Efésios 1

Ta lə Lubə Kunmindɨ kɨ́ Sigɨ (MGE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ma̰ Pol, njèkɔwkulə lə Jeju Kristɨ kɨ́ go mḛḛ ndigɨ-tɨ lə Lubə, ɓá mꞌndàngɨ mbete kin mꞌadɨ-si sə̰i njékaa njay-je, njéka̰ dɔ ndi-si-tɨ mḛḛ nam-tɨ kɨ́ ꞌnami kàdɨ̀ Jeju Kristɨ-tɨ kɨ́ isi [Epɛjɨ-tɨ.]
1 Paulo, apóstolo de Jesus Cristo, pela vontade de Deus, aos cristãos de Éfeso e aos que crêem em Jesus Cristo.
2 Kadɨ Bɔbɨ-ji Lubə dḛ kɨ̀ ꞌƁaɓe Jeju Kristɨ dꞌadɨ ramajɨ kɨ̀ lapiya lə-dé nà̰y sə-si.
2 A vós, graça e paz da parte de Deus, nosso Pai, e da parte do Senhor Jesus Cristo!
3 Kɔsgajɨ kɨ dɔ Lubə-tɨ kɨ́ to Bɔbɨ ꞌƁaɓe lə-ji Jeju Kristɨ kɨ́ adɨ-ji né-je lay kɨ́ majɨ kɨ́ dɔra̰-tɨ kɨ́ à ra kɨ̀ ndil-ji, kdɔ nam kɨ́ jꞌnami kàdɨ̀ Jeju Kristɨ-tɨ.
3 Bendito seja Deus, Pai de nosso Senhor Jesus Cristo, que do alto do céu nos abençoou com toda a bênção espiritual em Cristo,
4 Lubə mbətɨ-ji kɨ̀ takul-é kete nɔ̰̀ kində gin dɔnangɨ-tɨ, kdɔ kadɨ jꞌtoi dow-je kɨ́ jꞌaai njay rəm, ɓá kadɨ ta goto dɔ-ji-tɨ takəm-é-tɨ rəm tɔ.
4 e nos escolheu nele antes da criação do mundo, para sermos santos e irrepreensíveis, diante de seus olhos.
5 Ndigɨ kɨ́ ḛ ndigɨ-ji lé ɓá ḛ uwə-né dɔ-ji kete low nṵ, kadɨ jꞌtəli-né ngan-é kɨ̀ takul Jeju Kristɨ. Nəl-é n̰a̰ kadɨ né kinlé tò bè, kdɔ to mḛḛ ndigɨ liə,
5 No seu amor nos predestinou para sermos adotados como filhos seus por Jesus Cristo, segundo o beneplácito de sua livre vontade,
6 kadɨ jꞌɔsi-né gajɨ-é kdɔ ramajɨ liə kɨ́ to ramajɨ kɨ́ riɓa-é tò; majɨ kinlé ḛ ra sə-ji kɨ̀ takul ngon-é kɨ́ to dow kɨ́ ḛ ində-é dan kəm-é-tɨ.
6 para fazer resplandecer a sua maravilhosa graça, que nos foi concedida por ele no Bem-amado.
7 Məsɨ-é ɓá to kəm rəbɨ kɨ́ Lubə taa-ji-né ilə-ji taá rəm, in̰ə-né go majal-je lə-ji kɔgɨ kɨ́ go ramajɨ-tɨ liə kɨ́ n̰a̰ kin rəm tɔ.
7 Nesse Filho, pelo seu sangue, temos a Redenção, a remissão dos pecados, segundo as riquezas da sua graça
8 Majɨ lé, Lubə ra sə-ji mbing ya adɨ-ji gosɨ lay rəm, ɓá adɨ-ji négə lay rəm tɔ.
8 que derramou profusamente sobre nós, em torrentes de sabedoria e de prudência.
9 Ḛ adɨ jꞌgə ndigɨ liə kɨ́ ndɔkɨ tò lo ɓɔyɔ-é-tɨ, adɨ to kɔjra kɨ́ majɨ kɨ́ ḛ ɔjɨ mḛḛ-é-tɨ kdɔ ra kɨ̀ takul Kristɨ
9 Ele nos manifestou o misterioso desígnio de sua vontade, que em sua benevolência formara desde sempre,
10 ə kadɨ nꞌra né-é dɔkaglo-tɨ kɨ́ ta mɔngɨ lo-tɨ, adɨ to ta lə kəw né-je lay kɨ́ dɔra̰-tɨ kɨ̀ dɔnangɨ-tɨ kadɨ tò gin tɔ́gɨ-tɨ lə dow kɨ́ ꞌboy káre-rè kɨ́ to Kristɨ kɨ́ Lubə mbətɨ-é.
10 para realizá-lo na plenitude dos tempos - desígnio de reunir em Cristo todas as coisas, as que estão nos céus e as que estão na terra.
11 Kɨ̀ takul-é lé ya tɔ ɓá Lubə uwə-né dɔ-ji kete low ə ində-ji-né tagay ɓá adɨ-ji-né né-je lay kɨ́ go kɔjra-tɨ liə, ḛ kɨ́ to Njèra né-je lay kɨ̀ mḛḛndigɨ liə;
11 Nele é que fomos escolhidos, predestinados segundo o desígnio daquele que tudo realiza por um ato deliberado de sua vontade,
12 kadɨ jə̰i kɨ́ jꞌindəi mḛḛ-ji dɔ Kristɨ-tɨ kete lé, jꞌɔsi gajɨ-é kdɔ riɓa liə.
12 para servirmos à celebração de sua glória, nós que desde o começo voltamos nossas esperanças para Cristo.
