu na’atube sawar.
21 ata vaathamihiye aya naarihiya umolhokoni, abiti Farao ahaakusha, ni waalhelha thoko mwaana aya onnyara anene.
21 Imaibo barene hibotait titit ana veya, Pharaoh natun babitai natunamih bai ituw ra’at yen orot matar.
22 Ashinna Musa nkayeettuchihiya uchuwelha irusho chonkhaye cha attu o Umisri, nkayaapenya wo wooria wulhumacha ni uvara mitheko.
22 Egypt ana ukwar rerekab etei Moses hi’obaiy so’ob, naatu ana tur ana sinafumaim eo sisinaf etei i fairih.
23 “Ashinna Musa vaari aya ni malhipa o iyaakha makhumi ncheshe yaholhakelha munrimani wiira arwee oone ashilhoko aya Aisraeli cheera aya wo utwarushiya ni attu o Umisri.
23 “Moses ana kwamur etei 40 na’atube baib ana maramaim ana not bogaigiwas tit ana sabuw Israel inananawanih.
24 Wowo yahomwoona mu Israeli mmoka apangelhiyaka ittu yo uhilhoka ni Mmisri. Nkayaamwaakiha ni uhokolhoshera wo umwiiva Mmisri ulhe.
24 Tit inan Egypt orot ta Israel orot boborabirab itin, basit na ibais wasfafar naatu anasa bow Egypt orot rab morob.
25 Yaari aanyiheraka wiira Aisraeli ashilhoko aya yanchuwelha wiira Nlhuku haaruma wiira opolhe, nansho khayachuwenlhe chiicho.
25 Moses not eo, ‘God ana baibais ayu wanawana’umaim esisinaf au sabuw boro hina’itin hinaso’ob, baise men hi’itinimih.’
26 Waashelhe waya yahoona Aisraeli elhi yaana indewo, nkayaalhikacha waathaniha eeraka, ‘Mwaattiva attu o nlhoko mmoka, nnopangelhana chittu cho uhilhoka mwaashineneru?’
26 Marto Israel orot rou’ab hairi hibiyow itih, basit na fafar naatu iuwih, ‘Kwa airi i ain uf, aisim taiyuw kwabiyow?’
27 Nansho ulhe ampangelha ittu yo uhilhoka nkhunanawe ulhe nkaakakha ashinna Musa uchereshere eeraka, ‘Phi mpani oweensheni inyuva ukhalha nholhelhi o unihukumulha hii?
27 Baise orot ta biwa’an kakafene Moses rukouw eo, ‘O aki bainabatani naatu baibabatiyi isan yait rubini?’
28 Chani, nnothanana ukiiva thoko chaamwiivilhe inyu Mmisri ulhe nchana valhe?’
28 ‘O kukokok ayu ina’asbunu fai Egypt orot ia’asabun na’atube?’
29 Ashinna Musa yeeweke chiicho yahottawa nkayarwaa uukhalhani ilhapo yo Umidiani ni wowo nkayaapatta ashaana elhi.”
29 Moses iti tur nonowar ana veya Egypt ihamiy bihir in tafaram wabin Midian imaim ma, nati’imaim touman orot na’atube ma’am natunatun orot rou’ab hitufuw.
30 “Iyaakha makhumi ncheshe chatimireke, nnepa wo wiirimu wa Athithi wahaakhumelhelha ashinna Musa va ithuphi yaapharelha mooro uthakoni waatamana mwaako wo Usinai.
30 Kwamur 40 sasawar ufunamaim oyaw Sinai sisibinamaim arar yan tounamatar Moses isan irerereb wairaf na’atube wa’ab wanawanan to’ab.
31 Ashinna Musa yahoshanga chinene voona aya yeyo ittu iyo, nkayaachushera vakhiviru wiira athurumelhe, nansho nkayeewa nlhove na Athithi,
31 Moses iti wairaf to’ab i’itin ana veya ana kasiy ra’at, naatu itinbunai isan na biyubin auman Regah fanan nowar;
32 ‘Mii phi Nlhuku a manyaapwiiya inyu ni Nlhuku a Aburahimu ni Nlhuku a Naisaka ni Nlhuku a Nayakhobo!’ Ashinna Musa nkayaathukumelha wo woova ni mena khayonrie uweha chinene.
32 ‘Ayu i o uwatanah hai God, Abraham ana God, Isaac, naatu Jacob.’ Moses yan wanawanan birubir fafar an uman hioror naatu men karam boro tanuw ta’itin.
33 Athithi nkayeerelha, ‘Nrulhe iratu chinyu ukhalhawaya va vaneemelha inyu va phi vakittu vatakatifu.
33 Imaibo Regah eo, ‘A ana sumasum kubosair anayabin iti kamar i kakafiyin yan kubatabat.
34 Kihoona chittu cho uhilhoka chinopangelhiya aya attu aka Umisri. Kiheewa ikutto aya ni mii kihowa woopolhani. Paahi vano, kinourumani nrwee Umisri.’”
34 Ayu au sabuw Egypt imaim bai’akir kakafin maiyow hibaib aitih, naatu hitef hirererey anowar, imih rufamih botaitih isan are ana. O kuna aiyafari kumatabir maiye au Egypt.’
