Atos 15
Ta lə Lubə Kunmindɨ kɨ́ Sigɨ (MGE) vs AAI
1 Dingəm-je kɨ́ dan-tɨ-je dꞌḭ dɔnangɨ Jude-tɨ ꞌree mḛḛ ɓebo Antiosɨ-tɨ, ꞌndó né njékadmḛḛ-je ꞌpanè: «Kinə dꞌijə-si ganjangɨ kɨ́ go nékoɓe-tɨ lə Moiyijɨ al lé, a kaji nda̰ al.»
1 Orot afa Judea’ane hire hina Antioch hitit baitumatumayah nati’imaim hima’am hi’obaibiyih hio, “Kwa i Moses ana ofafar eo na’atube a’ar mo’oh hina’afuw kwa boro yawas kwanab.”
2 Ngà Pol-je kɨ̀ Barnabasɨ ndigɨ sə-dé al, adɨ najɨ-na̰ ta dɔ-tɨ n̰a̰ bè. Beɓa dꞌadɨ Pol-je kɨ̀ Barnabasɨ rəm, dow-je kɨ́ ná̰-je kɨ́ dan-dé-tɨ kɨ́ mḛḛ ɓe-tɨ kɨ́ Antiosɨ dꞌɔw ɓebo Jorijalḛm-tɨ kdɔ kində ta-é nɔ̰̀ njékɔwkulə-je-tɨ, kɨ̀ nɔ̰̀ ꞌngatɔ́gɨ-je-tɨ.
2 Paul, Barnabas hairi iti bai’obaiyen isan nati orot bairi higam tur manin maiyow hio, basit Paul Barnabas hairi naatu Antioch orot afa na Jerusalem tur abarayah naatu regaregah ai’in bairi iti tur yamutufurin isan hirubinih.
3 Njékəwna̰-je kɨ́ ɓebo Antiosɨ-tɨ dꞌɔsɨ kutɨ-dé lo kɔw mba-tɨ lə-dé kinlé. Ta lə dow-je kɨ́ ꞌto jipɨ-je al, kɨ́ dꞌadɨ mḛḛ-dé lé, dḛ dꞌɔr poy-é taá-taá dꞌində-né dan ɓe-je kɨ́ dɔnangɨ Penisi-tɨ kɨ̀ dɔnangɨ Samari-tɨ ꞌgangɨ adɨ njékadmḛḛ-je lay kɨ́ dꞌoo ta-é lé, rɔ-dé nəl-dé n̰a̰.
3 Ekaleisia ana kou’ay wanawananamaim iti sabuw hiyafarih hin. Naatu hiremor hina Fonisia naatu Samaria’amaim hi’afuwabon hirabon. Ufun Sabuw mi’itube God hibai hibitumatum isan hai tur hi’owen, naatu baitumatumayah nati’imaim hima’am iti tur hinowar yasisir dogoroh awan karatan.
4 Lokɨ ꞌree tḛḛ ɓebo Jorijalḛm-tɨ lé, njékəwna̰-je, kɨ̀ njékɔwkulə-je, kɨ̀ ꞌngatɔ́gɨ-je dꞌuwə-dé kɨ rɔ-dé-tɨ adɨ dꞌɔr-dé poy né-je lay kɨ́ Lubə ra sə-dé lé.
4 Hina Jerusalem hititit ana veya’amaim, God ana ekaleisia, Tur Abarayah, naatu regaregah ai’in etei nati’imaim hima’am hai merar hiyi. Naatu Paul Barnabas hairi hibinanawan ana veya God isah mi’itube sisinaf hai tur hio’owen.
5 Ngà rəmə dow-je kɨ́ dan-tɨ-je kɨ́ ꞌto njékun go né ndó lə Parisi-je kɨ́ dꞌadɨ mḛḛ-dé Jeju lé ꞌpanè: «Dow-je kɨ́ ꞌto jipɨ-je al, kɨ́ dꞌadɨ mḛḛ-dé lé, dꞌa kijə-dé ganjangɨ rəm, dꞌa kində dɔ-dé-tɨ kadɨ ꞌtəl rɔ-dé go ndukun-je-tɨ lə Moiyijɨ rəm ɓane.»
5 Baise baitumatumayah afa Pharisee hai kou’ayane himisir hio, “Nati sabuw i boro hai ar kanabih hina’afuw naatu tana’uwih Moses ana ofafar hini’ufunun.”
