Gálatas 1

Ta lə Lubə Kunmindɨ kɨ́ Sigɨ (MGE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ma̰ Pol, njèkɔwkulə lə Jeju Kristɨ, ə to dow-je ɓá dꞌadɨ-m mꞌto njèkɔwkulə lé al rəm, ɓá to takul dow madɨ al rəm; ngà mꞌto njèkɔwkulə kɨ̀ takul Jeju Kristɨ rəm, kɨ̀ takul Bɔbɨ-ji Lubə kɨ́ adɨ-é tɔsɨ ndəl ində lo tḛḛ dan dow-je-tɨ kɨ́ dꞌoy rəm.
1 Eu, Paulo, escrevo esta carta — eu que fui chamado para ser apóstolo , não por pessoas ou por meio de uma pessoa, mas por Jesus Cristo e por Deus, o Pai, que ressuscitou Jesus da morte.
2 Jꞌisɨ natɨ kɨ̀ ngankɔ̰-m-je lay kɨ́ njékadmḛḛ ɓá mꞌndàngɨ mbete kin mꞌadɨ-si sə̰i njékəwna̰-je kɨ́ gay-gay kɨ́ dɔnangɨ Galatɨ-tɨ.
2 Todos os irmãos que estão aqui comigo mandam saudações às igrejas da Galácia.
3 Kadɨ Bɔbɨ-ji Lubə dḛ kɨ̀ ꞌƁaɓe Jeju Kristɨ dꞌadɨ ramajɨ kɨ̀ lapiya lə-dé nà̰y sə-si.
3 Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
4 Jeju Kristɨ lé, ḛ ya ree oy kdɔ majal-je lə-ji, kdɔ kɔr-ji-né kɔgɨ mḛḛ né-je-tɨ kɨ́ majal kɨ́ dɔkaglo-tɨ kɨ́ ngɔsnè kin, ə to né kɨ́ mḛḛ Bɔbɨ-ji Lubə ndigɨ.
4 Em obediência à vontade do nosso Deus e Pai, Cristo se entregou para ser morto a fim de tirar os nossos pecados e assim nos livrar deste mundo mau.
5 Kɔsgajɨ tò kɨ dɔ Lubə-tɨ kɨ̀ dɔ ɓal-ɓal! Amḛn!
5 A Deus seja a glória para todo o sempre! Amém !
6 Lubə kɨ́ njèɓa-si kɨ̀ takul ramajɨ lə Kristɨ ɓá kalangɨ bè ya isi ꞌtusi-é in̰əi-é ə isi uni go Poyta kɨ́ Majɨ kɨ́ rangɨ kinlé to né kɨ́ ra-m ɓəl n̰a̰.
6 Estou muito admirado com vocês, pois estão abandonando tão depressa aquele que os chamou por meio da graça de Cristo e estão aceitando outro evangelho.
7 Tɔgrɔ-tɨ, Poyta kɨ́ Majɨ kɨ́ rangɨ ya kàrè goto, ngà dow-je kɨ́ njétəl dɔ-si ɓá dꞌɔw nɔ̰ɔ̰; dḛ ꞌndigɨ təl dɔ Poyta kɨ́ Majɨ lə Kristɨ kɨ nangɨ.
7 Na verdade não existe outro evangelho, porém eu falo assim porque há algumas pessoas que estão perturbando vocês, querendo mudar o evangelho de Cristo.
8 Ngà kinə, lé to jḛ ya əse to malayka madɨ kɨ́ dɔra̰-tɨ ɓá ilə mbḛ Poyta kɨ́ Majɨ kɨ́ tò gay kɨ̀ ḛ kɨ́ jḛ jꞌilə mbḛ-é jꞌadɨ-si kete kin rəmə, kadɨ ndɔl tò dɔ dowbé-tɨ!
8 Mas, se alguém, mesmo que sejamos nós ou um anjo do céu, anunciar a vocês um evangelho diferente daquele que temos anunciado, que seja amaldiçoado!
9 Ndɔkɨ jꞌidə-si kete ya, ngà kɨ́ ngɔsnè-tɨ kin mꞌtəl mꞌidə-si ya ɓəy mꞌpanè: Kinə dow ilə mbḛ Poyta kɨ́ Majɨ adɨ-si ɓá tò gay kɨ̀ ḛ kɨ́ ooi kete kin rəmə, kadɨ ndɔl tò dɔ dowbé-tɨ!
9 Pois já dissemos antes e repetimos: se alguém anunciar um evangelho diferente daquele que vocês aceitaram, que essa pessoa seja amaldiçoada!
10 Ə kɨ́ ɓone bè kinlé se to dow-je ɓá mꞌsangɨ kadɨ ꞌpitɨ-m əse Lubə ɓá mꞌsangɨ kadɨ-é pitɨ-m wa? Se mꞌsangɨ kadɨ mꞌnəl dow-je wa? Kinə mꞌisɨ mꞌsangɨ kadɨ mꞌnəl dow-je ɓəy lé, mꞌa to ngonnjèkullə lə Kristɨ al.
10 Por acaso eu procuro a aprovação das pessoas? Não! O que eu quero é a aprovação de Deus. Será que agora estou querendo agradar as pessoas? Se estivesse, eu não seria servo de Cristo.
