2 Timóteo 4

Ta lə Lubə Kunmindɨ kɨ́ Sigɨ (MGE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Kdɔtalə təl lə Jeju Kristɨ kɨ́ à təl rəm, kdɔtalə kɔ̰ɓe liə kɨ́ à ree rəm lé, mꞌun ndu mꞌadɨ-i nɔ̰̀ Lubə-tɨ, kɨ̀ nɔ̰̀ Jeju Kristɨ kɨ́ tò kadɨ à gangta dɔ dow-je-tɨ kɨ́ dꞌisɨ kəm, kɨ̀ dɔ dḛ-tɨ kɨ́ dꞌoy lé,
1 God nanamaim naatu Keriso Jesu nanamaim tur fokarin au’uwi, Keriso i boro enan sabuw yawayawasih naatu murumurubih nibabatiyih, naatu enan anayabin i ni’aiwobomih, imih tur fokarin ao abiyuni,
2 kadɨ ꞌingə kəm lo-je lay kɨ́ majɨ əse kɨ́ majɨ al kàrè, ꞌndo dow-je ta lə Lubə par-par ya. I ꞌndó dow-je né kɨ̀ mḛḛ kɨ́ kilə dɔ madɨ-é-tɨ pɔ̰́ uwə-dé-né kɨ̀ ta, ꞌndángɨ-dé-né dɔ majal-tɨ, ɓá ꞌulə-né dingəm mḛḛ-dé-tɨ rəm tɔ.
2 inabat kikin inao’rereb tur gewasin inabinan, veya gewasin hamehamen ana veya o veya kakafin fokarin ana veya inao’rereb hinaso’ob gewas, abisa hinasisinaf kakaf isan ina’uwih, inayamutufurih, naatu koufair initih, yatenanub God ana turamaim inituwih.
3 Kdɔtalə kaglo madɨ à ree nɔ̰ɔ̰ kɨ́ dow-je dꞌa mbatɨ néndó kɨ́ tɔgrɔ-tɨ. Ngà dꞌa mbətɨ dow-je n̰a̰ kɨ́ go mḛḛ ndigɨ-tɨ lə-dé dḛ ya kadɨ ꞌto njéndó-dé né-je kdɔ kadɨ ꞌbɔr gidɨ-dé kɨ̀ ta-je kɨ́ nəl-dé nəl-dé ɓane.
3 Veya enan sabuw iti bai’obaiyen gewasin boro hinakwahir, naatu tur i hai naniyan ekokokomaim boro hinan, bai’obaiyenayah maumurih na’in hinabow tur i hai kokomaim bai’obaiyenayah hinabinan hinama hinanowar.
4 Ta kɨ́ tɔgrɔ-tɨ lé, dꞌa kun mbi-dé kində rangɨ kdɔ koo al, rəmə tasu-je ɓá dꞌa yəl mbi-dé kdɔ koo-né.
4 Tur anababatun isan tainih boro hinagibud naatu binanakwar mumunih isah tainih boro hinabotawiy.
5 Ngà i lé, mḛḛ né-je-tɨ lay ya, ꞌində kəmkaa dɔ rɔ-i-tɨ, ꞌa̰ dingəm dan kɔ̰̀-je-tɨ, ꞌra kullə kɨ́ njèkilə mbḛ Poyta kɨ́ Majɨ à ra, ɓá ꞌra kullə lə-i adɨ idɨ majɨ rəm tɔ.
5 Baise o, sawar fokarih ta ta tenan wanawanahimaim inabatkikin, biyababanamaim nawainabi. O a bowabow i Tur Gewasin inabinan sabuw Keriso hinasu’ub, naatu a bowabow etei inabow yomanin ina’asa’ub, God ana akirwairafin na’atube.