6 Beɓa njékɔwkulə-je, kɨ̀ ꞌngatɔ́gɨ-je dꞌuwə dɔ-na̰ kdɔ koo ta-é.
6 Tur Abarayah regaregah bairi hina hiku’ay iti baibat nutitiyin isan
7 Lokɨ dow-je ꞌnajɨ-na̰ ta dɔ-tɨ n̰a̰ lé, Piyər ḭ taá panè: «Ngankɔ̰-m-je, sə̰i ꞌgəi majɨ kɨ́ ma̰ lé Lubə mbətɨ-m dan-si-tɨ kete low kdɔ kadɨ mꞌilə mbḛ rɔ dow-je-tɨ kɨ́ ꞌto jipɨ-je al, kdɔ kadɨ dꞌoo Poyta kɨ́ Majɨ ta-m-tɨ ə dꞌadɨ-né mḛḛ-dé Jeju tɔ.
7 Manin maiyow hibas inan ufunamaim Peter misir eo, “Taitu baitumatumayah kwa kwaso’ob marasika God ayu kwa wanawanamaim rubinu iti Tur Gewasin Ufun Sabuw isah binan isan, saise i auman iti tur hitanowar naatu hititumatum.”
8 Beɓa Lubə kɨ́ to njègə mḛḛ dow-je lé, ndigɨ sə-dé dɔ-tɨ adɨ ḛ adɨ-dé Ndil kɨ́ aa njay titɨ-na̰ kɨ́ ḛ adɨ-ji-né lé bè tɔ.
8 God orot etei dogoroh i so’ob, imih Anun Kakafiyin it bitit na’atube Ufun Sabuw auman itih, nati’imaim ebi’obaiyit God nati sabuw auman ibasit ebowabow.
9 Jə̰i sə-dé-je lé, Lubə ɔr kəm dow al; beɓa lokɨ dḛ dꞌadɨ mḛḛ-dé lé, ḛ togɨ mḛḛ-dé adɨ aa njay.
9 God it isat esisinaf na’atube i auman isah ef ta’imon esisinaf, anayabin i hai baitumatumamaim dogoroh eyayafur.
10 Kdɔ ri ə́ sə̰i ꞌna̰i Lubə wa? Nékutɨ kɨ́ ɔy kɨ́ ka-ji-je kàrè dꞌasɨ kutɨ al rəm, jə̰i kàrè jꞌasi kuti al rəm, ya ꞌndigi kindəi dɔ njéndó né-je-tɨ kdɔ ri wa?
10 Naatu boun aisim bit gagamin it uwatanah naatu it men karam tata’abar i kwabai bai’ufununayah tuwabuh kwayara’ah God routobon kwabitin.
11 Jə̰i lé, jꞌgəi majɨ kɨ́ tɔgrɔ-tɨ ya jꞌajɨ kɨ̀ takul ramajɨ lə ꞌƁaɓe Jeju. Dḛ kàrè, bè ya tɔ ə́ dꞌajɨ-né tɔ.»
11 En! Baise, manaw kabeber ata Regah Jesu’umaim nan it ta’ita’imon taitumatum tabai biyawasit na’atube ibo hitumatum hibai yawas itih.”
12 Lokɨ ḛ pa bè rəmə, dow-je lay ya dꞌisɨ dɔ-na̰-tɨ ndingɨ. ꞌYəl mbi-dé dꞌoo-né ta-je kɨ́ Pol-je kɨ̀ Barnabasɨ dꞌisɨ dꞌidə-dé sɔbɨ dɔ né-je kɨ́ tɔjɨ tɔ́gɨ Lubə, kɨ̀ né-je kɨ́ tò ɓəl-ɓəl kɨ́ Lubə ra kɨ̀ takul-dé dan dow-je-tɨ kɨ́ ꞌto jipɨ-je al lé.
12 Kou’ay nati etei awah fot hima Paul Barnabas hairi God ina’inan fokarih naatu baifofofor mi’itube i wanawanahimaim Ufun Sabuw isah sisinaf i hai tur hiowen hima hinowar.
13 Lokɨ Pol-je kɨ̀ Barnabasɨ ꞌpa ta lay rəmə, Jakɨ un ta ə panè:
13 Hio in sasawar ufunamaim, James misir eo, “Taitu naatu tuwai’inah anao kwananowar!
14 «Ngankɔ̰-m-je, ꞌyəli mbi-si ooi-né ta lə-m! Kəm rəbɨ kɨ́ Lubə ra-né né lo kulə gin-é-tɨ rɔ dow-je-tɨ kɨ́ ꞌto jipɨ-je al, ɓá ḛ mbətɨ-né dow-je dan-dé-tɨ kdɔ kadɨ ꞌto dow-je liə lé, Simɔ̰ un kutɨ-é ɔr berere-berere lay.