11 Ngankɔ̰-m-je kɨ́ njékadmḛḛ, adi mꞌidə-si rəsɨ mꞌadɨ ooi, Poyta kɨ́ Majɨ kɨ́ ndɔkɨ mꞌilə mbḛ-é lé, to ta lə dow al.
11 Meus irmãos, eu afirmo a vocês que o evangelho que eu anuncio não é uma invenção humana.
12 Kdɔ mꞌoo ta dow-tɨ al rəm, mꞌndó rɔ dow-tɨ al rəm, ngà to Jeju Kristɨ ɓá tḛḛ kɨ̀ dɔ-é adɨ-m mꞌgə.
12 Eu não o recebi de ninguém, e ninguém o ensinou a mim, mas foi o próprio Jesus Cristo que o revelou para mim.
13 Panjiyə-m kɨ́ kete kɨ́ ndɔkɨ mꞌisɨ mꞌpole-né Lubə kɨ̀ jipɨ-je ɓəy lé, sə̰i ooi ta-é majɨ. Ndɔkɨ mꞌulə kəm njékəwna̰-je lə Lubə ndoo n̰a̰ rəm, ɓá mꞌsangɨ kadɨ mꞌtɔɔ ko-dé rəm.
13 Vocês ouviram falar de como eu costumava agir quando praticava a religião dos judeus. Sabem como eu perseguia sem dó nem piedade a Igreja de Deus e fazia tudo para destruí-la.
14 Mḛḛ kújɨ ra Lubə-tɨ lə-ji jḛ jipɨ-je lé, dow-je n̰a̰ ya dan gin dow-je-tɨ lə-m kɨ́ ꞌto dɔkasɨ-na̰-je lə-m lé, ma̰ ya mꞌitə-dé lay; kdɔtalə nékoɓe lə bɔbɨ-m-je lé, mꞌra kullə-é kɨ̀ rɔ tungə-m n̰a̰.
14 Quando praticava essa religião, eu estava mais adiantado do que a maioria dos meus patrícios da minha idade e seguia com mais zelo do que eles as tradições dos meus antepassados.
15 — ausente —
15 Porém Deus, na sua graça , me escolheu antes mesmo de eu nascer e me chamou para servi-lo. E, quando ele resolveu
16 — ausente —
16 revelar para mim o seu Filho a fim de que eu anunciasse aos não judeus a boa notícia a respeito dele, eu não fui pedir conselhos a ninguém.
17 ɓá mꞌɔw ɓebo Jorijalḛm-tɨ rɔ dow-je-tɨ kɨ́ ꞌto njékɔwkulə-je kete nɔ̰̀-m-tɨ kin al rəm, ngà tajinatɨ nè ya mꞌɔw dɔnangɨ Arabi-tɨ. Go-tɨ, mꞌtəl mꞌree ɓebo Damasɨ-tɨ gogɨ.
17 E também não fui até Jerusalém para falar com aqueles que eram apóstolos antes de mim. Pelo contrário, fui para a região da Arábia e depois voltei para Damasco.
18 Ɓal mutə go-tɨ ɓá mꞌɔw ɓebo Jorijalḛm-tɨ rɔ Sepasɨ-tɨ kadɨ mꞌgə-é. Lokɨ mꞌɔw rəmə, mꞌisɨ ɓe liə ndɔ dɔgɨ gidɨ-é mḭ.
18 Três anos depois, fui até Jerusalém para pedir informações a Pedro e fiquei duas semanas com ele.
19 Dow kɨ́ rangɨ kɨ́ dan njékɔwkulə-je-tɨ kɨ́ mꞌoo-é goto, ngà Jakɨ kɨ́ ngonkɔ̰ ꞌƁaɓe ya kɨ̀ kár-é mꞌoo-é.
19 E não falei com nenhum outro apóstolo, a não ser com Tiago, irmão do Senhor.
20 Ta kɨ́ mꞌndàngɨ mꞌadɨ-si kinlé, kɨ́ nɔ̰̀ Lubə-tɨ, mꞌədɨ ta al.
20 O que estou escrevendo a vocês é verdade. Deus sabe que não estou mentindo.
21 Go-tɨ, mꞌɔw go lo-je-tɨ kɨ́ dɔnangɨ Siri-tɨ rəm, ɓá dɔnangɨ Silisi-tɨ rəm tɔ.
21 Depois fui para as regiões da Síria e da Cilícia.
22 Ngà kɨ́ sɔbɨ dɔ njékəwna̰-je kɨ́ gay-gay kɨ́ ꞌnam kàdɨ̀ Kristɨ-tɨ kɨ́ dꞌisɨ dɔnangɨ Jude-tɨ lé, dḛ dꞌoo-m kəm-dé-tɨ al.
22 Durante esse tempo as pessoas das igrejas da Judeia não me conheciam pessoalmente.
23 Ngà koo ya par ɓá dꞌoo ta-é ꞌpanè: Ḛ kɨ́ ndɔkɨ ulə kəm-ji ndoo lé, ɓone bè isɨ ilə mbḛ Poyta kɨ́ Majɨ kɨ́ sɔbɨ dɔ kadmḛḛ kɨ́ ndɔkɨ ḛ ndigɨ rutɨ dɔ-é lé.
23 Elas somente tinham ouvido o que outros diziam: “Aquele que antes nos perseguia está anunciando agora a fé que no passado tentava destruir!”
24 Lokɨ dꞌoo ta kɨ́ sɔbɨ dɔ-m kin bè rəmə, dꞌɔsɨ gajɨ Lubə.
24 E louvavam a Deus por minha causa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.