6 Ngà ma̰ rəmə mꞌadɨ rɔ-m tokɨ man nduu kɨ́ ꞌmbəl dɔ né gugɨ né-tɨ bè, adɨ ndɔ lə-m nà̰y ngɔsi ngá.
6 Anayabin ayu biyau sibor na’atube ya’in isan ana veya i natit; naatu ayu tafaram baihamiyin isan au veya i nakabom.
7 Ma̰ mꞌrɔ rɔ kɨ́ majɨ, mꞌtɔl ta ngɔdɨ lə-m, mꞌngəm kadmḛḛ lə-m.
7 Ayu baiyow gewasin ai yow anunuw ana yomanin atit naatu au baitumatum abotan, abisa ao’omatan imaim ama yomanin abisawar.
8 Un kutɨ-é nè kinlé, nà̰y kadɨ ndɔ gangɨ ta-tɨ ə ꞌƁaɓe kɨ́ to njègangta kɨ́ njururu adɨ-m nédɔji-m kɨ́ to nédɔji kullə ra kɨ́ njururu. Ma̰ kɨ̀ kár-m ɓá à kadɨ-m al, ngà à kadɨ dow-je lay kɨ́ mḛḛ-dé tò səl dɔ ndɔ ree-é-tɨ lé tɔ.
8 Naatu boun i baigegsairen ana siwar ayu isau tebobotan, yamutufuren ana kowas, Regah ana baibatiyen mutufurin boro Baibatebat ana Veya nitu, men ayu akisu, baise iyabowat i ana matabir isan yabowamaim hima tekakaif auman boro nitih.
9 ꞌUwə rɔ-i nga̰ kadɨ ꞌree kalangɨ ꞌingə-m;
9 Inasinaftobon iti boro’omo inan biyau inatit,
10 Kdɔtalə Demasɨ tusɨ-m in̰ə-m kɔgɨ, kəmnda né-je kɨ́ dɔnangɨ-tɨ nè ra-é n̰a̰ adɨ ɔw ɓebo Tesalonikɨ-tɨ; Kresa̰sɨ ɔw Galati; Titɨ ɔw Dalmati;
10 anayabin Demas iti tafaram isan iyabow kwanekwan; ayu ihamiyu anababatun tit in Thessalonica. Crescens au Galasia in, naatu Titus au Dalmatia in.
11 Lukɨ ya kɨ̀ kár-é ɓá isɨ sə-m nè. Lokɨ ꞌɔw kɨ̀ ree rəmə, ꞌadɨ Markɨ ree sə-i. Kdɔ ḛ to njèra sə-m dɔ kullə-tɨ.
11 Luke akisinamo airi ama’am, o namih Mark inab airi kwanan, anayabin i boro nibaisu au bowabowamaim airi ana bow.
12 Mꞌulə Tisikɨ ɓebo Epɛjɨ-tɨ.
12 Tychicus i ai yafar au Ephesus in.
13 Lokɨ ꞌɔw kɨ̀ ree rəmə, ꞌree kɨ̀ kubɨ kul lə-m kɨ́ mꞌin̰ə ɓebo Troasɨ-tɨ kəy lə Karpusɨ, ɓá ꞌree kɨ̀ mbete-je lə-m tɔ; ə né kɨ́ boy n̰a̰ lé, ꞌadɨ mḛḛ-i oy dɔ mbete ndaá-je-tɨ lə-m al.
13 O inan ana veya au biyabaibiyon tafan Troas bar meraramaim Carpus biyan ai hamiy inu’in inab auman inan. Naatu buk auman inabow inan, buk nati for kanabihimaim hikikirum i au kokok gagamin nati buk auman inabow inan.