14 Simon iti boun mi’itube God ana naniyan wantoro’ot Ufun Sabuw wanawanahimaim bow i ana sabuw nowan himatar kakaifih isan iti kubuna tanowar.
15 Ta-je lə njépata-je kɨ́ ta Lubə-tɨ ɔw natɨ kɨ̀ ta kinlé, kdɔ ꞌndàngɨ mḛḛ mbete-tɨ kɨ́ aa njay ꞌpanè:
15 Dinab oro’orot hai tur etei iti tur isan i tibasit. Bukamaim iti na’atube eo.
16 “Go né-je-tɨ kinlé, ma̰ Lubə ya
16 ‘Iti ufunamaim ayu boro ana matabir, Regah eo,
17 Kdɔ kadɨ ndəgɨ dow-je ꞌsangɨ nja ꞌƁaɓe rəm,
17 Saise sabuw afa boro ayu hinanuwuhu hinan,
18 ꞌƁaɓe Lubə kɨ́ njègə né-je liə
18 Imih Regah eo, iti i marasika eo hinowaraka.’
19 «Gin-é kin ɓá, dow-je kɨ́ dan dow-je-tɨ kɨ́ to jipɨ-je al, kɨ́ dꞌin̰ə panjiyə-dé-je kɨ́ majɨ al kɔgɨ ə ꞌree rɔ Lubə-tɨ lé, ma̰ mꞌndigɨ kadɨ dow ində né kɨ́ ɔy kɨ́ rangɨ dɔ-dé-tɨ al ngá.
19 “Iti i ayu au not,” James ikofan eo maiye, “Ufun Sabuw God isan temamatabir men tana’otanih.
20 Ngà kadɨ tokɨ ndàngɨ mbete kidə-dé-né kadɨ dꞌuso da̰-je kɨ́ dow-je ꞌtɔl ꞌpole-né magɨ-je al rəm, da̰-je kɨ́ dꞌoy yo kuburu kàrè kadɨ dꞌuso al rəm, kadɨ dꞌuso məsɨ da̰ al rəm, ɓá kadɨ dꞌɔr rɔ-dé kɔgɨ mḛḛ kaya-tɨ rəm tɔ.
20 Baise nati efanin fef tanakirum hai tur tana’owen, bay sibor hiya’ay biyah eregubagub auman men hinaa, men hina’in tabitabir hiniwa’an kwanekwan, masanuw sikah birabir naatu wanawanah rara auman men hinaa.
21 Kdɔ Ndukun lə Moiyijɨ kinlé, low nṵ ya njéndó dow-je ndukun-je, dꞌisɨ mḛḛ ɓebo-tɨ kɨ́ rá-rá, adɨ ꞌndó dow-je kɨ̀ ndɔ taakoo-je lə jipɨ-je lay, mḛḛ kəykəwna̰-je-tɨ lə-dé.»
21 Anayabin Moses ana ofafar i kwamur moumurin maiyow Kou’ay Baremaim Baiyarir Ana Veya mar etei hibiyab hibinan hinonowar.”
22 Njékɔwkulə-je, kɨ̀ ꞌngatɔ́gɨ-je, kɨ̀ njékəwna̰-je lay ya dꞌun ndu-dé kdɔ kadɨ ꞌmbətɨ dow-je dan-dé-tɨ kadɨ dꞌulə-dé natɨ kɨ̀ Pol-je kɨ̀ Barnabasɨ mḛḛ ɓebo Antiosɨ-tɨ. Beɓa ꞌmbətɨ Judɨ kɨ́ ꞌɓa-é Barsabasɨ, kɨ̀ Silasɨ kɨ́ ꞌto dow-je kɨ́ njékadmḛḛ-je dꞌun ta-dé ya joo lay.
22 Imaibo tur abarayah, Regaregah ai’in naatu kirisiyan sabuw bairi hita’imon hai not hibogaigiwas orot afa kou’ayomaim roubinih Paul Barnabas bairi au Antioch baiyafarih isan hio. Basit Judas wabin ta Barsabas, Silas hairi hirubinih, iti orot rou’ab i baitumatumayah hai bonawiyenayah orot gagamih.
23 Ta kɨ́ ꞌndàngɨ mḛḛ mbete-tɨ dꞌadɨ-dé ji-dé-tɨ lé ə́n:
23 Naatu fef i iti na’atube hikirum hitih hibai hin.
24 Jḛ jꞌoo poy dow-je kɨ́ dꞌḭ dan-ji-tɨ nè dꞌɔw ꞌpa ta ꞌtəl-né dɔ-si, ɓá dꞌulə-né ɓəl mḛḛ-si-tɨ rəm tɔ. Dowbé-je kinlé, to jḛ ɓá jꞌun ndu jꞌulə-dé-né al ya sar.