13 Lokɨ ooi ta kɨ́ tɔgrɔ-tɨ kɨ́ to Poyta kɨ́ Majɨ kɨ́ à kajɨ-si lé, sə̰i kàrè ꞌnami kàdɨ̀-é-tɨ ya tɔ. Sə̰i adi-é mḛḛ-si ə Lubə adɨ Ndil kɨ́ aa njay kɨ́ un mindɨ-é kdɔ kadɨ-si lé, isɨ mḛḛ-si-tɨ titɨ pɔ̰ kɨ́ ɔsɨ-si-né bè.
13 Nele também vós, depois de terdes ouvido a palavra da verdade, o Evangelho de vossa salvação no qual tendes crido, fostes selados com o Espírito Santo que fora prometido,
14 Ə ḛ kin ya to né kɨ́ taá mɔkɨ kɨ́ tɔjɨ néndubə lə-ji, ndɔ taa kilə taá-tɨ lə dow-je kɨ́ Lubə adɨ ꞌto ꞌliə kadɨ dꞌɔsɨ gajɨ-é kdɔ riɓa liə.
14 que é o penhor da nossa herança, enquanto esperamos a completa redenção daqueles que Deus adquiriu para o louvor da sua glória.
15 Gin-é kin ɓá, ma̰ kàrè lokɨ mꞌoo ta lə kadɨ kɨ́ sə̰i adi mḛḛ-si ꞌƁaɓe Jeju rəm, mꞌoo ta lə ndigɨ kɨ́ sə̰i ꞌndigi njékaa njay-je kɨ́ rangɨ lay rəm lé,
15 Por isso também eu, tendo ouvido falar da vossa fé no Senhor Jesus, e do amor para com todos os cristãos,
16 mꞌra oiyo Lubə taá-taá kdɔ-si rəm, ɓá mḛḛ ta-je-tɨ kɨ́ mꞌisɨ mꞌpa siə kàrè mꞌilə ri-si dan-tɨ rəm tɔ.
16 não cesso de dar graças a Deus por vós, lembrando-me de vós nas minhas orações.
17 Kadɨ Lubə lə ꞌƁaɓe lə-ji Jeju Kristɨ, kɨ́ to Bɔbɨ-ji kɨ́ njèriɓa lé adɨ Ndil-é adɨ-si gosɨ rəm, adɨ kəm-si ijə dɔ-é-tɨ adɨ ꞌgəi-é majɨ rəm,
17 Rogo ao Deus de nosso Senhor Jesus Cristo, o Pai da glória, vos dê um espírito de sabedoria que vos revele o conhecimento dele;
18 kadɨ adɨ kəm-si ijə dɔ nékində mḛḛ dɔ-tɨ kɨ́ ḛ ɓa-si kdɔ kin rəm, kadɨ adɨ kəm-si ijə dɔ néndubə-tɨ liə kɨ́ to né riɓa kɨ́ n̰a̰ kɨ́ à kadɨ-si natɨ kɨ̀ njékaa njay-je kɨ́ rangɨ kin rəm,
18 que ilumine os olhos do vosso coração, para que compreendais a que esperança fostes chamados, quão rica e gloriosa é a herança que ele reserva aos santos,
19 ɓá kadɨ adɨ kəm-si ijə dɔ tɔ́gɨ-tɨ kɨ́ al dɔ lo kɨ́ ḛ ra-né sə-ji jə̰i njékadmḛḛ-je kin rəm tɔ. Tɔ́gɨ kɨ́ n̰a̰ kɨ́ itə tɔ́gɨ-je lay kinlé,
19 e qual a suprema grandeza de seu poder para conosco, que abraçamos a fé. É o mesmo poder extraordinário que
20 ḛ tɔjɨ lokɨ adɨ Kristɨ tɔsɨ-né ndəl ində lo tḛḛ rəm, un-é-né adɨ-é isɨ dɔ jikɔl-é-tɨ dɔra̰-tɨ rəm,
20 ele manifestou na pessoa de Cristo, ressuscitando-o dos mortos e fazendo-o sentar à sua direita no céu,
21 adɨ Kristɨ isɨ-né dɔ ndil-je-tɨ kɨ́ majɨ al lay, kɨ̀ dɔ malayka-je-tɨ lay, kɨ̀ dɔ tɔ́gɨ-je-tɨ lay, kɨ̀ dɔ kɔ̰ɓe-je-tɨ lay rəm, adɨ ri-é ɓa itə dow-je lay kɨ́ ri-dé ɓa kaglo-tɨ kɨ̀ nè kin rəm; ngà dḛ kin par al, ḛ adɨ ri-é ɓa itə dow-je lay kɨ́ ri-dé à ɓa kaglo-tɨ kɨ́ à ree gogɨ kin rəm tɔ.
21 acima de todo principado, potestade, virtude, dominação e de todo nome que possa haver neste mundo como no futuro.
22 Né-je lay kinlé Kristɨ ya Lubə adɨ tò gin tɔ́gɨ-é-tɨ rəm, ɓá adɨ-é to burə dɔ njékəwna̰-je lay
22 E sujeitou a seus pés todas as coisas, e o constituiu chefe supremo da Igreja,
23 kɨ́ ꞌto dajɨ rɔ-é kin rəm tɔ. Kristɨ lé taa lo dan njékəwna̰-je-tɨ pəl-pəl rəm, ɓá taa lo kɨ́ dɔra̰-tɨ kɨ̀ dɔnangɨ-tɨ nè pəl-pəl rəm tɔ.
23 que é o seu corpo, o receptáculo daquele que enche todas as coisas sob todos os aspectos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.