14 Alegjandrə kɨ́ to kɔdɨ kuwə né lé, ra sə-m majal n̰a̰. ꞌƁaɓe à ra siə né kɨ́ go kullə ra-é-je-tɨ ya tɔ.
14 Alexander metal bowayan biyababan gagamin maiyow ayu itu, abisa ayu isou sisinaf Regah boro ana baiyan nitin.
15 I ya kàrè, ꞌoo go rɔ-i rɔ-é-tɨ, kdɔtalə ḛ ɔsɨ ta néndó lə-ji kɔsɨ kɨ́ nga̰ n̰a̰.
15 Imih o abimatnuwi, mata toniwa’an nati orot isan. Anayabin it ata tur ata binan tao isan i gam ebi’aw ase’as.
16 Kɨ́ dɔsa̰y kɨ́ mꞌa̰ mꞌpa-né ta dɔ rɔ-m-tɨ nɔ̰̀ njégangta-je-tɨ lé, dow káre ya kàrè a̰ go-m-tɨ al. Ngà dḛ lay ya ꞌtusɨ-m dꞌin̰ə-m kɔgɨ. Kadɨ Lubə tidə kɔr majal-é dɔ-dé-tɨ al.
16 Wantoro’ot ayu taiyuwu awawasfafaru ana veya men yait ta ayu au kou bat, etei ayu hihamiyu, God mi’itube abisa hisisinaf isan men imaim tibatiyih.
17 To ꞌƁaɓe ya ɓá a̰ go-m-tɨ, adɨ-m tɔ́gɨ kdɔ kadɨ mꞌpa ta liə lay kdɔ kadɨ dow-je kɨ́ ꞌto jipɨ-je al dꞌoo. ꞌƁaɓe taa-m ta ɓɔl-tɨ ilə-m taá.
17 Baise Regah ayu au kou bat fair itu, imih ayu fair abai tur etei a binan Eteni Sabuw hinowar; naatu farubarubar awanane Regah botaitu atit.
18 ꞌƁaɓe à taa-m kilə-m taá ta né-je-tɨ kɨ́ majɨ al lay ya rəm, ɓá à kajɨ-m kdɔ kɔ̰ɓe liə kɨ́ dɔra̰-tɨ rəm tɔ. Kadɨ riɓa to ꞌliə ya kɨ̀ dɔ ɓal-ɓal! Amḛn!
18 Regah boro moromorob kakafih tata’ane natafafaru naatu yawas nitu nabonawiyu i ana aiwob no maramaim ana run. Isan imih mar etei bora’ara’aten abitin wanatowan, wanatowan! Amen
19 ꞌRa lapiya Priska-je kɨ̀ Akilasɨ adɨ-m rəm, ɓá ꞌra lapiya dow-je kɨ́ mḛḛ kəy-tɨ lə Onejipɔr rəm tɔ.
19 Priscilla naatu Aquila hairi hai tur ina’owen, hai merar ayiy na’atube Onesiporus ana nibur bairi auman hai merar ayiy.
20 Erastɨ nà̰y ɓebo Kɔrḛntɨ-tɨ, ə Tropim ɓá mꞌin̰ə-é ɓebo Mile-tɨ kdɔtalə rɔ-é to-é.
20 Erastus i Corinth ema’am, Trofimus sawow imih Miletus imaim ai hamiy ema’am.
21 ꞌUwə rɔ-i nga̰ kadɨ ꞌree kete nɔ̰̀ na̰y kul-tɨ. Ebulusɨ-je, kɨ̀ Puda̰sɨ-je, kɨ̀ Linusɨ-je, Klodiya-je, kɨ̀ njékadmḛḛ-je lay ya ꞌra-i lapiya tɔ.
21 O inasinaftobon inan inatitabo rarab siba’u ana veya nabusuruf. Eubulus a merar eyey, na’atube Pudens, Linus naatu Claudia auman a merar tiyiy, naatu taituw iti’imaim tema’am auman a merar tiyiy.
22 Kadɨ ꞌƁaɓe adɨ mḛḛ-i usɨ nangɨ. Kadɨ ramajɨ liə nà̰y sə-si.
22 Regah ayub nigegewasin, naatu manaw kabeber Regahane kwa etei isa nama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.