24 “Aki tur anowar orot afa aki ai kou’ayane hitit hina hai turamaim abisa hio i kwa anot hikwaris. Naatu nati orot i men kafai aki biyai’ine fair aitih nati tur hibai hinamih.
25 Beɓa jḛ jꞌində ndi-ji natɨ lay, jꞌmbətɨ dingəm-je jꞌulə-dé-né rɔ-si-tɨ natɨ kɨ̀ Pol-je kɨ̀ Barnabasɨ kɨ́ ꞌto dow-je kɨ́ jꞌində-dé dan kəm-ji-tɨ.
25 Isan imih aki aru’ay ao aibasit tur abarayah afa arubinih kwa isa abiyafarih. Iti orot i boro ata ofonah Barnabas Paul bairi hinan.
26 Dḛ lé ꞌto dow-je kɨ́ dꞌilə rɔ-dé kɔgɨ kdɔ ri ꞌƁaɓe lə-ji Jeju Kristɨ.
26 Iti orot rou’ab ata Regah Jesu Keriso wabin isan hai yawas etei hikwahir tebowabow.
27 Jꞌadɨ Judɨ-je kɨ̀ Silasɨ dꞌɔw sə-dé natɨ, kdɔ kadɨ dḛ ya dꞌidə-si ta-je kɨ́ jꞌndàngɨ mḛḛ mbete-tɨ kinlé kɨ̀ ta-dé tɔ.
27 Imih Judas Silas hairi kwa isa abiyafarih, i boro hinao kwanowar sawar ta’imon iti fefemaim akikirum na’atube.
28 Kdɔtalə Ndil kɨ́ aa njay rəm, jḛ ya rəm lé, jꞌndigɨ kində né kɨ́ ɔy kɨ́ rangɨ dɔ-si-tɨ kore-né dɔ né-je kɨ́ tò kadɨ ꞌrai ya tá kin al ngá. Né-je kɨ́ tò kadɨ ꞌrai ya tá lé ə́n:
28 Aki Anun Kakafiyin bairi aibasit men bit gagamin atit kwatab, ofafar iti bai’ufnunin isan aibasit abit sisibinamaim.
29 Sə̰i a kusoi da̰-je kɨ́ ꞌpole-né magɨ-je al rəm, a kusoi məsɨ da̰ al rəm, da̰ kɨ́ oy yo kubru kàrè a kusoi al rəm, ɓá sə̰i a rai kaya al rəm tɔ. Né-je kin ɓá, sə̰i a kɔri rɔ-si mḛḛ-é-tɨ kɔgɨ. Lapiya lə-si ə ndɔ kɨ́ rangɨ-tɨ.»
29 Bay wagaburisah hisisibor men kwanaa, for rara auman men kwanaaf for sikah hibir himomorob men kwanaa, naatu in baisesebar kwanekwan i kwanahaiw. Sawar iti ao na’atube kwanasisinaf kwa a ef etei boro namutufor. Gewasinamaim aotuturi, kwanama.”
30 Dow-je kɨ́ ꞌmbətɨ-dé dꞌulə-dé lé, dꞌɔtɨ dꞌɔw. Lokɨ dꞌɔw ꞌtḛḛ mḛḛ ɓebo Antiosɨ-tɨ lé, ꞌɓa kosɨ njékadmḛḛ-je dꞌadɨ-dé mbete lé.
30 Orot hiyafarih tur hibai hin Antioch hitit, nati’imaim ekaleisia tutufin etei hi’af ayuwih rou’ay gagamin hibai naatu fef hitih.
31 Lokɨ ꞌndó mbete-é dꞌadɨ kosɨ njékəwna̰-je lé, rɔ-dé nəl-dé n̰a̰ kdɔ ta dingəm kɨ́ dꞌulə mḛḛ-dé-tɨ mḛḛ mbete-tɨ kinlé.
31 Fef hibai hibiyab ana maramaim dogor wanawanan yasisir awan karatan koufair tur hinonowar isan.
32 Judɨ-je kɨ̀ Silasɨ kɨ́ ꞌto njépata-je kɨ́ ta Lubə-tɨ tɔ lé, ꞌpa ta-je n̰a̰-n̰a̰ dꞌulə-né dingəm mḛḛ njékadmḛḛ-je-tɨ rəm, ɓá ꞌmbusɨ-né nja-dé rəm tɔ.