35 “Ashinna Musa ayo phi alhe yaakhotiye Umisri ni attu o Uisraeli yenre, ‘Phi mpani oweensheni inyuva ukhalha nholhelhi o unihukumulha hii?’ Nlhuku ahaaruma yayo ashinna Musa ayo ukhalha aholhelhi ni moopolhi wo iphiro yo nnepa waakhumelhenlhe aya ithuphi vaapharelha aya mooro uthakhwani.
35 “Moses i orot ta’imon Israel sabuw hikwahir hiu, ‘O yait rubini aki bainabatani naatu baibatiyi isan?’ Nati orot ta’imon sabuw bainabatanih naatu rufamih botaitih isan God taiyuwin ana tounamatar iyafar na wa’ab toto’abamaim irerereb Moses fair itin.
36 Phi yayo yaholhenlhe attu alhe akhume Umisri wo upanga ithikineha ni cho ushangiha, Umisri ni ubahari yo Shamu ni uthakoni iyaakha makhumi ncheshe.
36 Sabuw nawiyih Egypt hihamiy hitit, naatu ina’inan men hi’i’itah efa’efanin Egyptamaim, Red Sea imaim, naatu kwamur 40 arar yanamaim iwa’an hi’itah.
37 Ashinna Musa phi erenlhe attu o Uisraeli, ‘Nlhuku nouthanlhelhani namilhohi thoko chikirumilhe awe mii, ukhuma munlhokoni mwinyu mwaashinene.’
37 “Iti orot Moses i boun Israel sabuw hai tur eowen, ‘God boro dinab orot kwa wanawananamaim a orot ta niyafar nan, ayu biyafaru na’atube.’
38 Attu o Uisraeli vaathothokanne aya uthakoni, ashinna Musa yaari wowo vamoka ni ashulhupalhe ihu, ni nnepa waholhumacha ni ayo umwaakoni Usinai ulhe. Phi yayo yaapochenre malhove annivaha ukumi alhe anivahe hiyaano.”
38 Iti orot Moses Israel sabuw bairi kou’ay hibai arar yanamaim hibat naatu ata a’agir bairi Sinai oyawemaim tounamatar tur yawasin bai re itin naatu ya’abun it isat rena.
39 “Nansho manyaapwiiya ihu yahokhota weewelhelha, nkayaakakhelha uchereshere, mirima chaya nkachaathanana uhokolhia Umisri.
39 Baise it ata a’agir fanan men hibosiyasiyar, naatu fanan hikwahir hikokok i mi’itube hitamatabir maiye hitan Egypt hitatit.
40 Nkayeerelha Naharuni, ‘Nnikooroshelhe milhuku chinohalha uniholhelha. Ukhalhawaya khanichuwenlhe chaapantte ashinna Musa anithaminhe ilhapo yo Umisri!’
40 Imih Aaron hiu, ‘Aki akokok god ta kusinaf au nai i’iyon ebonawiyi. Moses Egyptane nawiyi atitit men aso’ob abisa isan matar.’
41 Yeyo etu phi ikatema vaakoronshe aya isinyago yo mwannama, nkayaakumihera isadaka, ni uttapelhelha ittu ikooronshe aya ashinene.
41 Nati ana veya’amaim aibat ta cow natun ana yumatabe hibu’ur. Naatu sibor hibow hina sawar i umahimaim hisinaf mamatar ana sibor hiyai naatu ana hiyuw hibow hiyasisir.
42 Nansho Nlhuku ahorukunuwa nkaathama iriyari aya, nkaahiya athimiche ittotwa cho wiirimu, thoko chilhepiye aya nkitaabuni mwa anamilhohi a Nlhuku,
42 Baise God mafutih, naatu mar ana sawar kwafirih isan ibasit. Dinab orot hai Bukamaim hikikirum na iturobe,
43 Mwaattiva mwahokusha nihema na nlhuku Moleki, ni isinyago yo ittotwa ya nlhuku inyu Refani.
43 Kwa i god Moloch ana sis kwa’abar kwareremor,
44 “Manyaapwiiya ihu yahokoorosha Nihema na Nlhuku no uhimiechesha wiira ri variyari aya uthakoni ulhe. Naakoroshiye thoko Nlhuku chaalhehenre aya ashinna Musa wiira apangache, nilhikaanaka thoko nne noonihiye aya.
44 “Ata a’agir God ana sis arar yanamaim hiyai hima’am i God ana itinin nati’imaim bairi hima’am. Nati sis i God mi’itube Moses iu bi’obaiy na’atube naatu God yayakitifuw na’atube hiwowab.
45 Yamalheke manyaapwiiya ihu yahopocherana Nihema ashineneru mpaka ikatema i Nayoshua, vooponlhe aya ilhapo ukhuma wa amalhaponi omonlhe awe Nlhuku umiholho waya. Vavawo naholhokelha mpaka ikatema ya Adaudi.