32 Judas Silas hairi i God ana dinab oro’orot, imih i tur manih maiyow hima hidudur, baitumatumayah koufair hitih naatu tafah fair hiyai.
33 Dḛ ꞌra ndɔ asɨ tatɨ lo-é-tɨ nɔ̰ɔ̰, ngá ɓá njékadmḛḛ-je dꞌin̰ə-dé kadɨ ꞌtəl kɨ̀ lapiya dꞌɔw rɔ njékulə-dé-je-tɨ lé gogɨ
33 Fur bai’ab na’atube hima’am ufunamaim himisir taih tuwah tufuwamaim hio tuturih naatu sabuw iyab hibiyafarih isah himatabir maiye hin.
34 [Bè ya kàrè, Silasɨ panè nꞌa kisɨ, adɨ təl isɨ nṵ.]
34 Baise Silas nati’imaim ana not bogaigiwas iban ma maiye.
35 Ngà Pol-je kɨ̀ Barnabasɨ dꞌisɨ mḛḛ ɓebo Antiosɨ-tɨ. Dꞌində rɔ-dé natɨ kɨ̀ dow-je kɨ́ rangɨ n̰a̰, ꞌndó dow-je ta lə ꞌƁaɓe rəm, ɓá dꞌilə mbḛ Poyta kɨ́ Majɨ liə rəm tɔ.
35 Naatu Paul Barnabas hairi Antioch imaim mar kafai hima, naatu baitumatumayah afa nati’imaim bairi sabuw afa hi’obaibiyih naatu Regah ana tur gewasin hibinan hiremor.
36 Ndɔ-je kɨ́ rangɨ go-tɨ ngá ɓá Pol idə Barnabasɨ panè: «Adɨ jꞌtəl jꞌɔw gogɨ jꞌgɔ̰ njékadmḛḛ-je kɨ́ mḛḛ ɓebo-je-tɨ lay kɨ́ ndɔkɨ jꞌilə mbḛ ta lə ꞌƁaɓe-tɨ lé jꞌoo se dꞌisɨ ban ngá wa.»
36 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Paul ana not bogaigiwas Barnabas isan eo, “It boro tanamatabir maiye bar merar etei taituwat tema’ama’amaim tanarun tanatit taninanawanih, Regah ana tur nati’imaim tabibinan tana’itin sabuw basit tema’am.
37 Barnabasɨ ndigɨ kadɨ Ja̰ kɨ́ ri gajɨ-é lə Markɨ ɔw sə-dé natɨ,
37 Nati ana veya Barnabas i kok John Mark tab bairi hitan.
38 ngà Pol ndigɨ kadɨ ɔw sə-dé al, kdɔ ndɔkɨ kete ɔsɨ təl go-dé-tɨ dɔnangɨ Pampili-tɨ, adɨ dan-dé lo kullə-tɨ lə-dé al.
38 Baise Paul i men kok boro John Mark hitab bairi hitan, anayabin i men bairi hima hai bowabow hibow in yomanin hisawarimih, baise i Pamfilia imaim ihamiyih matabir maiye.
39 Beɓa ndi-dé al-na̰ n̰a̰, adɨ ꞌgángɨ-na̰ lo joo. Barnabasɨ un Markɨ kəm-é-tɨ ə dꞌal mḛḛ bato-tɨ dꞌɔw kɨ dɔnangɨ Siprə-tɨ kɨ́ tò dan ba-tɨ.
39 Nati’imaim Barnabas Paul hairi higam tur fokarih hio, naatu hairi hikusib Barnabas Mark bai hairi wa hibai au Cyprus hin.
40 Rəmə Pol mbətɨ Silasɨ ə njékadmḛḛ-je ꞌdəjɨ kadɨ ramajɨ lə ꞌƁaɓe nà̰y sə-dé, ngá ɓá dꞌun rəbɨ dꞌɔw tɔ.
40 Paul Silas rubin bai naatu tafaram bihamiy ana veya, baitumatumayah orot rou’ab hibuwih higegewasinih Regah ana manaw ana kabeber wanawanan hiyari’iyih takaifih isan.
41 Dḛ dꞌɔw dɔnangɨ Siri-tɨ, kɨ̀ dɔnangɨ Silisi-tɨ ꞌmbusɨ nja njékəwna̰-je dɔ kadmḛḛ-tɨ lə-dé.
41 Basit Paul misir Syria naatu Silisia wanawanahimaim run remor ekaleisia koufair itih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.