45 Nati ufunamaim, ata a’agir sis tamahinah biyahine nan hibai hi’abar Joshua babanamaim bonawiyih bairi hirun sabuw afa hai tafaram God nunih hititit i hai tafaram hibai. Naatu nati sis i ma’am David ana veya’amaim tit.
46 Adaudi yahottuniya chinene ni Nlhuku, nkayanvekelha nipesha no utheka nipuro no ukhalha Nlhuku a Nayakhobo.
46 David ana baibais gagamin na’in God biyanane bai, imih ifefeyan bar tawowab. Jacob ana God isan
47 Nansho yanthekenlhe Nlhuku inupa yaari Naselemani.”
47 baise iti bar i Solomon wowab.
48 “Inakhalhaka chiicho, Nlhuku Mulhupalhe khanokhalha inupa chithekiye na attu, thoko namilhohi a Nlhuku chineera awe,
48 “Baise Auyomtoro’ot ana God i men orot bar tewowowabimaim ema’ama’amih, dinab orot eo kikirum na’atube.
49 Athithi aneera,
49 ‘Mar i ayu au urama’ama,
50 Mii vekha aka phi upilhe chittu chonkhaye chi.’ ”
50 Sawar iti kwanotanot men ayu asinaf himatar?’
51 Nastefano nkayaathepa wiira, “Inyu mwaatti o vaanyiha va! Mirima chinyu ni maaru inyu ari thoko attu o mwiilhaponi ahinchuwenlhe Nlhuku. Nrii thoko manyaapwiiya inyu. Mahuku onkhaye nnonvinga Iphumu ya Nlhuku!
51 “Kwa i dogor fokarih naatu dogor wanawanan gugumin naatu tain gugurih God ana tur men kwanonowar! Kwa i a’a’agir ah kwabat, mar etei Anun Kakafiyin kwarurukouw!
52 Chani hawo namilhohi a Nlhuku riyoothe hihuvihachiye ni manyaapwiiya inyu? Yaheevakacha attu yaarumiye ni Nlhuku wiira ahimiache uwa wawe uyo ri Karumiya e Ikekhiaye uyo. Ni uyo vano, nhonthumiha nkamwaamwiiva.
52 Kwa a’agir dinab orot marasika hima’am etei hirouw hi’a’akirih, nati dinab oro’orot i marasika iti orot gewasin nan isan hikurereb. Baise kwa uwatanah hirouw himorob, naatu boun kwa iti orot gewasin nan baban kwao kwarab morob.
53 Mwaatti mwahopochera Malhehero a Nlhuku yaawiihiye ni minepa, nansho khamwaarumelhenlhe.”
53 Kwa i God ana ofafar tounamatar hiyafar re’er kwabai, baise men kwabobosiyasiyar!”
54 Ashulhupalhe veewilhe aya, yahothunalha chinene, nkayaakhuura miino wo nlhatu no urushiya.
54 Kaniser hima Stephen eo hinonowar yah so’ar gagamat bufutih hikarmusiyan himisir
55 Nansho Nastefano anachariye Iphumu ya Nlhuku, ahoweha wiirimu, nkoona nthimicho wa Nlhuku ni Yesu neemenlhe wiimonono wa Nlhuku.
55 Baise Stephen God Anun Kakafiyin biyan etei karatan batabat au mar nuwra’at God ana marakaw itin naatu Jesu sisibin asukwafune batabat itin.
56 Nkayeera, “Mwooneke! Kihoona irimu chihohulhiya ni Mwaana a Ntu howeemelha wiimonono wa Nlhuku.”
56 Basit eo, “Kwanuw ra’at! Ayu mar ana etawan botawiy Orot Natun God ana asukwafune bat ai’itin!”
57 Attu onkhaye va Ipuwa vawo, ahotiyelha maaru aya wo makokho nkayaakhuwelhacha. Paahi, attu onkhaye nkayaathuphelha Nastefano,
57 Fanah aumetawat hiwow tainih higibud, imaibo etei au ta’imon hinunuw hibai
58 nkayaapurulhelha uchereshere iwani ni uwaata malhuku. Attu yaahimiechesha ayo, nkayaarulhacha miinjiro chaya ni ummaha mmirawo mmoka eehaniya Sauli wiira alhitelhelhe.
58 hitain hitit bar merar gagamin ufunane hitaiy re kabayamaim hirab, orot iyab baifuwenamaim sif hirurubon, hai faifuw nati orot boubun wabin Saul anamaim hiya.
59 Vaatiya aya malhuku, Nastefano yaari yaalhapelhaka Athithi nkayaamumulha eeraka, “Thithi Yesu, nrima aka!” Nastefano anowaatiya malhuku mpaka ukhwa|src="19 Being Stoned.jpg" size="col" ref="7:59"
59 Kabayamaim hibat hirabirab auman Stephen Regah isan ifefeyan eo “Regah Jesu ayubu kubai!”
60 Nkayaakhoroma, nkayaakhuwelha, “Thithi, nhaalhakelhe uwonya waya ulha!” Olhumacheke chiicho, nkayaarimeelha.
60 Sun yowen fanan aumetawat erererey auman i wow eo, “Regah abisa ayu isou tisisinaf hai
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.